Tuesday, December 12, 2006

LAS INTENCIONES QUE SUBYACEN EN LOS DISCURSOS POLÍTICOS RADIALES DEL PRESIDENTE DE ESTADOS UNIDOS GEORGE W. BUSH, DURANTE EL PERÍODO DE LA GUERRA DE A

UNIVERSIDAD DE VIÑA DEL MAR
Escuela de Comunicaciones
Carrera de Periodismo






LAS INTENCIONES QUE SUBYACEN EN LOS DISCURSOS POLÍTICOS RADIALES DEL PRESIDENTE DE ESTADOS UNIDOS GEORGE W. BUSH, DURANTE EL PERÍODO DE LA GUERRA DE AFGANISTÁN E IRAK Y EL PERÍODO DE POST GUERRA, EMITIDOS A TRAVÉS DE LA RADIO DE LA CASA BLANCA




Tesis para optar al grado de Licenciado en Comunicación Social y Título de Periodista




Paula Fabianovich Beltrami
Luis Aravena Vargas


Profesor Guía: Ximena Iommi Amunátegui






2005
1 DEDICATORIA





“¿Lo ves?, ¡tú puedes!”, eran las palabras de mamá cada vez que regresaba a casa, contando los excelentes resultados que obtenía en cada prueba, trabajo o tarea que realizaba en mi primer año de universidad. Ahora, después de cinco años, y a un paso de terminar este largo camino, debo agradecerle especialmente a ella, por el apoyo incondicional, el ánimo y, por supuesto, el cariño que siempre me dio. También agradezco enormemente a mi padre, por la paciencia, el cariño y el apoyo que, a su manera, siempre me entregó. ¡Te quiero! Y gracias por todo. Por supuesto, no olvido a mis hermanas, Marisel y Yerka por el apoyo, la compañía y la buena onda…Muchas gracias a las dos!
No puedo dejar de dar las gracias a dos personas que, indirectamente, fueron fundamentales para mí en esta etapa final: Gracias María Isabel por la ayuda y el cariño entregado incondicionalmente. Gracias Rodrigo por la compañía, el apoyo y, por supuesto, por el amor...
Finalmente, agradezco enormemente a Luis, por la confianza que depositó en mí para llevar a cabo este trabajo y, sobretodo, por la gran amistad que, sin duda perdurará…!gracias Luis!



Paula Fabianovich Beltrami








“Siempre comulgué con aquellos que dicen que “cada uno es responsable y constructor de su destino”, sin embargo, hoy puedo decir que a aquella frase hay que sumarle las cosas que otros hacen para favorecerte o bien perjudicarte”.
Por lo mismo, quiero agradecer a mis padres: Fresia Rosa Vargas Maldonado y Luis Alberto Aravena Queupuán, por todos los sacrificios, la confianza y las enseñanzas que en mi depositaron. Sé que nunca podré pagarles todo lo que han hecho por mí, pero con esto espero retribuirles algo de lo mucho que me han entregado. Para Claudia, Mónica y Javiera, mis hermanas y mi sobrina respectivamente, muchas gracias por creer siempre en mí.
Por lo mismo, quiero agradecer a esta ciudad por haberme entregado cosas como el amor de una mujer, la amistad de Paula Fabianovich, Rodrigo Kramer, Rodrigo Burgos, “El Pollo”, el compañerismo de Álvaro Henríquez, “El Tata” y también muchas gracias a sus familias por todo el cariño que me entregaron sin pedir nada a cambio.
Para los profesores: Ximena Iommi Amunátegui, Bernardo Soria Ibacache, Carlos Mora, Angie Amar y para las secretarias Joyce Cortés, Marisol Fernández, para todos ellos muchas gracias.
Finalmente doy las gracias a todos los rancagüinos (mis amigos) que siempre creyeron en mí. Para Felipe, Alejandra, Paulina, “El Toro”, “Bechy”, y sus familias, muchas gracias por todo muchachos, de verdad muchas gracias”.



Luis Aravena Vargas


2 ÍNDICE
1 DEDICATORIA 2
2 ÍNDICE 4
3 INTRODUCCIÓN 6
4 CAPÍTULO I 8
4.1 PROBLEMATIZACIÓN 8
4.2 JUSTIFICACIÓN PERIODÍSTICA DE LA INVESTIGACIÓN 10
4.3 ANTECEDENTES 11
4.3.1 Las Ondas en Guerra 12
4.3.2 La BBC de Londres 15
5 CAPÍTULO II 17
5.1 MARCO REFERENCIAL. 17
5.1.1 Historia de la Conformación de Afganistán 17
5.1.2 El Talibán Toma el Poder de Afganistán: Origen del Talibán 18
5.1.3 El Vuelo Hacia el 11S 19
5.1.4 De la Justicia Infinita a la Libertad Duradera 21
5.1.5 Rumbo a Kabul 22
5.1.6 El Drama de los Civiles 25
5.1.7 El Nacimiento de Irak 27
5.1.8 Otra Arista del Conflicto Oriente-Occidente 28
5.1.9 Las Primeras Relaciones de Estados Unidos e Irak. 30
5.1.10 Petróleo: El Nexo Entre Estados Unidos e Irak. 31
5.1.11 ¿Guerra Contra el Terrorismo? 32
5.1.12 El Ataque a Irak 34
5.1.13 El Papel de la ONU 34
5.1.14 Las Consecuencias 35
5.1.15 Consideraciones Finales 36
5.2 MARCO TEÓRICO 37
5.2.1 El Lenguaje 39
5.2.2 Construcción Social de la Realidad 41
5.2.3 El Discurso Político 42
5.2.4 La Comunicación 47
6 CAPÍTULO III 49
6.1 METODOLOGÍA 49
6.1.1 Universo, Muestra y Tipo de Muestra 50
7 CAPÍTULO IV 53
7.1 CUADROS DE ANÁLISIS 53
7.2 INTERPRETACIÓN DE LOS DATOS 88
8 CAPÍTULO V 94
8.1 CONCLUSIONES 94
9 BIBLIOGRAFÍA 105
10 ANEXOS 106
10.1 ANEXO Nº1 “DISCURSO 15 DE SEPTIEMBRE 2001” 106
10.2 ANEXO Nº2 “DISCURSO 13 DE OCTUBRE 2001” 107
10.3 ANEXO Nº3 “DISCURSO 10 DE NOVIEMBRE 2001” 109
10.4 ANEXO Nº4 “DISCURSO 16 DE MARZO 2002” 110
10.5 ANEXO Nº5 “DISCURSO 14 DE SEPTIEMBRE 2002” 112
10.6 ANEXO Nº6 “DISCURSO 28 DE SEPTIEMBRE 2002” 113
10.7 ANEXO Nº7 “DISCURSO 5 DE OCTUBRE 2002” 114
10.8 ANEXO Nº8 “DISCURSO 9 DE NOVIEMBRE 2002” 116
10.9 ANEXO Nº9 “DISCURSO 7 DE DICIEMBRE 2002” 117
10.10 ANEXO Nº10 “DISCURSO 8 DE FEBRERO 2003” 119
10.11 ANEXO Nº11 “DISCURSO 1 DE MARZO 2003” 120
10.12 ANEXO Nº12 “DISCURSO 15 DE MARZO 2003” 122
10.13 ANEXO Nº13 “DISCURSO 5 DE ABRIL 2003” 124
10.14 ANEXO Nº14 “DISCURSO 12 DE ABRIL 2003” 126
10.15 ANEXO Nº15 “DISCURSO 11 DE OCTUBRE 2003” 127
10.16 ANEXO Nº16 “DISCURSO 18 DE OCTUBRE 2003” 129
10.17 ANEXO Nº17 “DISCURSO 6 DE MARZO 2004” 131
10.18 ANEXO Nº18 “DISCURSO 30 DE OCTUBRE 2004” 132
10.19 ANEXO Nº19 “DISCURSO 29 DE ENERO 2005” 134
10.20 ANEXO Nº20 “DISCURSO 19 DE MARZO 2005” 136

3 INTRODUCCIÓN
Definitivamente, el proceso de evolución descrito por Darwin, no se está cumpliendo a cabalidad en algunos sectores de la población mundial. Un gran número de seres humanos se está entregando completamente al estilo de vida del “Homo Videos”, es decir, aquel hombre que se deja atrapar por la frivolidad de las imágenes, de los medios de comunicación y de todas aquellas realidades que le son presentadas.
Debido a esto, los libros empastados, las bibliotecas y las revistas de papel están destinadas a desaparecer, porque el nuevo hombre que habita la Tierra no está dispuesto a buscar el conocimiento por sí mismo, prefiere que otros le entreguen la ilusión necesaria para poder vivir, y que otros piensen por él aunque sus intereses se vean notoriamente afectados.
La entrega de esa ilusión necesaria, y la presentación de realidades que favorecen intereses personales, son dos elementos que motivaron la presente investigación, con la idea de mostrar a la población que muchas veces esas cabezas frías y pensadoras no hacen más que subyugar a la sociedad mediante la retórica, los hechos alterados, y ciertos recursos psicológicos para manipular y alcanzar sus objetivos políticos o económicos.
En relación con lo anterior, y como profesionales pertenecientes al área de las Ciencias Sociales y las Comunicaciones, creemos pertinente analizar uno de los hechos más impactantes de este nuevo siglo que comienza: La Guerra de Irak.
Específicamente, analizaremos las estructuras de los discursos políticos emitidos durante dicho conflicto, así como también el medio por el cual son emitidos, y las formas de manipulación que contienen los mensajes. Para ello, hemos establecido como objetivo general: Analizar los discursos radiales del presidente de Estados Unidos George W. Bush, durante el período de la guerra de Afganistán e Irak y el periodo de post guerra, emitidos a través de la radio de la Casa Blanca.
Además, planteamos los tres objetivos específicos siguientes para poder llevar a cabo nuestra investigación:
• Establecer la implementación o creación de un Neolenguaje por parte de George W. Bush en la emisión de sus discursos políticos radiales durante la guerra de Afganistán e Irak y su periodo de pos guerra.
• Identificar la intencionalidad política, social o económica que existe tras los discursos políticos radiales emitidos por George W. Bush durante la guerra de Afganistán e Irak y su periodo de post guerra.
• Establecer la influencia de los discursos políticos radiales de George W. Bush emitidos durante la Guerra de Afganistán e Irak y su periodo de post guerra, en la opinión pública y a la vez como constructores de realidad social.
En cuanto a la opción metodológica escogida para llevar a cabo nuestro estudio, podemos decir que recurriremos al Método Exploratorio. Realizaremos una importante recopilación de datos e información, además de consultar la bibliografía adecuada para nuestro propósito. Posteriormente, nuestro estudio contará con una segunda etapa basada en la utilización de conceptos que constituirán la Metodología Explicativa.
De esta manera, el lector podrá reconocer y analizar una serie de factores con los que convive a diario y que son usados por los nuevos políticos del siglo XXI, aquellos que recurren a las imágenes, las comunicaciones y a los mensajes estructurados para lograr el consenso, pero que a simple vista pasan inadvertidos, puesto que están cubiertos de reuniones sociales, afiches, canciones y obsequios, entre otros.
“La realidad social es creada por nosotros para nuestros propósitos, y nos parece tan prestamente inteligible como los propósitos mismos” (Jon Asearle, Pág. 24).Con esta frase, se marcó el destino de la presente investigación y con la misma se lograron grandes e importantes objetivos, los que se representan en la creación de un Neolenguaje, la implementación de elementos para la fabricación de una guerra psicológica, entre otros.
A través de la presente investigación pretendemos ir más allá de los hechos noticiosos que, permanentemente, nos entregan los medios de comunicación a cerca de la Guerra de Irak. Analizaremos las posibles intenciones que guarda el gobierno norteamericano en torno a dicho conflicto y de qué manera la mayor potencia del mundo construye una realidad social destinada a alcanzar sus propósitos políticos y económicos.
Por supuesto, esperamos que a través de nuestro estudio podamos dar paso, de alguna forma, al origen de nuevas investigaciones relacionadas con nuestro objeto de estudio, para aportar así, nuevos conocimientos o interrogantes para las Ciencias Sociales, las Comunicaciones, y de paso para la sociedad.
4 CAPÍTULO I
4.1 PROBLEMATIZACIÓN
La capacidad de pensar, razonar, de elegir y de comunicarse por medio del lenguaje oral, escrito, gestual etcétera, son algunos de los elementos que distinguen al hombre de los animales y que le han permitido, desde el origen de las civilizaciones, poder organizarse. Sin embargo, estas cualidades no sólo le han servido para expresar sentimientos, emociones o sus necesidades apremiantes, sino que también ha permitido la adquisición de poderes e influencias sobre los demás individuos de una población.
A lo anterior, debemos sumar que el hombre es un animal político y gregario por naturaleza, lo que es determinante a la hora de analizar las relaciones que se establecen al interior de una comunidad, puesto que éstas se ven sometidas a modificaciones y ajustes, lo que significa que la sociedad está en un constante cambio estructural.
Una vez que hemos identificado al hombre como un ser político, gregario y capaz de comunicarse, es necesario hablar del o los efectos que las comunicaciones tienen sobre la vida de los individuos. Al respecto debemos señalar que la comunicación es algo que pertenece y que está al servicio de todos. De esta manera, podemos entender que a través de la comunicación y del lenguaje se da origen a las civilizaciones, al entendimiento y estructura de éstas, puesto que a través de dicho proceso se da a conocer lo que en ella transcurre, entiéndase medios de prensa, escritos, televisivos o multimedia les, los que originan comentarios, rumores, opinión y por supuesto la opinión pública, que corresponde a la suma de los diversos puntos de vista que tiene una sociedad acerca de un determinado tema.
La suma de lo anterior, nos lleva a establecer que la comunicación y la política se encuentran estrechamente ligadas, ya que en base a sistemas de comunicaciones eficientes se obtiene una mejor organización política social, lo que se traduce en el desarrollo y construcción de sociedades más dinámicas y por ende más eficientes. Con esto, también podemos señalar que la política ha determinado la forma y el destino que han seguido las sociedades.
Actualmente, con el proceso de la Globalización que vive el mundo y el abismarte desarrollo de las comunicaciones, podemos señalar que la comunicación es fundamental para la consecución de objetivos ideológicos, políticos, económicos, sociales, religiosos y militares. Por esta razón, la comunicación política se ha desarrollado como un tema de vital importancia, puesto que se hace necesario que los gobernantes y gobernados, establezcan mecanismos recíprocos de comunicación.
Como consecuencia de lo señalado anteriormente, podemos establecer que hoy en día la política demanda un mayor uso de los medios de comunicación masiva, puesto que el político moderno, los comunicadores, empresarios, los Estados y los ciudadanos, necesitan entrar de manera más incisiva en el juego de la democracia. Todo esto se hace, ya que los objetivos planteados necesitan ser planeados, además de prever los riesgos que estos conllevan, con la finalidad de conseguir el mejor resultado.
Son estos factores los que nos han llevado a formular una serie de interrogantes con respecto al rol de las comunicaciones en la política y cómo a través de la difusión de discursos políticos un gobernador puede implementar sus objetivos en una cultura que es totalmente distinta a la suya en todos los ámbitos.
Las diferentes interrogantes surgidas por la lectura de bibliografía acerca de la guerra, la comunicación política, las noticias de prensa, y la opinión pública nos conduce a establecer y a cuestionarnos sobre Cuáles son las intenciones que subyacen en los discursos políticos radiales del presidente de Estados Unidos George W. Bush, durante el período de la guerra de Afganistán e Irak y el periodo de post guerra, emitidos a través de la radio de la Casa Blanca.
Para obtener los resultados planteados por el problema, nos proponemos como Objetivo Principal:
• Analizar los discursos radiales del presidente de Estados Unidos George W. Bush, durante el periodo de la guerra de Afganistán e Irak y el periodo de post guerra, emitidos a través de la radio de la Casa Blanca.
Sin embargo, para llevar a cabo lo enunciado anteriormente es necesario establecer tres objetivos específicos, que están dados por:
• Establecer la implementación o creación de un Neolenguaje por parte de George W. Bush en la emisión de sus discursos políticos radiales durante la guerra de Afganistán e Irak y su periodo de pos guerra.
• Identificar la intencionalidad política, social o económica que existe tras los discursos políticos radiales emitidos por George W. Bush durante la guerra de Afganistán e Irak y su periodo de post guerra.
• Establecer la influencia de los discursos políticos radiales de George W. Bush emitidos durante la Guerra de Afganistán e Irak y su periodo de post guerra, en la opinión pública y a la vez como constructores de realidad social.
De esta manera, nos proponemos indagar cómo a través de recursos lingüísticos y psicológicos el presidente de los Estados Unidos George W. Bush, dirige y produce en la opinión pública los objetivos que su política de gobierno busca implementar.
De acuerdo a nuestro juicio, este estudio posee elementos de conveniencia, relevancia social, implicaciones prácticas, valor teórico además de utilidad metodológica. Es conveniente, porque servirá para desentrañar la intencionalidad que existe a través de dichos discursos políticos.
Tiene relevancia social, porque ayudará a la población a cuestionar los objetivos que buscan los políticos con la emisión de sus discursos a través de medios masivos de comunicación.
Esta investigación posee implicaciones prácticas, puesto que ayuda a reconocer las relaciones que existen entre la política y la comunicación, y la manipulación que ejercen los políticos y medios de comunicación en la población, en este caso mediante el uso de la radio y los discursos políticos.
Otro carácter de este estudio es que posee valor teórico, ya que aporta a las teorías acerca de la construcción de la realidad social en base al discurso político, la manipulación de los medios de comunicación y de la información en pos de objetivos políticos, sociales, económicos, religiosos, entre otros.
Finalmente, la utilidad metodológica de nuestra investigación es que permite o aporta la definición de un concepto, el de Neolenguaje en este caso, lo que ayuda a futuras investigaciones acerca del estudio del discurso político.
4.2 JUSTIFICACIÓN PERIODÍSTICA DE LA INVESTIGACIÓN
La idea de investigar este hecho desde el punto de vista del periodismo y la comunicación social, está basada en explorar cómo los medios de comunicación masivos, en este caso la radio de la Casa Blanca, se pone al servicio de un gobierno con la finalidad de llevar a cabo una guerra en contra de otro estado. Con esto, establecemos que la idea de poseer un medio de comunicación masivo implica un grave problema, ya que la información estará dictada de acuerdo a los propios intereses de quienes la emiten, lo que conlleva a preguntarse si el periodismo, en este caso, ejerce su rol sociabilizados, educador, creador, informativo, veraz y objetivo que le ha encomendado la ciudadanía o solamente se comporta como un medio de manipulación a favor de los intereses norteamericanos rompiendo las normas y estableciendo la desinformación.
Otro de los factores que nos motivan a investigar este problema desde el punto de vista del periodismo y la comunicación social, es la relación que existe entre la política y los medios de comunicación en los Estados Unidos, ya que en esta parte del mundo se encuentra el origen del Marketing político, que es entendido como una forma de crear candidatos y circunstancias perfectas para inducir a la población a los objetivos de un grupo de hombres dedicados a la política.
Si bien existen investigaciones con respecto al tema del conflicto entre Estados Unidos, Afganistán e Irak y el periodo posterior a éstos, nuestro objetivo pretende ahondar en dicho tema, ya que existe, desde nuestro punto de vista, una arista no tratada por estudios anteriores, la que se refiere a los discursos radiales emitidos por el presidente George W, Bush durante dicho periodo. La idea es señalar o demostrar el rol y lo eficaz que ha sido y puede ser la radio como instrumento de comunicación masiva y en este caso de las intenciones políticas de un gobierno.
Otro punto importante de resaltar, desde la perspectiva del periodismo y la comunicación social, es lo importante que es la información para los habitantes de una sociedad y lo provechoso que resulta ser el dueño de ésta. Quien posee información, tiene poder y la capacidad de crear situaciones que favorezcan a sus objetivos. De esta manera, se hace necesario abordar el estudio de los discursos políticos radiales de George W. Bush, como elementos constructores de realidad social, es decir, que a través de un medio de comunicación masiva dicho mandatario lograr construir y estructurar ante los ojos de la sociedad y las organizaciones una realidad que le permita seguir adelante con sus planes de gobierno.
4.3 ANTECEDENTES
A fines del siglo XIX surge la radiofonía como una nueva forma de entretención y, posteriormente, como un importante medio de comunicación. El primer paso fue dado en 1899, cuando el italiano Guglielmo Marconi pudo llevar a cabo la primera transmisión radiofónica a través del canal de la mancha.
Posteriormente, en 1906, las transmisiones radiofónicas tuvieron un importante desarrollo gracias a los experimentos realizados por el norteamericano Reginald Fessenden, quien realizó en Massachussets, la primera transmisión radiofónica inalámbrica. Su asistente recibió a la distancia el mensaje: “¿Nieva donde usted se encuentra señor Thiessen?”
En 1917, los 125 mil receptores que se contaban en Estados unidos daban cuenta de que en ese país, la radio continuaba siendo una entretención para los aficionados. Sin embargo, 1920 fue el año que marcó el inicio de una nueva era para la radiofonía, transformándola en el más importante Medio de comunicación, especialmente entre el pueblo y sus gobernantes.
La primera demostración de este hecho se dio en 1923 cuando el presidente de los Estados Unidos, Warren Harding, se dirigió al país a través de un mensaje radiofónico por primera vez en la historia, alcanzando una audiencia de más de un millón de norteamericanos.
Desde entonces, la radio se transformó en un medio privilegiado para la propaganda oficial, ya que hasta hoy, más de un centenar de países mantienen transmisiones de onda corta con la finalidad de que sus gobiernos puedan comunicar sus puntos de vista.
Estados Unidos fue durante años el principal emisor de las transmisiones radiales con la célebre “voz de América” (VOA), programa radial que contaba con alrededor de 120 millones de auditores, los que en su mayoría se hallaban en las repúblicas socialistas.
Les seguía la radio Moscú, con 2.200 horas de transmisiones en ochenta idiomas. Por su parte, el World Service de la BBC transmite en 37 idiomas y posee también unos 120 millones de auditores, Radio Beijing transmite 1400 horas semanales en cuarenta idiomas y la Deutsche Welle transmite 800 horas semanales en veintiséis idiomas. Hoy se calcula que en el mundo existen más de mil millones de receptores de radio.
Rápidamente se hicieron evidentes las ventajas de la radio como medio de comunicación por sobre la prensa escrita. Las ondas pueden atravesar fronteras hostiles y distantes e ingresar a los hogares sin dejar huellas. Además, posee la característica de ser inmediata, ya que a través de ella es posible obtener información, prácticamente, en el momento en que ocurren los hechos. A través de las “cuñas” o declaraciones de los actores de la noticia, es posible conocer los acontecimientos tal como fueron, con los énfasis y silencios pertinentes considerados herramientas fundamentales para dar mayor credibilidad al medio.
4.3.1 Las Ondas en Guerra
El uso de las estaciones radiales durante la guerra constituyó el refinamiento extremo llevado a cabo por Joseph Goebbels, ministro de propaganda alemán. Goebbels, intuyendo el poder de penetración de tal medio, dio un tremendo impulso a la investigación para el desarrollo de mejores y más potentes transmisiones. Uno de ellos fue la invención de receptores muy eficientes y de muy bajo costo, para ponerlos al alcance de toda la población.
Fue a partir de 1939 que con mejor motivo la radio fue extensamente empleada para desmoralizar a las tropas en todos los frentes, ya que las distancias podían ser fácilmente traspasadas mediante la radiodifusión.
En el mismo año, los bombardeos, batallas aéreas y terrestres y los numerosos ataques navales daban cuenta de que la segunda Guerra Mundial había comenzado. Sin embargo, éste no era el único conflicto que se libraba en las tierras europeas, pues los enfrentamientos entre las radioemisoras alemanas e inglesas rebotaban sin cesar por los aires, difundiendo por onda corta la versión de los hechos que se desarrollaban en ese momento.
Los estilos radiofónicos de ambos países chocaron por ser muy diferentes. La propaganda radial alemana era planificada y coherente, mientras que la BBC buscaba eludir la línea oficial y dirigirse más bien a los auditores como personas.
Pero la radio se transformó en una verdadera amenaza para ambos países, especialmente en la unión soviética, donde se prohibió la posesión particular de receptores durante la segunda guerra mundial. Entonces, la información comenzó a ser difundida mediante altoparlantes instalados en lugares públicos. Lo mismo ocurrió en Japón, donde en el mismo período, eran sentenciados a muerte quienes poseían un receptor de onda corta.
Para los Nazis la palabra cobró mayor relevancia que la prensa escrita, lo que significó un gran impulso para la radiofonía, especialmente en Alemania, donde se contaban 4,5 millones de receptores de radio hasta 1933. Esta cifra aumentó a 13,7 millones de receptores de radio en 1939 con el lanzamiento al mercado de un receptor muy pequeño y de muy bajo costo, el Deutsher Kleinempfänger (DKE), el que tuvo gran éxito pese a que sólo podía sintonizar una radioemisora que era oficial.(Sohr, Raúl: 44)
A través de este nuevo receptor, los alemanes transmitían su “propaganda negra”, uno de los elementos de mayor éxito para las radioemisoras fascistas. Este género adulteraba los hechos, haciendo creer que la información provenía de otras fuentes y transmitían falsedades haciéndose pasar por emisoras de la resistencia cuando en realidad eran operadas por los propios alemanes con el propósito de confundir a los combatientes.
Debido a que las versiones de la propaganda germana diferían de manera tan vehemente con la realidad, los radioescuchas sacudían sus cabezas, apagaban los receptores o, simplemente, escuchaban a los adversarios.
Joseph Goebbels, el hombre detrás de la propaganda Nazi, afirmaba que "las noticias son un arma de guerra. Su propósito es alimentar la guerra y no brindar información”, incluso el propio Hitler comprendía el poder de la radio, ya que sobre ella escribió en Mein Kampf, que es “un arma terrible en manos de quien sepa hacer uso de ella”. (www.monografías.com)
A través de esta “arma terrible” los Nazi dieron origen a un nuevo tipo de ofensiva conocida como la Guerra Psicológica, entendida como el intento de modificar la relación de las fuerzas en provecho propio, no mediante el uso exclusivo de las armas, sino a través de la influencia en las mentes.
La aplicación de esta Guerra Psicológica parecía no tener obstáculos, ya que de acuerdo a investigaciones realizadas por la UNESCO, en 1941 la radio alemana emitía en 31 idiomas. Tenían la capacidad de llegar a varios países como Francia, a quienes intentaban convencer de que habían sido arrastrados a la guerra por los ingleses, explotando de paso, las diferencias históricas que han existido entre las dos naciones.
Al dirigirse más específicamente a los soldados galos, los alemanes les hacían creer que los ingleses estaban detrás de las líneas divirtiéndose con sus mujeres y sus novias, y para que la ilusión fuera completa se valían de algunos informes de sus espías y se los comentaban a los franceses, con lo que estos quedaban convencidos de la superioridad alemana.
Estados Unidos no estuvo libre de la Guerra Psicológica perpetrada por Alemania, ya que al entrar Norteamérica a la guerra, los Nazi dirigieron mensajes radiales a los estadounidenses, en los que resaltaban su estupidez al participar en una guerra europea, y avivaban en los soldados la nostalgia por el hogar y, nuevamente, la idea de que otros hombres estaban robándoles sus compañeras.
Otros temas eran la superioridad de Alemania, la crítica a los gobiernos estadounidenses e inglés y la creencia de que los judíos, los comunistas y los plutócratas eran los verdaderos enemigos de la humanidad. Estos contenidos les permitían cumplir con uno de sus objetivos entre la población de los países enemigos, el de convencer a la población enemiga de que la causa que defiende su país no tiene esperanza.
En síntesis, a través de los mensajes radiales los nazis explotaban diversos sentimientos humanos como el miedo, si se trataba de enemigos ingleses; el nacionalismo, si se trataba de patriotismo y la confianza en el triunfo de los ejércitos del tercer Reich. Buscaban apelar a los sentimientos porque como todos los deseos básicos del hombre están condicionados emocionalmente, el experto en promoción hará uso del amor, la cólera, el miedo, la esperanza y cualesquiera otros sentimientos, emociones y afectos útiles para el cumplimiento de su finalidad.
4.3.2 La BBC de Londres
El plan de la BBC consistió en eludir la línea oficial y dirigirse a los auditores como personas, con el fin de lograr un ambiente en que “un alemán, un francés, y un inglés hablaran entre ellos en un café neutral”. Su postura tuvo un resultado muy exitoso, ya que además de ser escuchada y creída por su pueblo y los aliados, también fue preferida por los alemanes. La mayor credibilidad que presentaba la BBC sirvió para confirmar un viejo proverbio alemán: “al que miente una vez no se le cree más, aunque diga la verdad” (Sohr, Raúl: 45)
Así, mientras la radio alemana magnificaba sus victorias y buscaba atemorizar a la población civil, la B.B.C. de Londres tenía como objetivo principal alentar a sus tropas, animar a la población civil y brindarles el servicio a los gobiernos exiliados en Londres para que se dirigieran a sus pueblos en el continente a través de sus frecuencias. Un ejemplo de ello es que la B.B.C. realizó la llamada "campaña V", la que consistía en que el inicio de la transmisión estaba precedido por tres señales cortas y una larga, la clave para la letra V, de victoria, en el código Morse.
Al sintonizar sus radios en la B.B.C, las personas también sintonizaban sus anhelos con los del contenido de los programas, por lo que la sutil propaganda aliada penetraba más fácilmente en sus conciencias. Sin embargo, esto no explica por qué los soldados alemanes escucharon las noticias sobre el final de la guerra en la radio enemiga.
"Se puede engañar a toda la gente durante algún tiempo, y a alguna gente, todo el tiempo, pero no se puede engañar a toda la gente todo el tiempo". Goebbels, como ya lo mencionamos anteriormente, no podía contrarrestar la contra propaganda radial aliada mediante la censura, porque una prohibición de radios habría hecho inoperante su propia propaganda.
La BBC era y continúa siendo una emisora estatal, por lo tanto forma parte del aparato burocrático británico. Esto podría hacernos pensar que se dedicaba fervientemente a la propaganda, al igual que las emisoras Nazis, por lo tanto, es necesario hacer la siguiente distinción:
El Nazismo es un régimen totalitario, mientras que Inglaterra es una democracia, lo que marca una gran diferencia con respecto a la propaganda política radial. Cuando un régimen totalitario intenta mediatizar la opinión pública no se limita a un juego de presiones e influencias, sino que implanta su voz, como versión única, en los medios de comunicación.
En los sistemas democráticos, en cambio, la propaganda radial es más sutil y más disimulada y no es expresada de manera tan explícita como en el caso de los gobiernos autoritarios. En democracia, el profesional de la comunicación está sometido a presiones, condicionamientos, tentaciones, intoxicaciones y amenazas más o menos veladas.
En la actualidad, las radioemisoras continúan siendo una importante herramienta para la comunicación entre gobernantes y gobernados, especialmente durante un conflicto bélico. Su trascendencia se acentúa aún más cuando las armas son complementadas con una “Guerra Psicológica” como ocurrió a partir de 1939 entre Alemania e Inglaterra y también alrededor de todo el mundo desde marzo del 2001, cuando Estados Unidos dio inicio a la Guerra contra Irak como repuesta a los atentados contra las Torres Gemelas el 11 de septiembre del mismo año.
La destrucción del mayor símbolo de la economía mundial norteamericano, World Trade Center fue el primer impulso para que el gobierno de George W. Bush comenzara esta nueva “Guerra Psicológica”, cuyos principales argumentos fueron la incautación de las armas de destrucción masiva que se encontraban ocultas en Irak, la captura del líder de Al-Qaeda y principal responsable de los atentados, Osama Bin Laden y, por supuesto, la liberación del pueblo iraquí del régimen de Sadam Hussein.
La construcción de la realidad social durante la guerra de Irak será el tema fundamental de la presente investigación, teniendo como principal objeto de estudio los discursos radiales de George. W. Bush emitidos a través de la emisora de la Casablanca. Mediante un profundo análisis de contenidos analizaremos dichos discursos con el fin de develar la verdadera historia que dio origen a esta nueva “Guerra Psicológica” y las intenciones reales que llevaron al gobierno norteamericano a “liberar” al pueblo Iraquí e instaurar un gobierno democrático a través de las armas, la muerte y la destrucción de todo un pueblo.
5 CAPÍTULO II
5.1 MARCO REFERENCIAL.
5.1.1 Historia de la Conformación de Afganistán
La historia de Afganistán nos habla de una nación que durante toda su existencia se ha visto invadida por terceros, transformándose en un territorio compuesto por una mezcla de elementos culturales, sociales y religiosos. Los primeros habitantes del territorio afgano, fueron tribus nómadas que llegaron a asentarse en esta montañosa geografía alrededor del 1500 antes de Cristo.
A estas tribus, les siguió el imperio Persa Aqueménida, que se mantuvo en esta zona hasta la llegada de Alejandro Magno. Posteriormente, toda esta zona estuvo dominada por lo Bactrinos y los Kushanas, ambos de creencias budistas.
Otro de los credos que también penetró en la zona afgana fue el Islam, que llegó durante el siglo VII de la mano de los turcos, que siguieron en el territorio hasta que Gengis Khan irrumpió junto a los mongoles, en lo que hoy es conocido como el actual Afganistán.
Es durante el siglo XVIII, que se conforma la nueva nación afgana, cuando Ahmad Sha Durrani, unificó a todas las tribus en el año 1747, combatiendo a persas e indios, instaurando una monarquía que se mantuvo hasta 1973.
Pese a que se logró una nueva nación, las invasiones siguieron afectando al territorio afgano, que a mediados del siglo XIX debió soportar la irrupción de los persas apoyados por fuerzas rusas, cuyo objetivo era la expansión hasta el océano Índico. Este intento de colonización, fue impedido por tropas británicas que lograron mantener el orden en la zona y devolver el poder a los afganos, nombrando a gobernante pro occidente. Sin embargo, el resto de la población veía con malos ojos la intervención inglesa, motivo que los llevó a expulsarlos del territorio, recuperando su total independencia en 1921. (www.elmundo.es/especiales )
Pese a todos estos esfuerzos, la nación bien constituida no pudo instaurarse de manera definitiva en la zona. Así, en 1973, un golpe militar encabezado por Muhammad Daoud Kan derrocó a la monarquía e instauró la República.
En 1979, para apoyar al gobierno comunista, la Unión Soviética invadió el país, y como consecuencia de ello se produjo una guerra civil entre el gobierno pro soviético y la guerrilla islamista.
1986 es el año en que aparece Estados Unidos por medio de la CIA, que en colaboración con Pakistán y Arabia Saudí, recluta radicales islámicos de todo el mundo para unirse a la batalla de los muyahidin contra los soviéticos y a la vez evitar el avance del socialismo por el mundo. En este momento aparece por primera vez el nombre de Osama Bin Laden.
En el período que comprende desde 1986 hasta 1989 se produce la retirada del ejército soviético de la zona de Afganistán. Sin embargo, esta acción desencadenó una nueva confrontación entre las facciones muyahidin. La guerra civil entre ambos bandos, el Talibán liderado por Mohamed Omar Akhund y la Asamblea Islámica Moderada, liderada por Burhanudin Rabaní, terminó en abril de 1992, cuando el presidente Mohamed Najibulá, pro Occidente, abandonó el poder, hecho que fue aprovechado para formar una colación de gobierno entre las facciones guerrilleras durante septiembre de ese mismo año. La cual se rompería tiempo después.
5.1.2 El Talibán Toma el Poder de Afganistán: Origen del Talibán
Una de las facciones guerrilleras que consiguió llegar al poder es conocida como Talibán o Talebán que es el plural de la palabra persa “Telebeh”. El nombre de este grupo puede ser traducido como buscador de la verdad, y nació en 1994 en el seno de las escuelas encargadas del estudio del Corán o “Madrasas”, de Kandahar, Queta, Karachi y Lahore. Su principal mentor o Mullah es Mohamed Omar Akhund, que también es conocido como "Amikrul Nominin" o cabeza de los creyentes.
Los jóvenes que formaban esta milicia, provenían de etnias como el Pastum y la religión Suní, que son de carácter mayoritario en Afganistán. Cansados de las guerras, destrozos y sufrimiento que provocó la invasión soviética en la zona, los talibanes, apoyados por los servicios secretos paquistaníes, iniciaron una guerra santa con la idea de establecer el orden étnico y religioso en Afganistán, para concluir con la unificación y homogeneización religiosa y cultural de la república afgana.
Mediante un mensaje de Paz, estabilidad y orden destinado a superar la división interior del territorio, el Talibán logró llegar al poder. De esta manera, en 1996 la facción de los talibán toma Kabul, estableciendo un gobierno fundamentalista, basado en la ley islámica o Sharia, además de estrictas normas de conducta para hombres y sobre todo para mujeres. Cerraron las escuelas femeninas, prohibieron trabajar a las mujeres y dieron un plazo de 45 días a los hombres para dejarse la barba, todo ello, siempre de acuerdo con las creencias e interpretaciones del Corán.
Esta nueva forma de gobierno, que controlaba el 90 por ciento de la zona del actual Afganistán, sólo contaba con el reconocimiento de Pakistán, Arabia Saudita y Emiratos Árabes Unidos. Mientras que los uzbecos turcos, liderados por el general Dostum, los tayikos persas dirigidos por el comandante Ahmad Masud, hazaras de religión chií y lengua persa, e ismailíes, también de religión chií se negaban a las normas impuestas por el Talibán.
En esta fase nuevamente toma fuerza el nombre de Osama Bin Laden, quien proclama en 1998 la Fatua, que establecía que: “Todo musulmán tiene el deber de matar a norteamericanos y a sus aliados”. (www.artehistoria.com)
5.1.3 El Vuelo Hacia el 11S
Luego de conocer la historia de la formación de Afganistán y de su principal grupo religioso, corresponde nombrar al “piloto” o “capitán” de los ataques ocurridos el 11 de septiembre de 2001 y que afectaron Estados Unidos. Osama Bin Laden, nacido en 1957, o el “enemigo público número uno de Estados Unidos”, de acuerdo al ex presidente Bill Clinton y el FBI, es el decimoséptimo de los 52 hijos de Mohamed Bakr Bin Laden un magnate de la construcción.
Luego de licenciarse en economía en la Universidad Rey Abdul Aziz, Bin Laden tomó contacto con la hermandad musulmana, con la idea de reclutar guerrilleros islámicos para la lucha contra los soviéticos que ocupaban Afganistán. La acción realizada por este hombre durante la guerra lo elevó a la categoría de héroe en su país, méritos que fueron reconocidos por los propios Estados Unidos.
Su lucha contra la invasión soviética la llevó adelante con más de 9 mil hombres que reclutó alrededor del mundo, financiando todo de su propio bolsillo. A estos dos factores, se debe sumar la ayuda que Estados Unidos prestó a la resistencia afgana y que consistió “en tres billones de dólares distribuidos por la CIA” (www.elmundo.es).
Este primer acercamiento de Estados Unidos con miembros de Afganistán, pretendía llegar hasta el mismo Bin Laden, a quien el gobierno norteamericano le ofreció ayuda económica y militar. Sin embargo, ésta no se concretó por las presiones que ejerció Arabia Saudí a través del monarca saudí Fadah, a la Casa Blanca por miedo a la instauración de una guerrilla islámica radical. El incumplimiento de esta promesa por parte del gobierno norteamericano, ayudó a forjar el odio de Osama Bin Laden hacia los Estados Unidos.
Durante el fin del conflicto afgano, Bin Laden dedicó su tiempo a la creación de Al- Qaeda o La Base, con la idea de llevar a cabo la guerra santa islámica en contra de los judíos y el occidente, soporte de la cultura cristiana.
Luego de la retirada soviética de Afganistán, Bin Laden vivió durante 1991 y 1996, un periodo de exilio, pasando por países como Arabia Saudí, Sudán para llegar finalmente a Afganistán.
Las causas terroristas que ligan a Bin Laden con Estados Unidos se remontan a 1995, fecha en que la CIA denunció su participación en un complot con el objetivo de asesinar al presidente egipcio, Hosni Mubarak. Los norteamericanos, también sospechan de su participación en la bomba que estalló en el World Trade Center en 1993, además de los atentados sufridos por las embajadas norteamericanas en Kenia y Tanzania en agosto de 1998, donde resultaron muertos 258 civiles y miles de heridos.
Sin embargo, el acto de mayor relevancia en el mundo y en los Estados Unidos, fue lo ocurrido el 11 de septiembre de 2001, cuando a las 8.45 AM hora local y de Chile, el vuelo 11 de American Airlines se estrella contra la torre Norte del World Trade Center. 17 minutos más tarde, el vuelo 175 de United Airlines impacta la segunda Torre Gemela. Mientras todo esto sucedía, George W. Bush se encontraba en la escuela Emma E. Broker de Sarasota, Florida.
A las 9:17 de la mañana el gobierno norteamericano cierra todos los aeropuertos del país y sus fronteras.
Cuando el reloj marcaba las 9:30, y el caos se apoderaba de la nación, el presidente de EEUU, George W. Bush, aparece ante los medios de comunicación. Visiblemente afectado, asegura que todo se trata de “un ataque terrorista” y que “perseguirá a los autores”. El mundo se paralizaba ante tamaña catástrofe, cuando de pronto a las 9:.43, el vuelo 77 de American Airlines se estrella contra el Pentágono.
Siendo las 10 de la mañana y mientras las cadenas noticiosas informaban acerca de los hechos, lo torre Sur del World Trade Center se desploma. Cinco minutos más tarde, la Casa Blanca es evacuada con la idea de evitar más víctimas fatales. Seis minutos más tarde, el vuelo 93 de United Airlines se estrella cerca de Pittsburg. 10:10 de la mañana, parte del Pentágono se derrumba luego del impacto.
A las 10:30 del 11 de septiembre, la torre Norte, también se desploma por completo.
El 11 de septiembre de 2001, 19 secuestradores liderados por Mohamed Atta, pasaron a la historia como los terroristas más peligrosos de la historia luego de haber matado a cerca de 3 mil personas. Todo esto, motivó a los norteamericanos a pensar que todos los pueblos de Medio Oriente eran sus enemigos.
5.1.4 De la Justicia Infinita a la Libertad Duradera
Los días posteriores a los ataques terroristas en Estados Unidos, George W. Bush se dedicó por entero a formar una coalición de países que le permitieran llevar adelante esta operación militar relámpago. Para ello, naciones de todo el mundo se alinearon con Norteamérica para prestar su apoyo. De esta manera Australia autorizó, en caso que fuese necesario, la movilización de 295 tropas que se encuentran en Estados Unidos para que se desplieguen con el Ejército de EEUU. Mientras que Canadá manifestó su apoyo, sin ambigüedades, a una acción militar por parte de los Estados Unidos.
Siguiendo con la lista de naciones que manifestaron un alto grado de apoyo a la acción militar de Estados Unidos, se encuentra España, India, Israel, Italia, Kuwait, Reino Unido y Rumania.
Sin embargo, el mundo estaba dividido y por ende hubo naciones que comprometieron su apoyo en un grado menor al resto. Entre estos se encuentran: Arabia Saudí, Bangladesh, Emiratos Árabes Unidos, Bélgica, Alemania, Francia, Indonesia, Japón, Jordania, OTAN, Pakistán, Territorios palestinos, Rusia, Siria, Tajikistán, Turquía, Uzbekistán y otros estados árabes en el Golfo.
Por otra parte, Irán, ONU y Suecia, se mantenían neutrales ante esta medida bélica.
Finalmente, Irak, Egipto y China rechazaban esta acción, ya que veían en ella una medida arbitraria por parte de los americanos.
Las acciones terroristas cometidas en contra de Estados Unidos, llevaron a que el 7 de octubre de 2001, y aún cuando no estaban definidos de manera correcta los autores de estos crímenes, aunque se atribuyeron a Osama Bin Laden y miembros de Al Qaeda, el gobierno norteamericano decidiera empezar la operación militar conocida como “LIBERTAD DURADERA” ,definida por Bush como “la primera Guerra del siglo XXI”, enfatizando que “ahora que se nos ha declarado la guerra, conduciremos al mundo a la victoria… Mi decisión para ganar esta guerra declarada a América es sólida. Es un nuevo tipo de guerra” (Sohr Raúl, Claves para entender la guerra, Arena Abierta, 2003)
Antes de iniciar la operación Libertad Duradera, Washington entregó un ultimátum a Afganistán, lugar que tenía asilado a Bin Laden. Sin embargo, éstos se negaron y se transformaron en el objetivo principal del ataque de los caza bombarderos norteamericanos y sus misiles. Esta primera parte de la operación se dio por finalizada el 14 de octubre de 2001.
5.1.5 Rumbo a Kabul
Desde octubre hasta mediados de diciembre las noticias sobre bombardeos de la coalición y las respuestas de la resistencia afgana no dejaron de llenar las páginas de los diarios y medios de información mundiales.
En respuesta a la resistencia por parte de los afganos rebeldes, los norteamericanos comenzaron a desarrollar el Patriotismo Defensivo y la Banderomanía, que tenía como objetivo fortalecer a las fuerzas de la coalición y justificar una guerra injustificable. Elementos como estos, no hacían más que combatir el terror que existía en la población norteamericana, ya que durante aquellos días se encontraban en medio de ataques bacteriológicos, por medio de cartas contaminadas con Ántrax
Por su parte, el presidente George W. Bush, pedía apoyo internacional y nacional. Mediante la Ley representada por el congresista Don Young, Bush exigía al congreso un aumento en los dineros para hacer frente a la invasión en Afganistán.
Otra de las medidas exigidas por Bush al sistema internacional, lo representa el congelamiento de las cuentas de redes encargadas de financiar a células como Al-Barakat y Al-Taqwa, todo esto como consecuencia de la resolución 1373 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidos.
Durante octubre, las noticias que provenían desde Afganistán señalaban que: Estados Unidos preparaba los últimos detalles para la intervención terrestre en Afganistán, mientras continúa la ofensiva. Por primera vez participaron en ella aviones F-15E y RQ-1 Predator. Washington intenta desmoralizar al enemigo mediante la difusión de mensajes que aluden a su superioridad militar y a la inminente operación en tierra. En este mismo mes, el día 20,
La primera acción de las tropas estadounidenses sobre territorio afgano ha sido «un éxito», según el presidente de la Junta de Jefes del Estado Mayor. El general Richard Myers confirma que fuerzas especiales atacaron y destruyeron objetivos durante una incursión nocturna en la región sur del país.
Ante la entrada de las tropas de la Alianza, el gobierno talibán ordena una movilización general para hacer frente a nuevas incursiones terrestres de las tropas estadounidenses. Éstos, por su parte, esperan que las operaciones militares contra Afganistán estén resueltas antes del invierno. Bush ordena a la CIA que mate a Bin Laden cueste lo que cueste.
El 24 de octubre, los rebeldes de la Alianza del Norte comenzaron su avance sobre los principales enclaves afganos en manos de las tropas talibanes. Los bombardeos realizados por Estados Unidos durante los últimos cuatro días sobre las líneas del ejército regular han permitido que unidades de la Alianza puedan continuar su avance hacia Kabul y Mazar-i-Sharif.
Las respuestas a los ataques de la Alianza no se hacían esperar por parte de los talibanes, quienes durante octubre se concentraron en la frontera de Afganistán declarándose dispuestos a sumarse a la Yihad (Guerra Santa) de los talibán contra Estados Unidos. Las respuestas de los rebeldes, causaron días más tarde la muerte de Abdul Haq, dirigente de la Alianza del Norte y de dos de sus lugartenientes. Para ayudar a frenar estos focos violentistas, el Reino Unido confirmaba el envío de una fuerza formada por 200 hombres a Afganistán, mientras que en la guerra bacteriológica, los investigadores detectan esporas de ántrax en un edificio de la CIA en Virginia.
Con el paso del tiempo, las acciones violentas no hacían más que aumentar. Durante noviembre la Alianza del Norte ya controlaba el distrito de Zari Bazar, tras la expulsión de los talibanes. La toma de posesión de esta zona permitía a los aliados situarse a cien kilómetros al norte de la estratégica ciudad de Mazar i Sharif. Cuatro días más tarde Mazar-i-Sharif estaba en manos de la Alianza del Norte, por lo que sus mandos se plantean ahora la conquista de Kabul.
El 12 de noviembre, a cuatro días del inicio del Ramadán, la Alianza controla el 10% de Afganistán y las provincias del norte, lo que posibilitará el avance de las tropas estadounidenses y británicas desde las bases de Uzbekistán, donde tienen establecidos sus cuarteles generales.
Un día después, el objetivo de la Alianza del Norte ya se encuentra cumplido Kabul sucumbe, casi sin resistencia, a las fuerzas de la Alianza del Norte. Mientras los talibanes huyen hacia las montañas del sur de país, la oposición avanza hacia detrás, en dirección a Kandahar.
En el mes de noviembre, el avance de las tropas de la Alianza del Norte hacia Kandahar, ciudad feudo del mula Mohamed Omar y del terrorista Osama Bin Laden.
Mientras en Kabul, Rabbani se autoproclama presidente legítimo de Afganistán. Estas declaraciones se interpretan como un intento por parte de la Alianza del Norte de colocarse en una posición de fuerza con vistas a la formación de un gobierno de unidad nacional.
Luego de intensos combates, las milicias talibanes acorraladas desde hace seis días en Kunduz se rinden ante las tropas de la Alianza del Norte.
A fines de noviembre, la Alianza del Norte arrebata a los talibanes el control de la ciudad de Spin Boldak, situada entre el bastión de Kandahar y la frontera paquistaní. Una amplia delegación rusa formada por médicos, científicos y diplomáticos entra en Kabul, acompañada de tropas, e instala un campamento. Por otra parte, los asistentes a la Cumbre Interafgana celebrada en Bonn decretaron llegar a un acuerdo de reconciliación en el plazo de tres a cinco días. Para lograr este objetivo, la Alianza del Nortea aceptó que el ex rey Zahir Sha tenga un papel en el futuro de Afganistán si la 'Loya Jirga', la asamblea tradicional, le da su aprobación. Así, el camino de la paz para Afganistán ha comenzado a construirse. Las delegaciones de las distintas facciones afganas presentes en la Conferencia de Bonn llegan a un acuerdo para la creación de un gobierno provisional de amplia base en la ciudad de Kabul.
Pese a la toma de distintas ciudades de Afganistán, Osama Bin laden no podía ser capturado por las tropas de la Alianza del Norte. Para intentar justificar esta invasión, los objetivos militares se centraron en Tora Bora, en el este de Afganistán.
Con la rendición de las tropas rebeldes afganas en Kandahar, la guerra en Afganistán parece estar llegando a su fin. Por otra parte, un equipo de la ONU llega a Kabul para preparar el despliegue de una futura fuerza de paz. Por ahora, sólo faltaba Tora Bora, para que la operación militar de la Alianza llegara a su término. Sin embargo, los terroristas de Al Qaida no se entregaron, tal como habían acordado, a los muyahidines de la Alianza del Norte en Tora Bora. Los seguidores de Osama Bin Laden pretendían deponer las armas ante funcionarios de las Naciones Unidas.
Durante diciembre, a pocos días de que asumiera el gobierno provisorio en Afganistán, el Reino Unido se compromete a liderar la fuerza multinacional de paz para Afganistán durante los próximos tres meses. Por su parte, la oferta española para participar en el establecimiento de una Fuerza Internacional de Asistencia a la Seguridad (ISAF) para ayudar a las autoridades afganas a mantener la seguridad de Kabul y sus alrededores consiste en una agrupación de Infantería ligera de Tierra y de Infantería de Marina hasta los 700 efectivos.
Finalmente, el 22 de diciembre de 2001, Hamid Karzai asumió la presidencia de Afganistán en una ceremonia marcada por el recuerdo a Ahmed Sha Masud, el comandante de la Alianza del Norte asesinado el 9 de septiembre. El nuevo gobierno tiene seis meses para poner en marcha una estructura de poder.
Pese a todo lo que lograron las tropas de la Alianza del Norte o frente Unido, el principal objetivo de esta misión no se cumplió, lo que demuestra que esta declaración de guerra fue algo antojadizo y apresurado. La idea de capturar a Osama Bin Laden, principal motor de esta invasión, no tuvo éxito, por lo que la gran cantidad de civiles, militares, la destrucción material y el gasto por parte de Estado Unidos fue algo innecesario.
5.1.6 El Drama de los Civiles
Pese a que las bombas estaban dirigidas a objetivos militares, muchas de estas fallaron e impactaron a civiles afganos, periodistas, y ¿por qué? Porque estas eran manipuladas por humanos, lo que provocó que miles de civiles perdieran la vida en estos actos de defensa de la libertad.
Muchas de las víctimas eran niños y mujeres. Estos dos sectores de la población afgana sufrieron las mayores consecuencias de la guerra. Los pequeños, sufrían de desnutrición, mientras que muchas madres murieron intentando huir a los países fronterizos de Afganistán.
Como una forma de justificar lo injustificable, la Alianza del Norte enviaba comida y medicinas a los civiles afganos con una leyenda, en inglés, español y francés, que señalaba que era “Un regalo del pueblo americano”. Pero nada era dejado al azar, ya que estas dosis de alimentos respetaban la dieta impuesta por las leyes islámicas, es decir que cada coalición se componía de: lentejas, habichuelas y grasas no animales condimentadas con ajo, comino y pimienta. (www.elmundo.es)
“La caída del régimen talibán ha hecho posible la vuelta a casa. Desde enero de 2002, más de 800.000 refugiados han vuelto a Afganistán, según los datos del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. La mayor parte de ellos, casi 600.000, partieron desde Pakistán, pero también de Irán y Tayikistán”. (www.un.org)
Actualmente, Afganistán es el país que cuenta con la mayor cantidad de exiliados, cerca de tres millones. Dos son las causas de este fenómeno, el primero de ellos es el duro régimen que impusieron los grupos que han dominado la nación y, el segundo, la guerra que a cambio de un hombre se llevó la vida de miles de inocentes.

Mapa de Afganistán

Capital Kabul (2.034.000 habitantes).
Extensión 652.225 kilómetros cuadrados, es decir, algo más grande que Francia.

Población 20.269.000 habitantes
Dinero La moneda es el afgani. A la entrada y salida del país se pueden llevar hasta 2.000 afgani. Las tarjetas de crédito, en general, no tienen utilidad. (1 afgani=13,5075 pesos)
Sueldo Medio 70.000 afganis al día. (945.659 pesos)
Composición étnica Pashtum 52,3%;
Tadjiks, 20,3%;
Uzbecos, 8,7%;
Hazaras, 9% y
Nómadas, 7%.
Idioma Las lenguas oficiales del país son el afgano o Pashtu y el Dari persa. En el país existen unos 20 lenguajes étnicos diferentes
Religión Musulmana
Gobierno República islámica. No tiene constitución.





5.1.7 El Nacimiento de Irak
La historia de la formación de Irak nos habla de una gran cantidad de sucesos que se detallan a continuación. Esta nación surge como una idea de Gran Bretaña en el año 1932, cuando nace el Reino de Irak en base a las provincias de Basora, Bagdad y Mosul, que estuvieron a cargo del rey Faisal II y Nuri Said. De esta manera, se instaura el reino Hachemita en esta zona, con orientación pro occidental y que duró hasta 1958.
Las influencias occidentales en el gobierno de Faisal II y Nuri Said, provocaron el enfado de la mayoría de la población iraquí, ya que los primeros favorecían a los extranjeros en la explotación de recursos petrolíferos. De esta manera, Abdul Karim Kasem, en 1958, dirige un movimiento que derroca la monarquía con lo que consigue la instauración de la República ese mismo año. Sin embargo, el país que da dividido en dos, los que apoyaban a Kasem y los representantes del Partido Arabe Socialista del Renacimiento (Baas), fundado en 1947 y naseristas, dirigidos por Abdel Salam Aref.
En febrero de 1963, Aref derroca a Kasem, gracias al apoyo del Baas. La idea de este nuevo líder era unir a todos los árabes en una sola nación y bajo un gobierno laico y socialista. A cambio de la ayuda prestada al nuevo presidente, el Baas exige compartir el poder por lo que comienzan a controlar las estructuras del poder -Ejército, servicios de seguridad-, pero sólo hasta el 17 de julio de 1968. Ese día, el general Ahmed Hasan al Baker decide terminar con los 'bandazos' políticos de Aref y coloca al Baas al frente del país.
Con este hecho, el año 1968, también llegan los Tikrit en la historia de Irak. Aquí es donde comienza a destacar la figura de Sadam Husein, que es primo de Baker y pertenece a la misma tribu de los Adu Nasir.
En 1974, llega al poder el Baas totalitario, que dominaba toda la sociedad, incluidas las organizaciones sindicales, cívicas o rurales. Para conseguir un cargo público o ingresar a la universidad, era necesaria una recomendación del comité de barrio del Baas. La hegemonía de este partido político, se traduce en enfrentamiento con el Partido Comunista y con los kurdos, que se sublevan de nuevo liderados por Mustafa Barzani lo que hace peligrar el dominio totalitario del Baas en la zona.
Como consecuencia de lo anterior, Saddam Hussein, en 1979, desplaza al presidente iraquí tomando junto al Baas de Tikrit el control total del país, supeditando a las fuerzas armadas y los servicios de seguridad a su poder.
La idea de Hussein, es convertir a Irak en toda una potencia internacional y en ejemplo para el mundo árabe, imitando la idea de Nasser. Para lograr este objetivo, organiza un poderoso y profesionalizado Ejército con el que se enfrenta al Irán de Jomeini.
Durante la puesta en marcha de este plan, Hussein es apoyado por Estados Unidos y Europa. Sin embargo, las relaciones de Irak con EE.UU., se rompen cuando el primero decide invadir Kuwait, lo que desencadenó en el aislamiento del régimen de Irak y por ende el inicio de la dictadura de Hussein.
Finalmente en 1995, Irak sufre un giro islamista. El gobierno de Hussein ordena la enseñanza del Corán, impulsa la construcción de mezquitas, islamiza el código penal, hechos que se traducen en la perdida de todos los valores laicos fundamentales del Baas.

5.1.8 Otra Arista del Conflicto Oriente-Occidente
Para establecer las relaciones sociales, culturales, políticas o económicas que ligan a Estados Unidos con el Medio Oriente, es necesario traer a colación hechos históricos que entregan datos fundamentales de la relación del mundo occidental con el Oriente Medio y que nos permiten definir de mejor manera el contexto y el resultado de esta investigación.
La ubicación geográfica de Irak en el Medio Oriente, ha significado que durante toda su historia esta nación juegue un papel fundamental en el mercado petrolero mundial, transformándose en la principal fuente petrolífera de la región y del mundo.
La guerra por asentarse en la zona de mayores recursos petrolíferos comenzaba sin tregua por parte de los americanos y británicos. Con argumentos como suprimir por muchos años las noticias de descubrimientos de mantos petrolíferos en Irak y una baja producción con objeto de mantener precios altos, los ingleses trataban de impedir el ingreso de firmas norteamericanas en esta zona sin embargo, en 1932 Estados Unidos consiguió la primera concesión occidental en Arabia Saudita para que Standard Oil de California comenzara con sus faenas de extracción de petróleo.
Siguiendo con esta guerra por el dominio de la explotación del petróleo, es que en 1947, un documento de emitido por la planeación gubernamental de Estados Unidos, establecía que se debían eliminar todas las barreras que perturbaran la expansión de compañías norteamericanas en la zona, y a la vez permitir el ingreso de nuevas empresas norteamericanas dedicadas a la explotación del oro negro. Dicho artículo, estaba relacionado directamente con el principal escollo que tenían los Estados Unidos en la zona y que correspondía a Gran Bretaña, quien como colonizador de la región se quedó con gran parte de las reservas petrolíferas para su explotación.
La idea de mantener en secreto el descubrimiento de nuevos depósitos de petróleo por parte de los británicos, obedecía a la estrategia de evitar que las compañías occidentales complicaran su posición negociadora con el gobierno de Irak, puesto que exigirían un menor número de dinero y cláusulas para la explotación de estos pozos.
El nacionalismo del pueblo de Irak fue un nuevo factor que se sumó a esta guerra por la explotación del petróleo, puesto que los líderes iraquíes también deseaban obtener parte de las ganancias que dejaba la explotación de estos yacimientos. El principal opositor a la acción de las firmas occidentales en el Medio Oriente, fue el presidente egipcio Nasser, quien veía estos actos como una nueva etapa del Neocolonialismo por parte de las empresas norteamericanas y británicas, los que manejaban su producción de acuerdo a los intereses propios.
Una de las principales consecuencias de este embrollo, fue que Libia se transformó en el primer enemigo de los Estados Unidos. A esto le siguió, en 1972, la nacionalización de la IPC por parte del gobierno de Irak, la que se logró el 28 de febrero de 1973.
Aquí es donde entra en juego uno de los personajes principales de esta investigación, Saddam Hussein, en ese entonces vicepresidente de Irak, que una vez que el petróleo volvió a manos del pueblo iraquí señaló: “Nuestra riqueza ha vuelto a nosotros". ( www.monografías.com)

5.1.9 Las Primeras Relaciones de Estados Unidos e Irak.
La guerra o invasión de Irak por parte de los Estados Unidos, no es más que otro capítulo en esta larga historia de encuentros y desencuentros. Hace medio siglo, la Central Intelligence Agency (CIA), realizó la primera intervención en medio Oriente, con la idea de derrocar mediante un golpe de Estado al primer ministro de Irán, Mohammad Mossadeq. A una serie de hechos, se sumó la revolución del Ayatollah khoemeini en 1979 en contra del entonces Sha y su mandamás los Estados Unidos.
La revolución provocada por Khoemeini, factor con el que no contaban los Estados Unidos, destruyó unos de los pilares fundamentales de su estrategia de golpe de Estado. De esta manera, la idea norteamericana de crear estados- clientes autoritarios y antidemocráticos en Arabia Saudita e Irán como fuente de petróleo y opositores a la dominación de la Unión Soviética , no tuvo resultado, lo que significó a Norteamérica un replanteamiento en su forma de hacer política exterior.
La nueva forma de hacer política exterior por parte de los Estados Unidos, lo condujo a respaldar de manera fuerte y decidida al enemigo de los clérigos islámicos, Saddam Hussein.
Durante septiembre de 1980, Saddam Hussein decidió invadir Irán, conflicto que terminó con la vida de 6 mil ochocientos kurdos en la ciudad de Habalaja, producto del gas Sarín roseado por tropas iraquíes en esta zona. Para llevar a cabo este proceso, el otrora dictador iraquí contó con la ayuda de la administración del Presidente Ronald Reagan y el Pentágono, quienes pusieron a disposición de Hussein los elementos fundamentales para el desarrollo de armas biológicas y químicas, además de imágenes de inteligencia satelital.
Luego de ocurrido este desastre humano, el gobierno norteamericano decidió apoyar firmemente a Hussein y culpar de esta masacre a Irán. Esta protección al dictador iraquí, ocurrió cinco años después de que la Secretaria de Seguridad de los Estados Unidos benefició a Irak con la publicación de la Decisión Directiva114 de 1983, en la que se autorizó formalmente billones de dólares en préstamos y otros créditos para Bagdad y que coincidió con la visita de Rumsfeld a esta ciudad.
El romance entre Estados Unidos e Irak siguió por algunos años, incluso los norteamericanos hicieron creer a Hussein que tolerarían la invasión de Kuwait en 1990. Dicha oportunidad, fue propicia para que Estados Unidos lograra llevar a cabo sus anhelos de hegemonía militar, económica y política en la región. Para lograr este objetivo, los norteamericanos aprovecharon de situar una mayor cantidad de bases militares en la zona del Golfo Pérsico.
Las relaciones de amistad entre Estados Unidos e Irak, se acabaron en 1991, durante la Guerra del Golfo. En esta oportunidad, Hussein fue expulsado de Kuwait y obligado a firmar un tratado en que se comprometía al desarme o destrucción de todo tipo de armas que se encontraran en el poder de las milicias iraquíes y a la revisión regular por parte de inspectores de la Organización de Naciones Unidas (ONU) para asegurarse del desarme. Otro de los puntos de este tratado, fue el bloqueo que sufrió Irak para vender petróleo o comprar armas en el mercado internacional, hasta que se verificara el total cumplimiento de de las resoluciones dictadas por la ONU.
5.1.10 Petróleo: El Nexo Entre Estados Unidos e Irak.
Sin duda, el eje de todas las relaciones y problemas entre Estados Unidos e Irak tienen al petróleo como principal actor. A todo esto, debemos sumar que la familia Bush debe gran parte de su fortuna a los negocios de la explotación de este recurso, ambos factores nos llevan a plantear que la invasión a Irak no corresponde a nada más que a intereses económicos por parte de empresarios estadounidenses, que formaron parte de la administración de Bush padre y que en la actualidad continúan en el gabinete de George W. Bush.
De esta manera, lo único que se buscaba con la Guerra del Golfo era la construcción de un gobierno norteamericano en Bagdad, con la finalidad de obtener el control total de la zona para la explotación del petróleo.
Como se observa, los 300 mil millones de dólares que ha invertido George W. Bush en la guerra contra el terrorismo, son un gasto mínimo comprado con las ganancias que se obtendrán al tener el control total de las zonas petrolíferas de Irak, nación que cuenta con la segunda reserva mundial más grande de yacimientos de petróleo.
Muchos han sido los intentos por tomar el control de Irak y reeditar la Guerra del Golfo. Un ejemplo de esto es el "Project for the New American Century" (PNAC), diseñado durante 1997 bajo la administración del presidente Bill Clinton, y que estuvo a cargo del actual secretario de defensa Donald Rumsfeld, y del Vicepresidente Dick Cheney. Este programa, buscaba un cambio de régimen en Irak. Lo curioso de esto es que durante esos años, Cheney era el actual presidente de Halliburton Company of Houston, firma dedicada a la explotación del petróleo. Todos estos datos, nos llevan a la formulación de la siguiente pregunta: ¿Es esta una guerra contra el terrorismo?
5.1.11 ¿Guerra Contra el Terrorismo?
Después de los ataques a Afganistán, el segundo objetivo de la administración de George W. Bush era Irak.
Sin embargo, no existía ninguna conexión entre el régimen de Bagdad y Osama Bin Laden, por lo que fue necesario crear una maquinaria propagandística digna de Hollywood, para involucrar a Hussein en esta guerra contra el terrorismo y convencer aL público americano y la comunidad internacional que todo lo hecho anteriormente en Afganistán se justificaba.
Esta vez se recurrió a la historia para justificar la segunda guerra del Golfo. Así se tomaron como antecedentes las resoluciones del ONU, que solicitaban a Irak una revisión de su armamento luego de la guerra del Golfo. “Durante estos años, los inspectores de armas de la ONU han sido amenazados por las autoridades iraquíes, espiados electrónicamente y engañados de manera sistemática. Los esfuerzos pacíficos para desarmar al régimen iraquí han fracasado una y otra vez debido a que no estamos tratando con un hombre de paz. La información de los servicios de inteligencia recogida por éste y otros Gobiernos, no deja dudas de que el régimen iraquí continúa poseyendo y ocultando algunas de las armas más letales que se hayan concebido. Este régimen ya ha usado armas de destrucción masiva contra los vecinos de Irak y contra el pueblo de Irak” (Discurso George W. Bush, 17 abril de 2003)
"Esto no es un problema de autoridad. Se trata de una cuestión de voluntad. En diciembre pasado, me presenté ante la Asamblea General de la ONU y exhorté a los países del mundo a unirse y poner fin a este peligro. El 8 de noviembre pasado, el Consejo de Seguridad unánimemente aprobó la Resolución 1441, en la que declaró a Irak en violación flagrante de sus obligaciones y avisaba de serias consecuencias si Irak no se despojaba de sus armas de manera total e inmediata”. (Discurso de ultimátum, George W. Bush, 17 abril de 2003)
“No obstante, muchos países sí tienen la determinación y la entereza de actuar contra esta amenaza a la paz, y una amplia coalición se está congregando ahora para hacer respetar las justas demandas del mundo. El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas no ha estado a la altura de sus responsabilidades. Por eso es que nosotros estaremos a la altura de las nuestras”. (Discurso de ultimátum, George W. Bush, 17 abril de 2003)
Pasando por encima de la autoridad de la ONU y pese a que no se encontraron pruebas concretas contra Hussein y sus armas de destrucción masiva, la administración de Bush, inició la guerra contra Irak.
Sin embargo, instrucciones dadas por el mismo Bush, de no destruir los pozos petrolíferos en Irak, nos llevan a pensar que esta guerra no es nada más que por el control de los yacimientos de este tipo de combustible. Esta teoría queda confirmada por lo siguiente.”El Departamento norteamericano de Energía anunció a principios de enero de 2003 que para el año 2025, las importaciones Estadounidenses de petróleo serían talvez de alrededor del 70% de la demanda total estadounidense. (www.thewhitehouse.com). Todo esto se confirma, con las nuevas ideas propuestas, el 28 de abril de 2005, por Bush para obtener y aceptar nuevas de energía, como la nuclear, en los Estados Unidos.
Pero no sólo Norteamérica se beneficiaria con esta guerra, sino que también todos sus aliados, quienes dependen del petróleo para el funcionamiento de la gran mayoría de sus industrias.
De manera que no es sorprendente que toda la política Energética del señor Bush se encuentre basada en el creciente consumo de petróleo. Cerca del 70% de las reservas probadas de petróleo mundiales provienen del Medio Oriente. Una vez que el régimen norteamericano se establezca en Bagdad, las compañías norteamericanas tendrán acceso a 112 billones de barriles de petróleo
“Con las reservas no probadas, es posible que incluso terminarán por controlar hasta el 25% de la totalidad de las reservas mundiales. Al mismo tiempo, es sabido que el petróleo del mar del norte tiene un costo de 3 a 4 dólares por barril, y de acuerdo con John Telling, "líder de una de las pocas compañías occidentales que admiten trabajar en Irak", el petróleo Iraquí podría llegar a costar tan poco como 97 centavos de dólar por barril: "Noventa centavos un barril que se vende por 30 dólares, esa es una clase de negocio en la que uno quisiera estar involucrado". ¿Y ésta guerra no es por petróleo?” (www.elmundo.es)

5.1.12 El Ataque a Irak
El 20 de marzo de 2003, las tropas aliadas lanzaban los primeros ataques sobre Irak. Una gran cantidad de misiles “Tomahawk”, se encargaban de destruir la capital iraquí.
Dos semanas más tarde, en abril, soldados estadounidenses y civiles iraquíes derribaban la estatua de Hussein erigida en la plaza Al-Ferdaous, junto al Hotel Palestine, en pleno centreo de Bagdad. Este acto simbólico -e histórico- fue transmitido en directo por las cadenas de televisión a todos los rincones del planeta como testimonio de la caída del régimen de Saddam.
Luego de este significativo hecho, caían en manos de la colación las ciudades de Basora, Kirkuk y Mosul. Mientras que el 14 de abril las tropas estadounidenses tomaban el control de Tikrit, ciudad natal de Saddam y último bastión del régimen iraquí.
Durante todo ese año, las bombas seguían destruyendo Irak y matando civiles. Una de estas intervenciones, terminó con la vida de los hijos de Saddam, Uday y Qusay Hussein.
Sin embargo, el hecho más significativo se produjo cuando el 15 de diciembre de 2003, en el marco de la Operación Amanecer Rojo, las tropas norteamericanas capturaron a Hussein en la localidad de Trikit. (Operación militar que contó con la participación de 600 hombres de las tropas norteamericanas y duró diez horas, estuvo a cargo del general Sánchez, responsable de las tropas estadounidenses en Irak)
5.1.13 El Papel de la ONU
Nunca fue durante la guerra un actor principal. Siempre se vio sobrepasada por la voluntad y el ímpetu norteamericano. La guerra empezó sin su respaldo y durante la posguerra y la ocupación tampoco pudo imponer sus ideas. Naciones Unidas siempre ha defendido su legitimidad para hacerse cargo del proceso de reestructuración política de Irak. Resolución tras resolución, las potencias más críticas con la actuación de EE.UU. han reclamado un mayor protagonismo de la ONU, pero sus exigencias pocas veces han sido escuchadas por los estadounidenses y sólo en el texto del 8 de junio de 2004 se han hecho algunas concesiones.
En agosto de 2003, el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas aprobó la resolución 1500 decidido a adquirir un papel más importante -el texto autorizaba la creación de una misión en Irak (UNAMI) durante un año- y dio su visto bueno a la creación del Consejo de Gobierno Iraquí designado por Estados Unidos. Unos meses después, en octubre de 2003, se aprobó la resolución 1.511, que tampoco satisfacía las aspiraciones de la ONU, ya que se la excluía del control de fuerzas internacionales, en manos estadounidenses.
Finalmente, la resolución 1546, presentada por EE.UU. y Gran Bretaña y aprobada por unanimidad el 8 de junio de 2004, fijó la fecha de traspaso de poderes para el día 30 de ese mismo mes. Tras esa fecha, la ONU se ha comprometido a hacer “todo lo posible” para asistir al gobierno interino iraquí. Previsiblemente su papel será clave en el proceso de normalización política ya que prestará asistencia al Gobierno y a la Comisión electoral en la convocatoria de elecciones y se encargará de coordinar la ayuda humanitaria y de reconstrucción del país.
El texto supone un paso adelante, pero Naciones Unidas aún no ha decidido cuándo regresará su misión a Irak debido a la situación de inestabilidad. Y es que las fuerzas de la ONU no se han librado de la violencia imperante en el país: el 19 de agosto de 2003 un atentado contra su sede en Bagdad se cobró la vida del jefe de su misión de paz, Sergio Vieira de Mello, y de 22 personas más. Un mes después, un coche bomba volvió a sembrar el caos en el cuartel general de dicha organización.
5.1.14 Las Consecuencias
Como resultado de la guerra de Irak, se fijó la instauración de un gobierno interino, que asumió sus funciones el 30 de junio de 2004. El nuevo poder ejecutivo estaba a cargo del primer ministro Iyad Alaui y el presidente interino Ghazi al Yauar. A este hecho, se sumaba la firma de la constitución provisional, referente de la vida política del país desde que EE.UU. traspasase el poder a sus autoridades hasta la celebración de elecciones generales. Sin embargo, el factor más importante en el camino hacia la democracia fue la del ocho de junio de 2004, cuando la resolución 1546 aprobada en la ONU, fijó la fecha de traspaso de poderes. (Finalmente, la resolución 1.546, presentada por EEUU y Gran Bretaña y aprobada por unanimidad el 8 de junio de 2004, fijó la fecha de traspaso de poderes para el día 30 de ese mismo mes. Tras esa fecha, la ONU se ha comprometido a hacer “todo lo posible” para asistir al gobierno interino iraquí. Previsiblemente su papel será clave en el proceso de normalización política ya que prestará asistencia al Gobierno y a la Comisión electoral en la convocatoria de elecciones y se encargará de coordinar la ayuda humanitaria y de reconstrucción del país).
Todo esto pavimentaba el camino para las elecciones del 30 de enero de 2005.Pero no sólo en Irak habría elecciones, sino que también en Estados Unidos, por lo que George W. Bush y todo su gabinete, pusieron en marcha una gran maquinaria propagandística para conseguir la reelección. Así fue como, se acentuaron aspectos sobre la seguridad nacional, el aumento en gasto militar, apoyo para las tropas, y severos ataques a Jhon Kerry, su rival a la presidencia en el 2004.
Pese a los resultados nefastos que entregaba hasta ese momento la guerra en el Medio Oriente, George W. Bush, consiguió el apoyo de la ciudadanía, que una vez más puso en las manos de este “halcón”, los destinos de sus vidas.
Pero no sólo Estados Unidos sufría las represalias de los ataques a Irak, sino que también los aliados de éste. Alrededor de todo el mundo la gente protestaba y pedía a Bush que detuviera esta guerra, al igual que en los tiempos del conflicto de Vietnam.
Uno de los más afectados durante el 2004, fue España, quien siempre apoyó a Norteamérica en sus decisiones militares.
El 11 de marzo de 2004, los españoles vieron como cientos de inocentes eran víctimas de los terroristas que atacaban el transporte público español. Todo apuntaba hacia células de Al Qaeda, como los culpables de estos actos.
5.1.15 Consideraciones Finales
Muchos activistas y organizaciones han denunciado las violaciones a los Derechos Humanos cometidas en Irak durante el régimen de Saddam Hussein. Y durante ese tiempo, Estados Unidos en vez de imponer embargos apoyó monetaria y militarmente a Hussein en su guerra contra Irán. Sin embargo, no fue hasta que Hussein invadió Kuwait, un régimen productor de petróleo amigable a los intereses norteamericanos y que amenazó los abastecimientos americanos de petróleo que Bush comenzó una retórica de odio en contra de Saddam Hussein, una política patrocinada por la avaricia corporativa norteamericana.
También debemos recordar que Saddam Hussein no es el único líder mundial con armas de destrucción masiva, que por supuesto nunca aparecieron, sino que existen muchos países con armas nucleares y mucho más letales incluyendo los Estados Unidos, Rusia, Ucrania, China, Francia, Reino Unido, Sudáfrica, India y Pakistán. Más notable es el hecho de que Israel haya emprendido también un programa nuclear. Aún así, las Naciones Unidas y los presidentes norteamericanos jamás han propuesto bombardear a Israel o cualquier de los otros países por su posesión de armas de destrucción masiva. Toda la información de prensa, nos lleva a pensar que existe un doble estándar con respecto a Irak y esta guerra preventiva o contra el terrorismo realizada por los Estados Unidos.
5.2 MARCO TEÓRICO
La mañana del 11 de septiembre de 2001 marcó la vida de millones de televidentes que, a la distancia, fueron testigos de uno de los actos terroristas más impactantes de la historia: El atentado contra las dos Torres que conformaban el World Trade Center, ubicadas en el corazón de una de las ciudades más cosmopolita del mundo: Nueva York.
En el lugar fallecieron alrededor de tres mil personas, las que en su mayoría, desaparecieron entre las miles de toneladas de acero y cemento que las mantenían en pie. La responsabilidad de los atentados apuntaba, indudablemente, hacia Al-Qaeda, luego de que las cámaras del aeropuerto de Nueva York identificaran a una decena de integrantes de este grupo terrorista en el interior de los dos aviones que se estrellaron contra el Centro Mundial de Comercio.
Desde ese momento, medio oriente se transformó en el gran enemigo de Estados Unidos y en el principal motivo para dar inicio a la primera guerra de este siglo. El ingreso de las tropas norteamericanas a Irak en busca de las armas de destrucción masiva que, supuestamente, fabricaban en ese país era el principal argumento para la invasión.
Sin embargo, tras no encontrar dicho armamento, la guerra contra Irak adquirió un nuevo sentido: Liberar al pueblo Iraquí de treinta años de dictadura de Sadam Hussein e instaurar un gobierno democrático a través de las armas y el terror de la guerra, entendiendo la democracia como “El poder de, por y para el pueblo de la participación activa y organizada de sus ciudadanos”. (Ochoa, 2000: 61).
De acuerdo a lo establecido por el Instituto Internacional de Estudios Estratégicos de Londres, la guerra se define como “aquellos choques armados que dejan más de doscientas muertes”. Por su parte, el cientista político chileno Raúl Sohr, sostiene que “la guerra es un conflicto armado de ciertas proporciones”. (Sohr, 1998:214)
En relación con lo anterior, es posible identificar distintos tipos de guerra de acuerdo a diversas características. Sin embargo, señalaremos aquellas definiciones que más se acercan al conflicto que estudia la presente investigación: La Guerra de Irak.
El hecho de que el Presidente de los Estados Unidos, George W. Bush conformara una coalición con Australia, Canadá, España y Reino Unido, entre otros, con el fin de realizar exitosamente la invasión a Irak; nos permite decir que este conflicto corresponde a una Guerra Convencional Mayor, definida como aquellos conflictos que involucran a varios países y suelen concluir con la ocupación de los países perdedores. (Sohr, 1998: 214)
Pero el tipo de armas, la cantidad de muertos y el número de países que participan en una guerra no son los únicos elementos para determinar la magnitud ni el tipo de conflicto. El factor motivacional de quienes participan directamente en ella, como los gobiernos, el ejército y también aquellos que se ven afectados indirectamente como la población civil también es un aspecto importante a considerar.
Surge, entonces, el concepto Guerra Psicológica, definida por el ejército de los Estados Unidos como “la coordinación y el uso de todos los medios que tienden a destruir la voluntad del enemigo para alcanzar la victoria y dañar su capacidad económica y política para lograrla; privar al enemigo de apoyo, asistencia o simpatía por parte de los aliados, asociados o neutrales.” (Sohr, 1998: 214)
La mente humana es entonces el principal objetivo de esta guerra, especialmente cuando se trata de influir en la voluntad de los participantes, es decir, incentivar a los aliados y desalentar al enemigo.
Los medios de comunicación jugaron un rol fundamental para dar a la guerra de Irak el carácter de Guerra Psicológica, ya que a través de ellos fuimos testigos de numerosas amenazas tanto por parte de Irak como de Estados Unidos.
El mejor ejemplo de ello fueron las imágenes enviadas a través de Internet en las que integrantes de grupos terroristas degollaron salvajemente a sus rehenes como respuesta a las negativas del gobierno norteamericano y sus aliados a retirar sus tropas del territorio Iraquí.
Estados Unidos, por su parte, sembró permanentemente un sentimiento de rechazo y miedo frente al mundo Iraquí a través de sus discursos radiales. Así mismo, resaltó la magnificencia del ejército norteamericano y la exitosa participación de sus soldados mientras cientos de féretros llegaban a estados unidos con los cuerpos de los soldados que fallecieron en sus funciones.
Los medios de comunicación no tenían acceso a dichas imágenes, probablemente, para evitar desmoralizar al ejército y a todo el pueblo de Norteamérica.
Lo anterior corresponde al concepto de Desinformación, entendido como “La entrega de información falsa para desorientar a un adversario. Es una estrategia muy antigua, y su meta práctica es que el destinatario de la desinformación no pueda distinguir la realidad de la ficción. (Sohr, 1998: 200)
Pero la desinformación es un arma de doble filo. Quien recurre a ella debe evaluar hasta qué punto intoxica a su contrincante o engaña a sus seguidores. El deber de los periodistas es mantener el escepticismo y mostrar la realidad tal cual la perciben. Existen dos tipos básicos de operaciones de desinformación: Las ofensivas, que buscan confundir al enemigo; y las defensivas, que se dirigen a la fuerza propia para mantener la moral. (Sohr, 1998: 200)
El gobierno de Estados Unidos llamó a este conflicto “La Guerra contra el Terrorismo”, denominación que, a ratos, puede poseer una connotación positiva si se considera que es una lucha contra hechos como los atentados contra las torres gemelas, donde murieron miles de personas. ¿No se trata entonces de una guerra contra el terrorismo a través del terrorismo?
No existe una definición política específica sobre el terrorismo, pero los países occidentales lo incluyen dentro de las violaciones, como delitos contra las personas y la libertad. Externamente, cuando deben calificarlos, lo hacen desde dos puntos de vista. El primero, si ellos han acaecidos durante el estado de guerra, estará dentro de las violaciones a los tratados suscritos, tales como los Convenios de Ginebra de 1949, o de aspectos particularizados, como aquellos que originaron el Acuerdo y Estatuto de Londres, del 8 de Agosto de 1945, determinantes del Tribunal de Nuremberg. Durante el estado de paz, por la aplicación de las normas previstas en la resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas, en 1974, en la cual se define a la agresión, por la violación de la Declaración Universal de Derechos Humanos. (www.globovisión.com)
En su sentido más amplio, el terrorismo “es la táctica de utilizar un acto o una amenaza de violencia contra individuos o grupos para cambiar el resultado de algún proceso político”.
De acuerdo a la definición militar de terrorismo, “Es una serie de actos de violencia, destinados a infundir terror por medio de la eliminación de personas. Crea un estado físico y espiritual que prepara a la población para su captación y conquista y que facilita su dominación. El terrorismo tiene un objetivo aparente y sin mayor sentido en sí mismo, como es la difusión del miedo, pero su finalidad real pasada es juzgar al pueblo, a través de la aplicación de una metodología activa y esencialmente torturante".(www.globovision.com)
5.2.1 El Lenguaje
El objeto de estudio de nuestra investigación son los discursos radiales del Presidente de los Estados Unidos George W. Bush como constructores de la realidad social durante la guerra de Irak. Sin embargo, antes de definir conceptos como discurso político y realidad social, es indispensable comprender el lenguaje como principal elemento de comunicación entre los seres humanos.
El Lenguaje es “el medio de comunicación entre los seres humanos a través de signos orales y escritos que poseen un significado. En un sentido más amplio, es cualquier procedimiento que sirva para comunicarse. Algunas escuelas lingüísticas, entienden al lenguaje como la capacidad humana que conforma al pensamiento o la cognición”. (Sohr, 1998:223)
A pesar de que podríamos nombrar numerosas definiciones de Lenguaje de acuerdo a diversas áreas del conocimiento, nos remitiremos específicamente a aquellas definiciones que se relacionan directamente con nuestra investigación, como es el caso del Lenguaje Periodístico.
Este tipo de Lenguaje “se caracteriza por ser llano, conciso y de fácil comprensión. Depende, en todo caso, del carácter del medio. Los medios de comunicación de elite cuidan su vocabulario y mantienen un estricto respeto al lenguaje formal, que es parte del patrimonio cultural. La prensa masiva o de entretención juega con la riqueza y el ingenio del lenguaje popular, y privilegia la viveza de las expresiones coloquiales, el que se emplea en la vida cotidiana y es rico en locuciones y metáforas. En radio y televisión predomina el lenguaje formal, que de este modo se difunde entre la población”. (www.globovisión.com)
En período de guerra, los gobiernos recurren a numerosas tácticas y herramientas para alcanzar los objetivos establecidos y el lenguaje es una de ellas. Como mencionábamos anteriormente, el factor psicológico es determinante no solo para los actores directos de un conflicto bélico (gobierno y ejército) sino también para la población civil, medios de comunicación, entre otros.
El lenguaje es uno de los mecanismos más efectivos para influir en la mente de los seres humanos. El mejor ejemplo de ello es lo que Noam Chomsky define como el Neolenguaje, entendido como “Aquellos conceptos que aparecen con otros nombres. Es el método para concebir una forma apropiada de lenguaje en la que una serie de términos cruciales adquieren un sentido técnico diferente de sus significados corrientes “. (Chomsky, 2003: 39)
En relación con lo anterior, es común encontrar en los discursos radiales de George w. Bus, numerosos conceptos que, a nuestro juicio, corresponden a lo que Noam Chomsky define como Neolenguaje. Uno de ellos es el uso del concepto “Guerra contra el terror”, cuando en realidad, no se trata de una guerra, sino de una invasión al territorio Iraquí. Así mismo, las continuas operaciones del ejército norteamericano reciben denominaciones como “Operación Libertad de Irak” o Libertad Duradera”, basándose en la idea de instaurar en Irak un gobierno democrático, pero a través de la destrucción, las armas y la muerte de miles de personas inocentes.
Además del contenido de los mensajes emitidos por George W. Bush a través de la radio de la Casablanca, es importante señalar que, especialmente en televisión y radio es indispensable tener en cuenta lo que conocemos como Paralenguaje, entendido como aquellas “Formas de comunicación vocal que no son verbales. El cómo se dice. Vociferar, murmurar, hablar a borbotones, o suspirar forma parte del paralenguaje, que en radio y televisión puede causar más impresión que el contenido del mensaje. Una voz insinuante o una entonación destemplada ganarán o perderán audiencia. Los factores que lo componen son el tono, que se mide en rangos que van desde el grave al agudo; la velocidad, con distintos grados de aceleración del habla, y el timbre, que determina la calidad de la voz y el volumen. (Sohr, 1998: 236).
5.2.2 Construcción Social de la Realidad
Uno de los objetivos planteados en la presente investigación corresponde a establecer la influencia de los discursos políticos radiales de George W. Bush emitidos durante la Guerra de Afganistán e Irak y su periodo de post guerra, en la opinión pública y a la vez como constructores de realidad social. Para llevar a cabo dicho análisis es importante definir la realidad como “Una construcción generada a partir de la comunicación entre las personas y guarda estrecha relación con las formas en que estas personas aprenden a puntuar su contexto de aprendizaje”. (López, Parada, Simonetti; 1995: 127).
Pero más allá del escenario en el que los individuos construyen una realidad de acuerdo a elementos esenciales como la comunicación y los factores culturales, religiosos, sociales, entre otros; también existe una forma distinta llamada Realidad Social, concepto fundamental para el desarrollo de la presente investigación.
“La realidad social es creada por nosotros para nuestros propósitos, y nos parece tan prestamente inteligible como los propósitos mismos” (Searle, 1997:24).
La radio oficial de la Casa Blanca es un aparato comunicativo que representa un papel fundamental en la historia de la Guerra de Irak con la transmisión de los discursos, contribuyendo a la creación de una realidad social sustentada en los principios de la democracia norteamericana y que no es más que una globalización de la democracia liberal, distando mucho de los verdaderos preceptos que señala el concepto griego de democracia.
Debemos agregar, que cada poder político que esté ejerciendo el mando, ya sea capitalista, socialista, entregará mensajes con contenidos que se adecuen y representen la ideología que ellos practican, entendiendo la Ideología como “un sistema de ideas y valores relacionados con la acción social; una manera de entender el mundo que inculcan en forma más o menos consciente la familia, el sistema educacional y el entorno social, que reproduce los valores dominantes. (Sohr, 1998: 216)
La lucha ideológica se entiende como la confrontación en el campo de las ideas. La ideología se hace más explícita a través de los medios de comunicación. De hecho nadie escapa a una visión ideológica, entendida como conjuntos de ideas y valores. Un medio de comunicación que es motejado de ideológico no es objetivo, sino que pretende imponer ciertas ideas. (Sohr, 1998: 216)
El objetivo de esto es mantener o asegurar el status quo de un sistema o cambiarlo de manera que los favorezca. Para ello, quienes emiten los discursos se preocupan de evitar las contradicciones o paradojas que pueda presentar su propuesta, con la idea de conseguir el consenso y aprobación de las masas, lo que les permitirá llevar adelante todo lo que pretenden.
5.2.3 El Discurso Político
“El discurso es entendido como un mensaje compuesto por una serie de vocablos entrelazados convenientemente, con lo que se expresa lo que se piensa. Forma parte de la oratoria, que es el arte de la elocuencia ante un público.” (Ochoa, 2000:42).
Por su parte, Teun A. Van Dijk, define el discurso como “Una Unidad observacional, es decir, la unidad que interpretamos al ver o escuchar una emisión. (Van Dijk, 1997)
A partir de la definición de discurso, podemos hablar del objeto de investigación en sí, el que en este caso corresponde al discurso político. “El discurso político permite a quien lo domina, influir en los demás, obtener cierto poder y mejorar las relaciones sociales mediante el reconocimiento público, a la vez que le da mayor confianza y seguridad en sí mismo. Por ello Platón, al referirse a esta habilidad retórica, lo definía como “el arte de regir la mente de los hombres”. (Ochoa, 2000:42)
La comprensión del discurso como texto y como acto de habla depende de varios factores cognoscitivos importantes, que incluyen los conocimientos, las creencias, los deseos, los intereses, los objetivos, las actitudes, las normas y los valores de los usuarios de la lengua. Como estos factores a su vez están influidos por la comprensión del discurso, debemos investigar cómo se forman y se transforman por medios de mensajes verbales. Este problema fundamental es una de las tareas principales de la psicología social y del estudio de la comunicación de masas. Estas disciplinas examinan cómo un individuo es influido por el discurso de otro y cómo grupos de individuos son así influidos por procesos de comunicación pública en el contexto social.
Como todo elemento comunicativo, el discurso político tiene una estructura o rasgos característicos que lo distinguen de sus símiles. Según Oscar Ochoa González, en su libro “Comunicación Política y Opinión Pública”, dichos factores son los siguientes:
La Intención: Es necesario considerar que muchos de los mensajes que se comunican en el sistema político tienen diferentes intenciones. Pueden pretender informar, manipular, distraer la atención, disuadir, etcétera. Por ejemplo, un político puede informar que protegerá el poder adquisitivo de los ciudadanos y que no permitirá el aumento en los precios de los servicios públicos: sin embargo, si transcurridos algunos meses autoriza un aumento al salario mínimo, a la vez que uno en los precios de los servicios, se justificaría declarando que no se trata de aumentos, sino de ajustes aunque tal vez su intención original haya sido ganar tiempo para pensar cómo explicar su decisión e implantarla sin mayores problemas. (Ochoa, 2000: 26)
El carácter Público o Privado: Lo público o privado de un mensaje político dependerá de la exigencia del contexto o medio social y de las intenciones del emisor en cuanto a su contenido. Este carácter se define por el grado de confidencialidad con que el mensaje debe conducirse, o bien, por el grado de difusión del mensaje que se obtenga según el medio a través del cual se transmita a la audiencia. Mientras que en los mensajes que se emiten en la conversación común esta característica no es importante, si la comunicación se establece en público o privado en el ámbito político, sí lo es. Un ciudadano puede afirmar sin ningún problema que pertenece a tal o cual culto religioso, o que simpatiza con las posturas de cierto partido; pero si es candidato a algún puesto de elección popular correrá el riesgo de perder el apoyo de algunos de sus seguidores que no coincidan con sus posturas. De modo que el candidato preferiría no hacer declaraciones públicas al respecto. (Ochoa, 2000: 26)

La predisposición del receptor para aceptar un mensaje: En este caso se trata de qué tan dispuesto esté el receptor a aceptar o rechazar el contenido del mensaje que se le comunica. Con frecuencia las personas están más predispuestas a aceptar cambios o retos cuando saben que con ello obtendrán algún tipo de ventaja. Cuando Hitler se dirigía a los ciudadanos de Alemania en los años 30 seguramente sabían que estaban deseosos de escuchar a alguien que les hablara de la grandeza del pueblo alemán; aunque supieran que gran parte del discurso era mentira. Pero no siempre ocurre así, en ocasiones es precisamente la fuerza de los argumentos lo que determina la aceptación o rechazo de alguna propuesta: también suele influir que el receptor previamente haya adoptado una postura de aceptación o de rechazo. (Ochoa, 2000: 26)

El Contexto: En un contexto ideológico de derecha, por ejemplo, el mensaje puede tener un significado distinto que en una de izquierda. Lo mismo ocurre entre los diversos sectores socioeconómicos. Si un líder de izquierda declara que “Las mayorías son nuestro mejor capital”, el discurso se entenderá y quizás hasta se aceptará de manera distinta a como se entenderá si lo dijera alguien de derecha. Algo similar ocurriría con lo transmitido en una cultura o en otra. El momento y la circunstancia en que se difunde el contenido también pueden determinar su impacto. (Ochoa, 2000: 27)
El Significado: Lo dicho en política puede tener diferente significado a lo que se dice en cualquier otro contexto. Así es posible que si un político declara que “se avecinan tiempos de retos, propicios para demostrar la entereza y el valor ciudadanos”, en realidad se está refiriendo a la proximidad de una crisis, sin mencionar esta palabra. Muchos de los términos utilizados por los políticos son tan comunes que los receptores los sobreentienden. Los términos como Democracia, igualdad y bienestar son ejemplos de ellos. Sin embargo, mientras para unos el bienestar puede significar políticas de pleno empleo, para otros representaría apoyos a los desocupados, y para otros más, la obtención de todas las comodidades del mundo moderno. (Ochoa, 2000: 27)
Las Interpretaciones: En el terreno político, un mismo mensaje se puede interpretar de diferentes formas, según su propia estructura o el destinatario a quien va dirigido, el cual, a partir de su cultura, valores o principios, reelabora cada uno de los mensajes que recibe. A continuación se presenta un ejemplo:
En China, durante la época de la revolución cultural emprendida por Mao, se intentó abatir los altos índices de crecimiento demográfico mediante una campaña tendiente a convencer a la población, principalmente la rural, de la conveniencia de tener pocos hijos. Para ello, se utilizaron anuncios panorámicos donde se representaba a dos familias. Una de ellas acomodada con pocos hijos, y otra de condición humilde con muchos hijos. La intención era demostrar que tener una familia numerosa representaba la disminución de las comodidades y del nivel de vida. Sin embargo, en la población rural, según los datos de una encuesta, el mensaje se interpretó de la manera siguiente:
“Mira que desafortunados; son ricos y tienen pocos hijos; en cambio la familia pobre sí que tiene muchos hijos que le ayudarán a trabajar la tierra”
Lo anterior demostró que el valor principal para estas personas, antes que el capital, era la familia, pues ésta representaba, además de la fuerza de trabajo, prosperidad. (Ochoa, 2000: 28)

Lo que se calla o se Omite: Con frecuencia aquello que no se dice tiene también significado. El silencio en ocasiones se interpreta como “el que calla otorga” o “Hablar es bueno, pero callar es mejor”.Por ejemplo, pocas personas fuera de Austria sabían que Kurt Walheim, presidente de la ONU, había participado en favor de los nazis, hasta que éste se presentó como candidato a las elecciones presidenciales de su país. De igual manera, se pueden hacer alusiones personales, aunque no se digan los nombres y muchas veces el receptor sobreentenderá de quién se habla. Son, como se suele decir, mensajes con dedicatoria. Un ejemplo sería: “Los emisores del pasado intentan desestabilizar nuestro gobierno; pero no lo lograrán. (Ochoa, 2000: 28)
Búsqueda de aceptación o consenso: En este caso, se puede considerar una intención, aunque más específica. Quien comunica algo es posible que intente lograr el consenso de una mayoría; es decir, convencer a muchos respecto de algo que se pretende. Un ejemplo puede ser la declaración de un líder de opinión, proponiendo modificaciones constitucionales que permitan la reelección del presidente cuando en su país no se permite. (Ochoa, 2000: 28)
Grado de acuerdo o compromiso entre el receptor y el político: Este tipo de mensaje se caracteriza por la simpatía que ya existe entre emisor y receptor. De acuerdo con el grado de compromiso o la necesidad de establecer alianzas que pudieran beneficiar a ambos, o a la mayoría. En ocasiones quien gobierna goza de buena popularidad y eso le permite que sus propuestas sean aceptadas y hasta cumplidas. Caso contrario, cuando su mandato es impopular, quien gobierna difícilmente puede conseguir el apoyo de la ciudadanía, sindicatos y demás organizaciones y grupos de interés y de presión, aún cuando sus propuestas sean las adecuadas. (Ochoa, 2000: 29)
Carisma e Imagen: Los efectos de mensajes con un mismo contenido pueden variar dependiendo de quién sea el difusor, de prestigio, de si éste representa la voz de la autoridad y de su carisma, ya que si logra seducir a la gente le será más fácil influir en las mayorías. Ejemplos de este tipo de líderes son el presidente Kennedy o Martín Luther King, cuya presencia y algunos de sus discursos siguen siendo recordados por sucesivas generaciones. Frases como las siguientes pueden ser poco impactantes dichas por políticos faltos de carisma o con una imagen devaluada: “No te preguntes qué puede hacer mi país por mí; pregúntate qué puedes hacer tú por tu país.” JFK; “Tuve un sueño. Soñé que el negro y el blanco convivían como hermanos. Tuve un sueño. Soñé que era posible vivir en igualdad...” MLK Jr. (Ochoa, 2000: 29)
Viabilidad de lo que se propone: Con frecuencia, alguna propuesta política no puede concretarse por diversas razones. Un funcionario puede, por ejemplo, ofrecer que se llevarán a cabo costosas obras; pero si se atraviesa por una crisis, a pesar de las intenciones de éste y de los ciudadanos, difícilmente podrá lograr lo que prometió. Por ejemplo, la recurrente promesa por mejorar la seguridad pública de la noche a la mañana. Es común que el ciudadano se queje de que muchas de las promesas que los políticos hacen durante su campaña no son cumplidas luego que el candidato llega al poder. Sin embargo, esto se puede deber a un sinfín de factores como el que antes de mencionó. (Ochoa, 2000: 29)
Grado de poder y autoridad: Los mensajes suelen ser atendidos por sus receptores con mayor intensidad dependiendo de quién lo dice; sobretodo si es un líder de opinión o alguna autoridad. Un ejemplo de eso sería el caso de un ciudadano que propugnara porque se removiera de su puesto a un funcionario inepto, pues aunque pudiera influir no tendrá el poder para lograrlo. Sin embargo, un individuo ubicado dentro del sistema político podría tener un mayor margen de acción sobre el asunto. (Ochoa, 2000: 30)
Las claves: A menudo el sistema político tiene sus propias claves. En México, por ejemplo, cuando se habla del “tapado” se puede estar hablando del precandidato predilecto del presidente en turno para sucederlo en el poder. Y para comunicar quién es, se pueden usar expresiones como “candidatos de unidad”, que los receptores deben interpretar. (Ochoa, 2000: 30)

Las Barreras: Con frecuencia el mensaje del político sufre distorsiones causadas por los canales porque se transmite. En consecuencia, muchos funcionarios se quejan de que lo difundido por los medios de comunicación no coincide con lo que ellos declararon. Por ejemplo, Si un político declara: “vivir fuera del presupuesto es vivir en el error”, se puede interpretar como “hay que estar en la nómina de sueldos del gobierno”. En algunos casos existen barreras, no sólo físicas sino culturales, que alteran el contenido del mensaje. Esto ocurre cuando se plantean políticas entre dos países que afectan los intereses de ambos; por ejemplo, los diferentes puntos de vista de México y Estados Unidos sobre las “espaldas mojadas” o inmigrantes ilegales, o sobre la captura de atún en costas mexicanas. (Ochoa, 2000: 30)
Trascendencia o efecto: La trascendencia o efecto que pudiera tener determinado mensaje también determina su resultado en el público que lo recibe. Lo anterior puede ser medido o valorado a través de las técnicas para recabar el parecer de la opinión pública, como la encuesta o la entrevista.
Así, tras la declaración hecha por un líder que propone la reelección presidencial se puede aplicar un sondeo de opinión para conocer el grado de acuerdo o desacuerdo de la mayoría de los ciudadanos con tal declaración”. (Ochoa, 2000: 31)
5.2.4 La Comunicación
Desde los inicios del siglo XIX se hizo necesario en el mundo, la creación de los medios de comunicación masiva, es decir, aquellas formas institucionalizadas de producción y transformación de mensajes a gran escala, lo que supone una considerable división de la elaboración del trabajo.
“La Comunicación de masas es aquella que se caracteriza por ser abierta, es decir, cualquiera persona puede acceder a ella. Además, llega a una audiencia heterogénea y la relación entre el emisor y el receptor es impersonal. El denominador común entre el medio y la masa es el interés por la información”. (Sohr, 1998: 195)
En relación con la presente investigación, resulta indispensable conocer la comunicación desde el punto de vista político. Para ello, definiremos a continuación algunos conceptos relevantes como Comunicación política y Opinión Pública.
Previamente, definiremos la Política como “La ciencia que estudia las relaciones entre los ciudadanos y el Estado. Esta relación entre ambos no es posible sin el concurso de la comunicación, sea de forma directa o no; es decir, en la democracia moderna podemos entender la vida política como un gran sistema de diálogos”. (Ochoa, 2000: 2)
Una de las relaciones importantes entre los ciudadanos, es lo que conocemos como la Opinión Pública, definida como “La suma de opiniones individuales sobre una cuestión de interés público, que ejerce cierta influencia en el comportamiento de un individuo, un grupo o un gobierno y con lo cual se establece una correlación entre el ciudadano y su sistema político”. (Ochoa, 2000:6)
Pero si se trata de relacionar a los ciudadanos con el estado, una de las formas más directas de hacerlo es a través de la Comunicación Política, en la que se incluyen “Todos aquellos aspectos de la comunicación, cuyo propósito sea fijar reglas, normas principales, orden y, en general, todo lo que contribuya a determinar una relación de poder entre los participantes de esa misma comunicación. (Ochoa, 2000: 5)
Siguiendo con la comunicación entre los ciudadanos y el gobierno, incluiremos un nuevo concepto: La Meta comunicación, o bien la “comunicación a cerca de la comunicación. Plantea que, en general, la meta comunicación definiría la relación entre las personas que se comunican y la forma en que deben ser entendidos los mensajes dentro de dicha relación. Del análisis de la meta comunicación concluye que la confusión entre los niveles de comunicación generaría paradojas.”(López, Parada, Simonetti; 1995: 127)
Finalmente, el Enfoque Interaccional de la Comunicación: “Constituye una nueva forma de conceptualizar el comportamiento humano. Producto de una epistemología fundada en el concepto de información (orden o patrón), deriva sus principios básicos de la cibernética y destaca el carácter circular de la causalidad en la comunicación (retroalimentación. Enfatiza asimismo los efectos pragmáticos de la comunicación y considera que ésta constituye un proceso de interacción de naturaleza sistémica.
Una de las afirmaciones fundamentales del Grupo de Palo Alto se refiere a que el enfoque Interaccional de la Comunicación es lógicamente incompatible con las formulaciones clásicas de la comunicación y el comportamiento humano, puesto que se basan en paradigmas epistemológicos discontinuos.
El mundo de la comunicación, en cambio, examina las relaciones prescindiendo de los objetos. En el mundo comunicacional los objetos son pertinentes en la medida que constituyen mensajes o información. En el mundo de la percepción, el pensamiento o la experiencia no caben los objetos, sino sólo las ideas, los mensajes, las relaciones entre dichos objetos. La “realidad” o validez de estos mensajes depende de la confianza que se tenga en ellos. En términos comunicacionales toda afirmación acerca de la realidad es Válida, puesto que independientemente de que “empíricamente” sea real, siempre conlleva un valor de mensaje. La comunicación es entonces una actividad simbólica que se basa en convenciones sociales. Y, de acuerdo a lo expuesto, la realidad es en última instancia un producto de la comunicación”.(López, Parada, Simonetti; 1995: 140)


6 CAPÍTULO III
6.1 METODOLOGÍA
Para llevar adelante el siguiente estudio, hemos optado por una mezcla de dos elementos metodológicos. En un primer paso, y producto de la bibliografía y recopilación de antecedentes, la investigación tiene un carácter exploratorio, mientras que en una segunda parte se regirá por los conceptos que presenta la metodología explicativa.
“Los estudios exploratorios se efectúan, normalmente, cuando el objetivo es examinar un tema o problema de investigación poco estudiado o que no ha sido abordado antes. Es decir, cuando la revisión de la literatura reveló que únicamente hay guías no investigadas e ideas vagamente relacionadas con el problema de estudio” (Hernández Sampieri, Fernández Collado y Baptista Lucio, 1998:58).

Si bien existen textos que hablan acerca del análisis del discurso, consideramos pertinente tomar esta investigación y ahondar más en ella, puesto que los textos relacionados con este tema no abordan o no identifican las características del discurso político radial, y de las intenciones que subyacen en éste. De esta manera, los resultados que entregue la investigación permitirán a la población y a otros investigadores familiarizarse con fenómenos relativamente desconocidos para ellos y que son parte de la vida cotidiana.
Por lo tanto, este estudio de carácter exploratorio, en su primera parte, nos permite investigar problemas del comportamiento humano que consideramos relevantes para el desarrollo del periodismo y la comunicación social, ya que nos permitirá identificar variables o conceptos que pueden ser desarrollados de manera más profunda en nuevas investigaciones relacionadas con el tema.
Con respecto a la segunda parte de este estudio, podemos señalar que nos enfocaremos en los principios que representa la metodología de carácter descriptivo. “Los estudios descriptivos buscan especificar las propiedades importantes de personas, grupos, comunidades o cualquier fenómeno que sea sometido a análisis” (Hernández Sampieri, Fernández Collado y Baptista Lucio, 1998:60).
Consideramos necesaria esta metodología, ya que durante el estudio de los discursos radiales del presidente George W. Bush durante la guerra de Afganistán e Irak y su periodo de post guerra emitidos por la radio de la Casa Blanca, se han identificado una serie de variables con la idea de obtener los resultados.
Al interior de ambas variables, también se llevarán a cabo mediciones de carácter cuantitativo, con la idea de encontrar la cantidad de variables que influyen en la conformación de los discursos, es decir, se realizará una medición numérica de conceptos identificados con anterioridad en la investigación.
6.1.1 Universo, Muestra y Tipo de Muestra
Con respecto al universo de una investigación, es necesario determinar, en primer lugar, cuáles son los elementos que se relacionan con el objeto de nuestro estudio. En este caso, identificamos al Universo como todos los discursos radiales del presidente George W. Bush durante el periodo que comprende los años 2001 y 2005, y que fueron emitidos por la radio de la Casa Blanca.
En el caso de la delimitación de la muestra, se hace necesario identificar quiénes van a ser medidos, y que en este caso correspondería a un número de 20 discursos políticos radiales de George W. Bush, durante el periodo de la guerra de Afganistán e Irak y que fueron emitidos por la radio de la Casa Blanca. En este punto, debemos mencionar que el análisis de estos discursos corresponde a lo que se conoce como Corpus, y que es el estudio de documentos
Retomando el concepto de muestra, debemos señalar que ésta corresponde a un subgrupo al interior de la población, y que a su vez es representativa de ésta.
En lo que respecta al tipo de muestra, podemos decir que corresponde a una muestra intencionada, es decir que de acuerdo a los criterios presentados en los objetivos del estudio serán extraídos aquellos discursos que presenten en su composición los elementos que van a ser analizados durante la investigación y que en este caso corresponderían a aquellos documentos que fueron presentados por George W. Bush durante el periodo de la guerra de Afganistán e Irak y su periodo de post guerra y que fueron emitidos por la radio de la Casa Blanca.
El tipo de muestra para el estudio será de tipo No Probabilística, puesto que el segmento seleccionado ha sido escogido de manera totalmente racional e intencionada para efectos de la investigación. En este caso, se trata de 20 discursos del presidente de los Estados Unidos George W. Bush, durante el periodo de guerra de Afganistán e Irak y su tiempo de post guerra, los cuales fueron emitidos por la radio de la Casa Blanca.
Para llevar a cabo la presente investigación, fue necesario que los investigadores determinaran ciertas variables y categorías relacionadas directamente con los conceptos presentados en el Marco Teórico de esta tesis y con los puntos que presenta una investigación del tipo exploratoria descriptiva.
Además de la definición de variables, en la siguiente investigación también se presentan conceptos como: Dimensiones e Indicadores. La suma de estos tres elementos servirá para la construcción de tablas de análisis que mostrarán los objetivos que se buscan en la tesis.
Con respecto a las variables, debemos señalar que corresponden a todos aquellos elementos que sirven como matriz para otras subcategorías, por ejemplo el término lenguaje se entiende como el universo al interior de la presente investigación. De esta manera, se presentan dimensiones, que corresponde a las subdivisiones que posee el universo, es decir las características que puede tener o las divisiones que posee el lenguaje como un elemento de comunicación.
Por lo tanto, entenderemos a las dimensiones como las partes en que se subdivide un concepto general y que ya fueron enunciados y explicados en la construcción del Marco Teórico de esta investigación.
En relación con los indicadores, debemos señalar que corresponden a todos aquellos elementos que están al interior del objeto de estudio y que poseen las características definidas por las dimensiones o subcategorías de los universos.
En este punto, es necesario señalar que ciertos párrafos pueden ser reconocidos en más de una oportunidad como indicadores al interior de la investigación.
La suma de los términos variable, dimensiones e indicadores, da como resultado la construcción de una tabla en la que se plasmarán los resultados obtenidos a través del objeto de estudio, los que posteriormente serán analizados con la idea de establecer las conclusiones que éstos arrojen.
La tipología de la presente investigación, se relaciona con la de carácter exploratoria- descriptiva, ya que mediante el análisis del objeto de estudio se podrán conocer antecedentes que subyacen en éste y que son necesarios de analizar para llevar a cabo el objetivo de esta investigación
En relación con las técnicas empleadas para llevar adelante la investigación, se ha optado por el análisis de contenido cualitativo.
De esta manera, se pretende entender la visión de mundo que posee el autor de los mensajes estudiados, puesto que la presente investigación pretende dar cuenta de las intenciones que subyacen en el discurso político de George W. Bush durante el periodo seleccionado para la investigación. Por lo tanto, la exploración del objeto de estudio permitirá conocer el contexto, y las distintas condiciones que se mezclan para la construcción de los discursos.
Por otra parte, la descripción nos permitirá mostrar cuáles son las formas en que el discurso se expresa y se entrega a los destinatarios, con la idea de cumplir con los objetivos que tiene su autor.


7 CAPÍTULO IV
7.1 CUADROS DE ANÁLISIS
Cuadro 1: Discurso del 15 de Septiembre 2001
Variables Dimensiones Indicadores
Lenguaje Neolenguaje • Otro tipo de conflicto
• Otro tipo de enemigo
• Conflicto sin campo de batalla
• Adversario que se creen invencibles
• Acciones decisivas
• Victoria
Tipo de Discursos Informativo “Este fin de semana me encuentro en extensas reuniones con miembros de mi Consejo Nacional de Seguridad, planificando un amplio y comprensivo asalto sobre el terrorismo”.
Persuasivo “Estadounidenses de toda afiliación religiosa y cultural están comprometidos a esta meta. Ayer visité el sitio de la destrucción en NY y vi. un espíritu increíble de sacrificio y patriotismo, y desafío. Me reuní con rescatadores que han trabajado más allá del cansancio-que aclamaban a nuestro país, y la gran causa que hemos emprendido. En Washington, ambos partidos políticos y ambas cámaras del Congreso han mostrado unión extraordinaria y les estoy sumamente agradecido. Un ataque terrorista diseñado a deshacernos mas bien nos ha acercado y juntado como una nación”.
Elementos del Discurso Intención Informar: “Este fin de semana me encuentro en extensas reuniones con miembros de mi Consejo Nacional de Seguridad, planificando un amplio y comprensivo asalto sobre el terrorismo”.
Persuadir:“Estadounidenses de toda afiliación religiosa y cultural están comprometidos a esta meta. Ayer visite el sitio de la destrucción en NY y vi un espíritu increíble de sacrificio y patriotismo, y desafío. Me reuní con rescatadores que han trabajado más allá del cansancio-que aclamaban a nuestro país, y la gran causa que hemos emprendido. En Washington, ambos partidos políticos y ambas cámaras del Congreso han mostrado unión extraordinaria y les estoy sumamente agradecido. Un ataque terrorista diseñado a deshacernos mas bien nos ha acercado y juntado como una nación”.
Carácter Público o Privado Carácter público
Contexto Fecha del discurso (15 de Septiembre 2001). Primeras reacciones a los ataques del 11S.
Significado “Este será otro tipo de conflicto contra otro tipo de enemigo. Es un conflicto sin campo de batalla ni cabeza de playa, un conflicto contra adversarios que se creen invencibles”.
Consenso “Tenemos mucho que hacer y mucho que pedir al pueblo estadounidense. Le pediremos paciencia, ya que el conflicto no será corto. Le pediremos resolución, ya que el conflicto no será fácil. Le pediremos fuerza porque el camino a la victoria podrá ser largo”.
El Poder o Autoridad El emisor de los discursos radiales es el presidente de los Estados Unidos, George W. Bush.
Construcción Social de la Realidad Neolenguaje • Otro tipo de conflicto
• Otro tipo de enemigo
• Conflicto sin campo de batalla
• Adversario que se creen invencibles
• Acciones decisivas
• Victoria
Nacionalismo “Nos ha llegado una tragedia, y la estamos confrontando con lo mejor que hay en nuestro país, con valor e interés en los demás, porque esto es los EEUU. Es lo que somos. Es lo que nuestros enemigos odian, y lo que han atacado. Y es por eso que prevaleceremos”.
Fabricación de Imagen
Guerra Sicológica • Terrorismo (2 veces)
• Terroristas
• Ataque Terrorista
• El mal del terrorismo
“Esta última semana hemos visto al pueblo estadounidense en su mejor aspecto. En todo el país los ciudadanos se han juntado para rezar, donar sangre, izar la bandera de nuestro país. Se están juntando para compartir su dolor y darse fuerza el uno al otro.”

Cuadro 2: Discurso del 13 de Octubre 2001
Variables Dimensiones Indicadores
Lenguaje Neolenguaje • Mal gobierno
• Guerra contra el terror
Tipo de Discursos Informativo “Esta semana firmé una Orden Ejecutiva creando una nueva Oficina de Seguridad Interna, encabezada por un líder hábil y comprobado: el ex-Gobernador del estado de Pennsylvania, Tom Ridge.”
Persuasivo “Hemos quebrantado la red de los terroristas dentro de Afganistán. Hemos debilitado la fuerza militar del Talibán. Y hemos paralizado las defensas aéreas del Talibán. Las fuerzas Americanas dominan los cielos sobre Afganistán, y usaremos ese dominio para asegurar que los terroristas ya no puedan libremente usar a Afganistán como base de operaciones.”
Elementos del Discurso Intención Informar: “El Domingo pasado, fuerzas Americanas y Británicas lanzaron ataques aéreos contra campos terroristas y blancos militares del Talibán en Afganistán. Nuestros hombres y mujeres en uniforme se están desempeñando como siempre lo hacen: con habilidad y valentía. Y han alcanzado los objetivos de la primera fase de nuestra campaña.
Persuadir: “Hemos quebrantado la red de los terroristas dentro de Afganistán. Hemos debilitado la fuerza militar del Talibán. Y hemos paralizado las defensas aéreas del Talibán. Las fuerzas Americanas dominan los cielos sobre Afganistán, y usaremos ese dominio para asegurar que los terroristas ya no puedan libremente usar a Afganistán como base de operaciones.”
Carácter Público o Privado Carácter Público
Contexto Fecha del Discurso (13 de octubre 2001)
Significado “Comprendo que muchos Estadounidenses se sientan inquietos. Pero les aseguro a todos los estadounidenses: estamos tomando fuertes precauciones. Estamos vigilantes. Estamos determinados. El país está en alerta - y la gran fuerza de la nación estadounidense se hará sentir”
Consenso “Nuestro país agradece a los muchos Estadounidenses que están uniéndose a nuestra causa, y preparándose para la lucha venidera: agentes del FBI... oficiales de inteligencia ... trabajadores en respuesta de emergencia ... autoridades de salud pública ... oficiales estatales y locales... nuestros diplomáticos en el extranjero ... equipos del orden público que salvaguardan nuestra seguridad en casa ... soldados, marineros, la infantería de Marina, y los aviadores que nos defienden desde tan lejos”.
El Poder o Autoridad El emisor de los discursos es el Presidente de los Estados Unidos, George W. Bush.
Construcción Social de la Realidad Neolenguaje • Guerra contra el Terror
• Mal Gobierno
Nacionalismo “Los Estadounidenses ya contribuyen a la guerra sobre el terror con su paciencia y patriotismo... con su resolución y generosidad. Pero les hago un pedido más: uno especialmente a los niños estadounidenses. Les pido que muestren lo mejor de nuestro país ayudando directamente a los niños de Afganistán”.
Fabricación de Imagen “El Gobernador Ridge es un decorado veterano de la guerra de Vietnam. Es un ejecutivo eficaz. Y sabe muy bien lo que enfrentamos, ya que en su estado murieron estadounidenses el 11 de septiembre.
El Gobernador Ridge tiene el mandato de coordinar un amplio esfuerzo nacional para proteger a nuestro país contra el terrorismo - para frustrar los planes de los terroristas... para ayudar a proteger puntos vulnerables... y para preparar nuestra respuesta frente a potenciales amenazas. Tom Ridge se reportará directamente a mí. Y tendrá el pleno apoyo de todo nuestro Gobierno.”
Guerra Sicológica • Terroristas (6 veces)
• Enemigo (2 veces)
• Terrorismo (3 veces)
• Terror
“La mejor defensa contra el terrorismo es una fuerte ofensiva contra los terroristas. Esa labor continúa. Al mismo tiempo, estamos tomando acciones adicionales para fortalecer nuestra protección contra el terrorismo aquí en casa
Comprendo que muchos estadounidenses se sientan inquietos. Pero les aseguro a todos los estadounidenses: estamos tomando fuertes precauciones. Estamos vigilantes. Estamos determinados. El país está en alerta - y la gran fuerza de la nación estadounidense se hará sentir”.

Cuadro 3: Discurso del 10 de Noviembre del 2001
Variables Dimensiones Indicadores
Lenguaje Neolenguaje • Guerra contra el terror (2 veces)
• Coalición mundial contra el terror
• Patrocinador del terrorismo
• Grupos odiosos
• Victoria (2 veces)
Tipo de Discursos Informativo “El Miércoles, nuestros amigos y aliados alrededor del mundo se juntaron al Tesoro de Estados Unidos para congelar los bienes de dos redes financieras que apoyan al terrorismo: una conocida como Al-Barakaat y la otra, Al-Taqwa. Estamos tomando medidas agresivas para aislar a los terroristas de su financiamiento”.
Persuasivo “La única alternativa a la victoria es un futuro de terror. Por lo tanto, lucharemos por la victoria. Estamos determinados a defendernos y defender a nuestros hijos de la violencia desenfrenada”.
Elementos del Discurso Intención Informar: “Durante la semana, he tenido reuniones en la Casa Blanca con líderes mundiales que apoyan nuestra causa. Al comienzo de la semana habla vía satélite con líderes de las nuevas democracias en Europa Central y Oriental; más temprano hoy hable ante líderes de todo el mundo en la Asamblea General de las Naciones Unidas en Nueva York.
Persuadir: “El Miércoles, nuestros amigos y aliados alrededor del mundo se juntaron al Tesoro de Estados Unidos para congelar los bienes de dos redes financieras que apoyan al terrorismo: una conocida como Al-Barakaat y la otra, Al-Taqwa. Estamos tomando medidas agresivas para aislar a los terroristas de su financiamiento”.
Carácter Público o Privado Carácter Público
Contexto Fecha del Discurso (10 de noviembre del 2001)
Significado “Estos son algunos de los pasos que describí hoy en las Naciones Unidas. Para todas las naciones, requerirán un esfuerzo. Para algunas naciones, requerirán valor. Sin embargo, el costo de la inacción es mucho más elevado. La única alternativa a la victoria es un futuro de terror. Por lo tanto, lucharemos por la victoria. Estamos determinados a defendernos y defender a nuestros hijos de la violencia desenfrenada”.
Consenso “Esperamos que las naciones se opongan a todos los terroristas, no solo a algunos. No hay causa política que pueda justificar el asesinato deliberado de civiles. No hay tal cosa como un terrorista bueno. Cualquier gobierno que trate de escoger selectivamente a sus amigos terroristas será considerado por nosotros como un patrocinador del terrorismo”.
El Poder o Autoridad El emisor de los discursos radiales es el presidente de los Estados Unidos George W. Bush.
Construcción Social de la Realidad Neolenguaje • Guerra contra el terror (2 veces)
• Coalición mundial contra el terror
• Patrocinador del terrorismo
• Grupos odiosos
• Victoria (2 veces)
Nacionalismo
Fabricación de Imagen
Guerra Sicológica • Terroristas (5 veces)
• Terrorismo (4 veces)
• Violencia desenfrenada
• Propaganda Terrorista
• Verdad sobre el terror
• Terror
“Esperamos que las naciones no utilicen mal la guerra contra el terror como una excusa para perseguir a minorías étnicas y religiosas en cualquier país. Cuando se cierran los caminos a la disensión pacifica, crece la tentación de hablar mediante la violencia.
El costo de la inacción es mucho más elevado. La única alternativa a la victoria es un futuro de terror. Por lo tanto, lucharemos por la victoria. Estamos determinados a defendernos y defender a nuestros hijos de la violencia desenfrenada.”

Cuadro 4: Discurso del 16 de Marzo del 2002
Variables Dimensiones Indicadores
Lenguaje Neolenguaje • Coalición
• Afganistán Liberado
Tipo de Discursos Informativo “Cuando los niños Afganos comiencen sus clases, encontrarán que los Estados Unidos ya ha enviado a su país más de cuatro millones de libros escolares. Los libros están escritos en los idiomas afganos de Pashtu y Dari - y antes de terminar el año habremos enviado cerca de diez millones de libros a los niños de Afganistán. Estos libros escolares enseñarán tolerancia y respeto para la dignidad humana, en lugar de adoctrinar a los alumnos con fanatismo e intolerancia. Y serán acompañados por pizarrones, equipo para los maestros y otros enseres escolares”.
Persuasivo “Los Estados Unidos ha ayudado a Afganistán a evitar una hambruna masiva. Estamos reparando sus caminos y puentes. Estamos reconstruyendo sus clínicas y sus escuelas”
Elementos del Discurso Intención Persuadir: “Estamos reconstruyendo sus clínicas y sus escuelas. Y dentro de una semana, con sus libros escolares en las manos, las niñas de Afganistán comenzarán la escuela. Este será un momento notable en la historia de Afganistán - y un momento orgulloso para el pueblo de Estados Unidos”.
Informar: “Los niños de Estados Unidos han sido extremamente generosos en ayudar a los niños de Afganistán. A través del Fondo Americano para Niños Afganos han recaudado más de cuatro millones y medio de dólares, gran parte de lo cual se usa para utensilios escolares como libretas y lápices, papel y crayones, pelotas de fútbol y cuerdas para saltar. Los Estados Unidos también financiará veinte equipos de profesores de maestría para llevar a cabo sesiones de adiestramiento con miles de educadores afganos”.
Carácter Público o Privado Carácter Público
Contexto Fecha del discurso (16 de marzo del 2002)
Significado “Todavía nos queda mucho por hacer en Afganistán. Los valientes hombres y mujeres de las fuerzas armadas estadounidenses continúan luchando contra las fuerzas del al-Qaida que están tratando de reagruparse, y desean nada más que volver a atacar nuevamente a los Estados Unidos. Y al tiempo que luchamos contra el terror, la compasión americana ofrece una alternativa a la amargura, el resentimiento y el odio. Los Estados Unidos ha ayudado a Afganistán a evitar una hambruna masiva”.
Consenso “Las mujeres educadas tienden a ser más saludables que aquellas con poca educación—y lo mismo sucede con sus familias. Los niños que nacen a mujeres educadas tienen más probabilidad de ser inmunizados, mejor nutridos, y de sobrevivir su primer año de vida. Las mujeres educadas dan aliciente a sus niños para ser educados también. Y las naciones donde las mujeres son educadas son más competitivas, más prósperas, y más avanzadas que países donde se prohíbe o se ignora la educación de la mujer”.
El Poder o Autoridad El emisor de los discursos radiales es el presidente de los Estados Unidos, George W. Bush.
Construcción Social de la Realidad Neolenguaje • Coalición
• Afganistán Liberado
Nacionalismo “Los niños de Estados Unidos han sido extremamente generosos en ayudar a los niños de Afganistán. A través del Fondo Americano para Niños Afganos han recaudado más de cuatro millones y medio de dólares, gran parte de lo cual se usa para utensilios escolares como libretas y lápices, papel y crayones, pelotas de fútbol y cuerdas para saltar. Los Estados Unidos también financiará veinte equipos de profesores de maestría para llevar a cabo sesiones de adiestramiento con miles de educadores afganos”.
Fabricación de Imagen
Guerra Sicológica • Terror
“Todavía nos queda mucho por hacer en Afganistán. Los valientes hombres y mujeres de las fuerzas armadas estadounidenses continúan luchando contra las fuerzas del al-Qaida que están tratando de reagruparse, y desean nada más que volver a atacar nuevamente a los Estados Unidos. Y al tiempo que luchamos contra el terror, la compasión americana ofrece una alternativa a la amargura, el resentimiento y el odio. Los Estados Unidos ha ayudado a Afganistán a evitar una hambruna masiva. Estamos reparando sus caminos y puentes. Estamos reconstruyendo sus clínicas y sus escuelas. Y dentro de una semana, con sus libros escolares en las manos, las niñas de Afganistán comenzarán la escuela. Este será un momento notable en la historia de Afganistán - y un momento orgulloso para el pueblo de Estados Unidos”.

Cuadro 5: Discurso del 14 de Septiembre del 2002
Variables Dimensiones Indicadores
Lenguaje Neolenguaje • Acción Internacional Efectiva
• Mundo de Terror
• Mundo de Progreso
Tipo de Discursos Informativo “Hoy me reuniré con el Primer Ministro Italiano Silvio Berlusconi sobre el creciente peligro que representa el régimen de Saddam Hussein en Irak. Agradezco el apoyo público del Primer Ministro a favor de una acción internacional efectiva para enfrentar este peligro. El Primer Ministro Italiano se une a otros líderes mundiales preocupados que han pedido al mundo que tome acción - entre ellos el Primer Ministro Blair de Gran Bretaña y el Presidente de Gobierno Aznar de España”.
Persuasivo “La cuestión es muy sencilla: Debemos escoger entre un mundo de temor y un mundo de progreso. Debemos defender nuestra seguridad, y las exigencias de la dignidad humana. Por herencia y por elección, Estados Unidos tomará esa posición. La comunidad mundial debe igualmente hacerlo”.
Elementos del Discurso Intención Persuadir: “Al apoyar a grupos terroristas, al reprimir a su propio pueblo, y al perseguir armas de destrucción masiva en desafío de una década de resoluciones de la ONU, el régimen de Saddam Hussein se ha mostrado ser un peligro serio y creciente. Sugerir lo contrario es tener esperanzas en contra de la evidencia. Suponer que este régimen tiene buena fe es jugarse la vida de millones y la paz del mundo en una apuesta irresponsable”.
Informar: “Hoy me reuniré con el Primer Ministro Italiano Silvio Berlusconi sobre el creciente peligro que representa el régimen de Saddam Hussein en Irak. Agradezco el apoyo público del Primer Ministro a favor de una acción internacional efectiva para enfrentar este peligro. El Primer Ministro Italiano se une a otros líderes mundiales preocupados que han pedido al mundo que tome acción - entre ellos el Primer Ministro Blair de Gran Bretaña y el Presidente de Gobierno Aznar de España”.
Carácter Público o Privado Carácter Público.
Contexto Fecha del discurso (14 de septiembre 2002)
Significado “El desafío de Saddam Hussein ha puesto a las Naciones Unidas ante un momento difícil y decisivo. ¿Serán respetadas y cumplidas las resoluciones del Consejo de Seguridad . o ignoradas sin consecuencia? ¿Las Naciones Unidas cumplirán con los propósitos de su fundación . o serán irrelevantes”.
Consenso “Estos líderes han llegado a la misma conclusión que yo: que Sadam Hussein ha presentado un caso en su contra. No ha cumplido ninguna de las promesas que hizo a las Naciones Unidos y al mundo desde que se repeló su invasión de Kuwait en 1991. Diez y seis veces el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aprobó resoluciones destinadas a asegurar que Irak no constituya una amenaza a la paz y la seguridad internacionales. Y cada vez Saddam Hussein violó estas dieciséis resoluciones”.
El Poder o Autoridad El emisor de los discursos radiales el presidente de los Estados Unidos, George W. Bush
Construcción Social de la Realidad Neolenguaje • Acción Internacional Efectiva
• Mundo de Terror
• Mundo de Progreso
Nacionalismo
Fabricación de Imagen “El Primer Ministro Italiano se une a otros líderes mundiales preocupados que han pedido al mundo que tome acción - entre ellos el Primer Ministro Blair de Gran Bretaña y el Presidente de Gobierno Aznar de España.
Estos líderes han llegado a la misma conclusión que yo: que Sadam Hussein ha presentado un caso en su contra. No ha cumplido ninguna de las promesas que hizo a las Naciones Unidos y al mundo desde que se repeló su invasión de Kuwait en 1991. Diez y seis veces el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aprobó resoluciones destinadas a asegurar que Irak no constituya una amenaza a la paz y la seguridad internacionales. Y cada vez Saddam Hussein violó estas dieciséis resoluciones”.
Guerra Sicológica • Terroristas (2 veces)
“Hoy en día, Saddam Hussein tiene los científicos y la infraestructura para un programa de armas nucleares - y buscó comprar ilícitamente el equipo necesario para enriquecer el uranio para un arma nuclear. Si su régimen llegara a adquirir material fisionable, podría construir un arma nuclear dentro de un año.
Hoy en día, este régimen posee una fuerza de proyectiles tipo SCUD con alcances más allá de los 150 kilómetros permitidos por la ONU y está construyendo más proyectiles de largo alcance que podrían causar la muerte masiva en toda la región”.


Cuadro 6: Discurso del 28 de Septiembre del 2002
Variables Dimensiones Indicadores
Lenguaje Neolenguaje
Tipo de Discursos Informativo “Este Jueves me reuní con Miembros del Congreso Demócratas y Republicanos para discutir la amenaza que representa el régimen Iraquí. La seguridad de nuestro país es el compromiso de ambos partidos políticos, y la responsabilidad tanto del Presidente como del Congreso. Estamos unidos en nuestra determinación de confrontar esta amenaza urgente a los Estados Unidos”.
Persuasivo “El peligro a nuestro país es grave, y está creciendo. El régimen Iraquí posee armas biológicas y químicas... está reconstruyendo las instalaciones para producir más... y, según el gobierno Británico, podría lanzar un ataque biológico o químico en apenas cuarenta y cinco minutos después de darse la orden”.
Elementos del Discurso Intención Informar: “Estamos avanzando hacia una fuerte resolución que autorice el uso de la fuerza, de ser necesario, para defender nuestros intereses nacionales de seguridad contra la amenaza que representa Saddam Hussein. Y al pasar esta resolución estaremos enviando un mensaje claro a la comunidad mundial y al régimen de Irak: las exigencias del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas deben ser respetadas. El dictador Iraquí debe ser desarmado. Estos requisitos serán cumplidos, o se harán cumplir”.
Persuadir: “Sabemos que el régimen de Irak está encabezado por un hombre peligroso y brutal. Sabemos que él está activamente buscando tecnologías destructivas a la altura de su odio. Y sabemos que hay que detenerlo”.
Carácter Público o Privado Carácter Público
Contexto Fecha del discurso (28 septiembre 2002). Segundo aviso a Sadam Hussein
Significado “Los peligros que enfrentamos sólo empeorarán de mes en mes, y de año en año. Ignorar estas amenazas sería alentarlas. Y si se llegan a materializar plenamente, quizás sea demasiado tarde para protegernos a nosotros y a nuestros aliados”.
Consenso “Nos negamos a vivir en este futuro de temor. Estamos decididos a construir un futuro de seguridad y paz, para nosotros y para el mundo. Los miembros del Congreso de ambos partidos políticos con quienes me reuní esta semana están comprometidos al liderazgo Estadounidense para el bien de todas las naciones. La resolución que estamos produciendo será un instrumento de ese liderazgo. Agradezco el espíritu con el cual los Miembros del Congreso están considerando este tema vital. Estamos logrando progreso, nos estamos acercando a un acuerdo, y pronto hablaremos con una voz”.
El Poder o Autoridad El emisor de los discursos radiales es el presidente de los Estados Unidos George W. Bush
Construcción Social de la Realidad
Neolenguaje
Nacionalismo “Los miembros del Congreso de ambos partidos políticos con quienes me reuní esta semana están comprometidos al liderazgo Estadounidense para el bien de todas las naciones”.
Fabricación de Imagen
Guerra Sicológica • Terroristas (2 veces)
• Amenazas (4 veces)
• Hombre peligroso y brutal
“Sabemos que el régimen de Irak está encabezado por un hombre peligroso y brutal. Sabemos que él está activamente buscando tecnologías destructivas a la altura de su odio. Y sabemos que hay que detenerlo.
Los peligros que enfrentamos sólo empeorarán de mes en mes, y de año en año. Ignorar estas amenazas sería alentarlas. Y si se llegan a materializar plenamente, quizás sea demasiado tarde para protegernos a nosotros y a nuestros aliados”

Cuadro 7: Discurso del 5 de Octubre del 2002
Variables Dimensiones Indicadores
Lenguaje Neolenguaje • Lo que pide el mundo
• Gobierno Justo
• Mundo
• Demanda del Mundo
Tipo de Discursos Informativo
Persuasivo “La seguridad de Estados Unidos. la seguridad de nuestros amigos. y los valores de nuestro país nos llevan a enfrentar esta creciente amenaza. Al apoyar la resolución que tienen delante de ellos, los Miembros del Congreso enviarán un mensaje claro a Saddam: su única opción es de cumplir plenamente con las demandas del mundo - y el plazo para esa opción es limitado. El apoyar esta resolución también mostrará el compromiso de Estados Unidos, y ayudará a fomentar la acción por parte de las Naciones Unidas”.
Elementos del Discurso Intención Persuadir: “Pido a los estadounidenses que llamen a sus Miembros del Congreso para estar seguros de que sus voces sean escuchadas. La decisión ante el Congreso no podría ser más trascendental. Confío en que los Miembros de ambos partidos escogerán sabiamente”.
Carácter Público o Privado Carácter Público
Contexto Fecha del Discurso (5 de octubre del 2002) Autorización del uso de la fuerza en el congreso.
Significado “Estados Unidos no desea un conflicto bélico puesto que conoce la terrible naturaleza de la guerra. Nuestro país valoriza la vida, y nunca perseguiremos la guerra a menos de que sea esencial para la seguridad y la justicia.
Esperamos que Irak cumpla con lo que le pide el mundo. Sin embargo, si el régimen Iraquí persiste en su desafío, el uso de la fuerza podrá ser inevitable. Las demoras, la indecisión y la inacción no son opciones para Estados Unidos - ya que podrían conducir a un horror masivo y repentino”
Consenso “La seguridad de Estados Unidos. la seguridad de nuestros amigos. y los valores de nuestro país nos llevan a enfrentar esta creciente amenaza. Al apoyar la resolución que tienen delante de ellos, los Miembros del Congreso enviarán un mensaje claro a Saddam: su única opción es de cumplir plenamente con las demandas del mundo - y el plazo para esa opción es limitado. El apoyar esta resolución también mostrará el compromiso de Estados Unidos, y ayudará a fomentar la acción por parte de las Naciones Unidas”.
El Poder o Autoridad El emisor de los discursos radiales es el presidente de los Estados Unidos George W. Bush.
Construcción Social de la Realidad Neolenguaje • Lo que pide el mundo
• Gobierno Justo
• Mundo
• Demanda del Mundo
Nacionalismo “Pido a los estadounidenses que llamen a sus Miembros del Congreso para estar seguros de que sus voces sean escuchadas. La decisión ante el Congreso no podría ser más trascendental. Confío en que los Miembros de ambos partidos escogerán sabiamente.”
Fabricación de Imagen “Irak tiene lazos antiguos con grupos terroristas, capaces y ansiosos de entregar armas de destrucción masiva. E Irak tiene como líder al dictador quizás más brutal del mundo - quien ya ha cometido genocidio con armas químicas; ha ordenado la tortura de niños; y ha establecido la violación sistemática de las esposas e hijas de sus opositores políticos”.
Guerra Sicológica • Terrorista
• Terrorismo
• Creciente amenaza
“El peligro para América del régimen Iraquí es grave y cada vez mayor”.

Cuadro 8: Discurso del 9 de Noviembre del 2002
Variables Dimensiones Indicadores
Lenguaje Neolenguaje • El Mundo
• El mundo se ha unido
• Régimen sin ley
• Este dictamen del mundo
• El antiguo juego de trampa y retreta
• Coalición
• Guerra contra el terror
Tipo de Discursos Informativo “El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aprobó una resolución exigiendo que el régimen de Irak declare y destruya todas sus armas de destrucción masiva - o que se atenga a las consecuencias”
Persuasivo “El punto individual más importante que queda pendiente en el Congreso es el de crear un departamento unificado de seguridad del territorio nacional, con miras a mejorar en gran medida nuestra capacidad de proteger nuestras fronteras, nuestras costas y nuestras comunidades. El Senado debe aprobar un proyecto de ley que reforzará nuestra capacidad de proteger al pueblo estadounidense, y preservar la autoridad que todo Presidente desde John Kennedy ha tenido para actuar en los intereses de la seguridad nacional. El Congreso necesita enviarme un proyecto de ley que yo pueda firmar antes de que clausure su sesión este año”.
Elementos del Discurso Intención Persuadir: “La resolución presenta una prueba para el régimen de Irak - una prueba final. Irak debe ahora - sin demoras o negociaciones - renunciar a sus armas de destrucción masiva, aceptar inspecciones cabales, y cambiar fundamentalmente el enfoque que ha seguido durante más de una década. El régimen deberá permitir acceso inmediato y sin restricciones a todo sitio, todo documento y toda persona identificada por los inspectores. Irak puede estar seguro que el antiguo juego de trampa y retreta - tolerado en el pasado - ya no será tolerado. Cualquier acto de demora o desafío será una infracción más de las obligaciones internacionales de Irak, y una señal clara de que el régimen de Irak una vez más abandona el camino del cumplimiento voluntario.”
Informar: “Con la resolución aprobada ayer por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, el mundo se ha unido para declarar que no se le permitirá al régimen sin ley de Irak crear o poseer armas químicas, biológicas o nucleares. Ese es el dictamen del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Es el dictamen del Congreso de los Estados Unidos. Y mi administración velará por que se cumpla este dictamen del mundo”.
Carácter Público o Privado Carácter Público
Contexto Fecha discurso (9 de noviembre del 2002) Aprobación Resolución
Significado “Nuestra Nación tiene importantes retos por delante, en casa y en el extranjero. Y estamos empeñados en construir la seguridad y la prosperidad de los Estados Unidos”.
Consenso “El Congreso también debe mostrar disciplina fiscal al aprobar los proyectos de ley para asignación de fondos. En un momento en que estamos en guerra, en que necesitamos fortalecer nuestra economía, el Congreso debe controlar gastos antieconómicos al financiar las prioridades de la Nación”.
El Poder o Autoridad El emisor de los discursos radiales es el Presidente de los Estados Unidos George W. Bush.
Construcción Social de la Realidad Neolenguaje • El Mundo
• El mundo se ha unido
• Régimen sin ley
• Este dictamen del mundo
• El antiguo juego de trampa y retreta
• Coalición
• Guerra contra el terror
Nacionalismo “Nuestra Nación tiene importantes retos por delante, en casa y en el extranjero. Y estamos empeñados en construir la seguridad y la prosperidad de los Estados Unidos”.
Fabricación de Imagen
Guerra Sicológica “El punto individual más importante que queda pendiente en el Congreso es el de crear un departamento unificado de seguridad del territorio nacional, con miras a mejorar en gran medida nuestra capacidad de proteger nuestras fronteras, nuestras costas y nuestras comunidades. El Senado debe aprobar un proyecto de ley que reforzará nuestra capacidad de proteger al pueblo estadounidense, y preservar la autoridad que todo Presidente desde John Kennedy ha tenido para actuar en los intereses de la seguridad nacional. El Congreso necesita enviarme un proyecto de ley que yo pueda firmar antes de que clausure su sesión este año”.

Cuadro 9: Discurso del 7 de Diciembre del 2002
Variables Dimensiones Indicadores
Lenguaje Neolenguaje • Guerra contra el terrorismo
• Grupos al margen de la ley
• coalición
• El Mundo
• El mundo espera y requiere
• El camino de la paz
• Lo que exige el mundo
• Al mundo
• Paz en el mundo
• Futuro de paz
Tipo de Discursos Informativo
Persuasivo “El plazo para que el régimen iraquí divulgue en su totalidad todas sus armas de destrucción masiva al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se cumple este fin de semana. El desarme de dicho régimen es un propósito central de la guerra contra el terrorismo. Debemos prevenir que los grupos terroristas y grupos al margen de la ley amenacen al pueblo estadounidense con peligros catastróficos, y lo haremos”.
Elementos del Discurso Intención Persuadir: “El mundo espera más que la cooperación de Irak con los inspectores. El mundo espera y requiere el desarme completo, voluntario y pronto. No es suficiente que Irak simplemente abra las puertas a los inspectores. El acatamiento implica sacar a la luz toda la información y las pruebas para mostrar que Irak ha renunciado a las mentiras de la última década. Cualquier acto de retraso o desafío probará que Saddam Hussein no se ha encaminado hacia el cumplimiento y rechaza el camino de la paz”.
Carácter Público o Privado Carácter Público
Contexto Fecha del discurso (7 de diciembre de 2002) Plazo final para el desarme.
Significado “Hasta ahora, no hemos visto el cambio fundamental en práctica ni en actitud que exige el mundo. Las cartas de Irak a la ONU sobre las inspecciones muestran que actúa de mala gana y condicionalmente. Y en días recientes, Irak ha disparado contra pilotos estadounidenses y británicos que velaban por el cumplimiento de la zona de prohibición de vuelos de la ONU.”
Consenso “Los estadounidenses buscan la paz en el mundo. La guerra es la última opción frente a las amenazas. Sin embargo, la paz temporal que significa la negación y el hacer caso omiso al peligro sería solamente un preludio a una guerra más extensa y a mayores horrores. Estados Unidos enfrentará con tiempo los peligros que se acumulen. Al mostrar nuestra determinación hoy, forjamos un futuro de paz”.
El Poder o Autoridad Los discursos radiales son emitidos por el presidente de los Estados Unidos, George W. Bush.
Construcción Social de la Realidad Neolenguaje • Guerra contra el terrorismo
• Grupos al margen de la ley
• coalición
• El Mundo
• El mundo espera y requiere
• El camino de la paz
• Lo que exige el mundo
• Al mundo
• Paz en el mundo
• Futuro de paz
Nacionalismo “Estados Unidos enfrentará con tiempo los peligros que se acumulen. Al mostrar nuestra determinación hoy, forjamos un futuro de paz”.
Fabricación de Imagen
Guerra Sicológica • Grupo Terrorista
• Armas de destrucción masiva (3 veces)
• Armas Terribles
“El desarme de dicho régimen es un propósito central de la guerra contra el terrorismo. Debemos prevenir que los grupos terroristas y grupos al margen de la ley amenacen al pueblo estadounidense con peligros catastróficos, y lo haremos.
Saddam Hussein tiene el deber de desarmarse hace más de una década. Sin embargo, ha violado esa obligación de manera consistente y minado las inspecciones de la ONU. Sólo admitió que tiene un programa de armas biológicas después de ser confrontado con pruebas”.

Cuadro 10: Discurso del 8 de Febrero del 2003
Variables Dimensiones Indicadores
Lenguaje Neolenguaje • El Mundo
• Coalición creciente de naciones
Tipo de Discursos Informativo
Persuasivo “No lo ha hecho. Saddam Hussein estaba obligado a cooperar plenamente en el desarmamiento de su régimen. No lo ha hecho. A Saddam Hussein se le dio una última oportunidad. La está desperdiciando”.
Elementos del Discurso Intención Persuadir: Habiendo formulado sus demandas, el Consejo de Seguridad no debe echarse atrás cuando estas demandas son desafiadas y burladas por un dictador. Los Estados Unidos acogerían y apoyaría una nueva resolución que dejara en claro que el Consejo de Seguridad se mantiene detrás de sus demandas anteriores. Pero las resoluciones significan poco sin resolución.”
Carácter Público o Privado Carácter Público
Contexto La fecha del discurso (8 de febrero de 2003) Incumplimiento de las resoluciones
Significado “Y Estados Unidos, junto con una coalición creciente de naciones, tomará cualquiera acción necesaria para defendernos y desarmar al régimen iraquí”.
Consenso “Habiendo formulado sus demandas, el Consejo de Seguridad no debe echarse atrás cuando estas demandas son desafiadas y burladas por un dictador. Los Estados Unidos acogerían y apoyarían una nueva resolución que dejara en claro que el Consejo de Seguridad se mantiene detrás de sus demandas anteriores. Pero las resoluciones significan poco sin resolución”.
El Poder o Autoridad Los discursos radiales son emitidos por el presidente de los Estados Unidos George W. Bush
Construcción Social de la Realidad Neolenguaje • El Mundo
• Coalición creciente de naciones
Nacionalismo
Fabricación de Imagen
Guerra Sicológica • Armas ilegales en Irak
• Grupo Terrorista
• Mortales Armas biológicas y Químicas (2 veces)
• Armas de destrucción Masiva (2 veces)
• Miles de bombas y proyectiles capaces de entregar armas químicas
• Terroristas
• Redes de Terrorismo (2 veces)
• Adquirir venenos y gases
• Importante planificador terrorista de Al Qaida
“Las violaciones de las Resoluciones del Consejo de Seguridad por parte del régimen de Irak son evidentes, son peligrosas para Estados Unidos y para el mundo, y continúan hasta este momento”.
“El régimen iraquí ha tratado activamente y en secreto de obtener equipo necesario para producir armas químicas, biológicas y nucleares. Testigos de primera mano nos han informado que Irak tiene por lo menos siete fábricas móviles para la producción de agentes biológicos - equipos montados en camiones y sobre rieles para evitar ser descubiertos.
Uno de los más grandes peligros que enfrentamos es que las armas de destrucción masiva puedan ser entregadas a terroristas que no pensarían dos veces en usar esas armas. Saddam Hussein tiene vínculos de larga duración, directos y continuos con redes de terrorismo. Miembros elevados de los servicios de inteligencia de Irak se han reunido con al-Qaida por lo menos ocho veces desde principios de los años 1990. Irak ha enviado a expertos en fabricación de bombas y falsificación de documentos a trabajar con al- Qaida. También Irak ha ofrecido entrenamiento a al-Qaida en armas químicas y biológicas. Y un agente de al-Qaida fue enviado a Irak varias veces a fines de los años 1990 para ayuda en adquirir venenos y gases”.

Cuadro 11: Discurso del 1 de Marzo del 2003
Variables Dimensiones Indicadores
Lenguaje Neolenguaje • Socios de Coalición
• Régimen Moribundo
Tipo de Discursos Informativo “Entregaremos medicinas a los pobres, y nos aseguraremos que los 55,000 sitios de distribución de alimentos en Irak, operando con suministros del programa de petróleo-por-comida, estén abastecidos y abiertos lo más pronto posible. Estamos almacenando suministros de alivio, tales como colchas y envases para agua, para un millón de personas. Estamos movilizando casi tres millones de raciones de emergencia para alimentar a los que tengan hambre. Estados Unidos y Gran Bretaña están proporcionando decenas de millones de dólares al Alto Comisariato para Refugiados de las Naciones Unidas, y a grupos como el Programa Mundial de Alimentos y UNICEF, de modo que estén listos para ofrecer ayuda de emergencia al pueblo iraquí”.
Persuasivo “También encabezaremos la labor urgente y peligrosa de destruir armas químicas y biológicas. Ofreceremos seguridad contra aquellos que tratan de diseminar el caos, o busquen arreglar cuentas, o amenacen la integridad territorial de Irak. Buscaremos proteger a los recursos naturales de Irak contra sabotaje por un régimen moribundo - y asegurar que sean utilizados para el bien del mismo pueblo iraquí”.
Elementos del Discurso Intención Persuadir: “La seguridad del pueblo estadounidense depende en que se termine con esta amenaza. Pero la causa de Estados Unidos siempre va más allá de la seguridad estadounidense. También representamos el avance de la libertad, la oportunidad y la esperanza. Las vidas y la libertad del pueblo iraquí le importan poco a Saddam Hussein - pero nos importan mucho a nosotros”.
Informar: “Entregaremos medicinas a los pobres, y nos aseguraremos que los 55,000 sitios de distribución de alimentos en Irak, operando con suministros del programa de petróleo-por-comida, estén abastecidos y abiertos lo más pronto posible. Estamos almacenando suministros de alivio, tales como colchas y envases para agua, para un millón de personas. Estamos movilizando casi tres millones de raciones de emergencia para alimentar a los que tengan hambre. Estados Unidos y Gran Bretaña están proporcionando decenas de millones de dólares al Alto Comisariato para Refugiados de las Naciones Unidas, y a grupos como el Programa Mundial de Alimentos y UNICEF, de modo que estén listos para ofrecer ayuda de emergencia al pueblo iraquí”.
Carácter Público o Privado Carácter Público
Contexto Fecha del Discurso (1 de marzo de 2003) Previo al inicio de la invasión
Significado “También encabezaremos la labor urgente y peligrosa de destruir armas químicas y biológicas. Ofreceremos seguridad contra aquellos que tratan de diseminar el caos, o busquen arreglar cuentas, o amenacen la integridad territorial de Irak. Buscaremos proteger a los recursos naturales de Irak contra sabotaje por un régimen moribundo - y asegurar que sean utilizados para el bien del mismo pueblo iraquí”.
Consenso “La reconstrucción de Irak requerirá un compromiso sostenido de muchos países, incluyendo el nuestro. Permaneceremos en Irak el tiempo que sea necesario, y ni un día más. Estados Unidos ha tomado y cumplido con este tipo de compromiso anteriormente - en la paz que siguió a la Segunda Guerra Mundial. Luego de derrotar a enemigos, no dejamos atrás a ejércitos de ocupación, dejamos constituciones y parlamentos. No dejamos atrás enemigos permanentes; encontramos nuevos amigos y aliados”.
El Poder o Autoridad “El discurso radial es emitido por el presidente de los Estados Unidos George W. Bush.”
Construcción Social de la Realidad Neolenguaje • Socios de Coalición
• Régimen Moribundo
Nacionalismo “Será difícil ayudar a que la libertad tome raíces en un país que ha conocido tres décadas de dictadura, policía secreta, divisiones internas y guerra. Sin embargo, la seguridad de nuestra Nación y las esperanzas de millones dependen de nosotros, y Estados Unidos no puede dar la espalda a obligaciones sólo porque son difíciles. Hemos enfrentado grandes pruebas en otros tiempos, y nos enfrentaremos a los retos de nuestra época”.
Fabricación de Imagen
Guerra Sicológica • Armas de destrucción masiva (2 veces)
• Armas químicas y biológicas
“Si llegamos a un conflicto armado, él podría convertir en blancos a los civiles o detenerlos dentro de instalaciones militares. Podría fomentar la violencia étnica. Podría destruir recursos naturales. O, lo peor de todo, podría usar sus armas de destrucción masiva.
A fin de minimizar el sufrimiento del pueblo iraquí, Estados Unidos y nuestros socios de coalición estamos listos a ofrecer ayuda esencial. Entregaremos medicinas a los pobres, y nos aseguraremos que los 55,000 sitios de distribución de alimentos en Irak, operando con suministros del programa de petróleo-por-comida, estén abastecidos y abiertos lo más pronto posible. Estamos almacenando suministros de alivio, tales como colchas y envases para agua, para un millón de personas. Estamos movilizando casi tres millones de raciones de emergencia para alimentar a los que tengan hambre. Estados Unidos y Gran Bretaña están proporcionando decenas de millones de dólares al Alto Comisariato para Refugiados de las Naciones Unidas, y a grupos como el Programa Mundial de Alimentos y UNICEF, de modo que estén listos para ofrecer ayuda de emergencia al pueblo iraquí”.

Cuadro 12: Discurso del 15 de Marzo del 2003
Variables Dimensiones Indicadores
Lenguaje Neolenguaje • El Mundo entero
• La Victoria
• Naciones libres del mundo
• Coalición
• La paz en el mundo
Tipo de Discursos Informativo “Este fin de semana marca un amargo aniversario para el pueblo de Irak. Hace 15 años, el régimen de Saddam Hussein ordenó un ataque con armas químicas contra una aldea en Irak llamada Halabja. Con esa orden individual, el régimen mató a miles de ciudadanos iraquíes kurdos. Familias enteras murieron tratando de escapar a nubes de agentes neurotóxicos y de mostaza que llovían del cielo. Muchos que lograron sobrevivir todavía sufren de cáncer, ceguera, enfermedades respiratorias, abortos, y severos defectos de nacimiento entre sus hijos. El ataque químico contra Halabja - apenas uno de 40 programados contra el mismo pueblo iraquí - dio una idea de los crímenes que Saddam Hussein está dispuesto a cometer, y del tipo de amenaza que actualmente representa para el mundo entero. Se encuentra entre los dictadores más crueles de la historia, y se está armando con las armas más terribles del mundo”.
Persuasivo “Estados Unidos, Gran Bretaña y España continúan trabajando con colegas del Consejo de Seguridad de la ONU para enfrentar este peligro común. Hemos visto demasiadas veces en la última década - en Bosnia, en Ruanda, en Kosovo -que la falta de acción decisiva por parte del Consejo de Seguridad ha conducido a la tragedia. Y debemos reconocer que algunas amenazas son tan graves - y sus posibles consecuencias tan terribles - que deben eliminarse, aunque se requiera la fuerza militar”.
Elementos del Discurso Intención Informar: “Este fin de semana marca un amargo aniversario para el pueblo de Irak. Hace 15 años, el régimen de Saddam Hussein ordenó un ataque con armas químicas contra una aldea en Irak llamada Halabja. Con esa orden individual, el régimen mató a miles de ciudadanos iraquíes kurdos. Familias enteras murieron tratando de escapar a nubes de agentes neurotóxicos y de mostaza que llovían del cielo. Muchos que lograron sobrevivir todavía sufren de cáncer, ceguera, enfermedades respiratorias, abortos, y severos defectos de nacimiento entre sus hijos. El ataque químico contra Halabja - apenas uno de 40 programados contra el mismo pueblo iraquí - dio una idea de los crímenes que Saddam Hussein está dispuesto a cometer, y del tipo de amenaza que actualmente representa para el mundo entero. Se encuentra entre los dictadores más crueles de la historia, y se está armando con las armas más terribles del mundo”.
Persuadir: “Sabemos a través de grupos de derechos humanos que los disidentes en Irak son torturados, encarcelados y a veces simplemente desaparecen. Se les cortan las manos, los pies o las lenguas, se les sacan los ojos, y las parientas mujeres son violadas en su presencia. Como dijo esta semana Elie Wiesel, laureado Nobel y sobreviviente del Holocausto, “Tenemos una obligación moral de intervenir donde el mal se encuentra en control. Hoy en día, ese lugar es Irak”.
Carácter Público o Privado Carácter Público
Contexto Fecha del discurso (15 de marzo del 2003) Aniversario
Significado “Enfrentaremos un peligro creciente, para protegernos a nosotros, para eliminar a un patrocinador y protector del terror, y para mantener la paz en el mundo”.
Consenso “Estados Unidos, Gran Bretaña y España continúan trabajando con colegas del Consejo de Seguridad de la ONU para enfrentar este peligro común. Hemos visto demasiadas veces en la última década - en Bosnia, en Ruanda, en Kosovo -que la falta de acción decisiva por parte del Consejo de Seguridad ha conducido a la tragedia. Y debemos reconocer que algunas amenazas son tan graves - y sus posibles consecuencias tan terribles - que deben eliminarse, aunque se requiera la fuerza militar”.
El Poder o Autoridad El discurso radial es emitido por el presidente de los Estados Unidos George W. Bush.
Construcción Social de la Realidad Neolenguaje • El Mundo entero
• La Victoria
• Naciones libres del mundo
• Coalición
• La paz en el mundo
Nacionalismo
Fabricación de Imagen “La historia reciente nos enseña que Saddam Hussein es un dictador despiadado que dos veces ha invadido a sus vecinos sin provocación - guerras que llevaron a la muerte y al sufrimiento en una escala masiva”.
Guerra Sicológica • Armas Químicas
• Armas de destrucción masiva
• Agentes biológicos y Químicos, incluyendo gas mostaza
• El terror
• Patrocinados y protector del terror
“Sabemos a través de grupos de derechos humanos que los disidentes en Irak son torturados, encarcelados y a veces simplemente desaparecen. Se les cortan las manos, los pies o las lenguas, se les sacan los ojos, y las parientas mujeres son violadas en su presencia. Como dijo esta semana Elie Wiesel, laureado Nobel y sobreviviente del Holocausto, “Tenemos una obligación moral de intervenir donde el mal se encuentra en control. Hoy en día, ese lugar es Irak”.
“Sabemos de previas inspecciones de armas que Saddam no ha rendido cuentas por enormes cantidades de agentes biológicos y químicos, incluyendo gas mostaza, toxina de botulina, y sarin capaces de matar a millones de personas. Sabemos que el régimen de Irak financia y patrocina al terror. Y sabemos que el régimen tiene la intención de colocar a gente inocente alrededor de instalaciones militares para que sirvan de escudos humanos.
Hay poca razón de esperar que Saddam Hussein se desarme. Si se requiere fuerza para desarmarlo, el pueblo estadounidense puede saber que hemos entregado a nuestras Fuerzas Armadas todas las herramientas y todos los recursos para lograr la victoria. El pueblo de Irak puede saber que todo esfuerzo se hará para salvar vidas inocentes - y para ayudar a Irak a recuperarse de tres décadas de gobierno totalitario. Y hay planes para suministrar a los iraquíes cantidades masivas de alimentos, así como de medicinas y otros abastecimientos esenciales, en caso de hostilidades”.


Cuadro 13: Discurso del 5 de Abril del 2003
Variables Dimensiones Indicadores
Lenguaje Neolenguaje • Coalición (3 veces)
• Régimen Moribundo
• Escuadrones de la muerte
• Como liberadores
• Tropas de coalición (2 veces)
Tipo de Discursos Informativo “En estos últimos días, también hemos traído alimentos y agua y medicina al pueblo de Irak. Estamos entregando raciones de emergencia a los que sufren hambre. Actualmente, navíos de carga están camino a Irak, llevando trigo de Oklahoma, Kansas y Texas - lo suficiente para alimentar a 4.5 millones de iraquíes durante un mes. Más alimentos, suministrados por el Programa Mundial de Alimentos, están siendo transportados en camiones por la frontera con Turquía al norte de Irak”.
Persuasivo “Estamos trayendo ayuda al pueblo de Irak que ha sufrido por mucho tiempo, y estamos trayendo algo más: traemos la esperanza. Un iraquí describió las emociones de su aldea cuando llegaron las tropas de coalición: “Los estaban esperando”, dijo. “Y todas las personas creen que Estados Unidos y Gran Bretaña han venido a liberar, no a conquistar.” De aldea en aldea, ciudad en ciudad, la liberación está llegando. El pueblo de Irak tiene mi palabra: nuestras fuerzas seguirán adelante hasta que desaparezcan los opresores y su país entero esté libre”.
Elementos del Discurso Intención Informar: “Esta semana, fuerzas de coalición han estado despejando ciudades y pueblos en el sur de los escuadrones de la muerte de Saddam y de sus ejecutantes. Nuestras Fuerzas Especiales y paracaidistas del Ejercito, trabajando con militares Kurdos, han abierto un frente norteño contra el enemigo. En el pueblo de Najaf, miembros de nuestra División Aérea No. 101 han sido recibidos como liberadores. En An-Nasiriyah, los infantes de marina continúan eliminando al enemigo, mientras que otras unidades del Ejército y de la Infantería de Marina están avanzando sobre Bagdad. Desde los cielos, aviones de coalición y proyectiles están eliminando del mapa a cientos de objetivos militares”.
Persuadir: “Por contraste muy marcado, los ciudadanos de Irak están llegando a conocer la clase de personas que hemos enviado para liberarlos. Las fuerzas estadounidenses y de nuestros aliados están tratando a civiles inocentes con bondad. y mostrando el respeto debido a los soldados que se entregan. El pueblo de los Estados Unidos está orgulloso de la conducta honorable de nuestros militares - y yo estoy orgulloso de dirigir a estos estadounidenses tan valientes y decentes”.
Carácter Público o Privado Carácter Público
Contexto Fecha del discurso (5 de abril del 2003) Avance de las tropas.
Significado “No nos detendremos hasta que Irak esté libre”.
Consenso “Mediante nuestras acciones en esta guerra, servimos una causa grande y justa. Las naciones libres no se cruzarán de brazos, dejando que enemigos estén en libertad de planear otro 11 de septiembre - esta vez con terror químico, biológico o nuclear. Le quitaremos de las manos de los asesinos masivos las armas de destrucción masiva. Y, al defender nuestra propia seguridad, estamos librando al pueblo de Irak de uno de los regímenes más crueles en el mundo. Estados Unidos y nuestros aliados juramos actuar si el dictador no se desarmaba. El régimen en Irak ahora está aprendiendo que nosotros cumplimos nuestra palabra”.
El Poder o Autoridad Los discursos radiales son emitidos por el presidente de los Estados Unidos George W. Bush
Construcción Social de la Realidad Neolenguaje • Coalición (3 veces)
• Régimen Moribundo
• Escuadrones de la muerte
• Como liberadores
• Tropas de coalición (2 veces)
Nacionalismo “Por contraste muy marcado, los ciudadanos de Irak están llegando a conocer la clase de personas que hemos enviado para liberarlos. Las fuerzas estadounidenses y de nuestros aliados están tratando a civiles inocentes con bondad. y mostrando el respeto debido a los soldados que se entregan. El pueblo de los Estados Unidos está orgulloso de la conducta honorable de nuestros militares - y yo estoy orgulloso de dirigir a estos estadounidenses tan valientes y decentes”.
Fabricación de Imagen “Por contraste muy marcado, los ciudadanos de Irak están llegando a conocer la clase de personas que hemos enviado para liberarlos. Las fuerzas estadounidenses y de nuestros aliados están tratando a civiles inocentes con bondad. y mostrando el respeto debido a los soldados que se entregan. El pueblo de los Estados Unidos está orgulloso de la conducta honorable de nuestros militares - y yo estoy orgulloso de dirigir a estos estadounidenses tan valientes y decentes”.
Guerra Sicológica • Enemigo
• Contra el enemigo
• Nuestros enemigos
• Enemigos, asesinos masivos
• Terror químico, biológico y nuclear
• Armas de destrucción masiva
“A medida que se cierra la prensa de tornillo alrededor del régimen iraquí, algunos de nuestros enemigos han optado por terminar sus días con actos de cobardía y asesinato. En el combate, los hampones de Saddam se protegen usando a mujeres y niños como escudos. Han matado a miles de ciudadanos iraquíes quienes acogen a las tropas de coalición, y han forzado a otros iraquíes a entrar en la lucha amenazándoles con torturar o matar a sus familias. Han ejecutado a prisioneros de guerra, han atacado bajo la bandera blanca de la tregua, y han escondido a fuerzas de combate en barrios de civiles, escuelas, hospitales y mezquitas. En esta guerra, el régimen iraquí está aterrorizando a sus propios ciudadanos, haciendo todo lo posible por maximizar las víctimas civiles iraquíes - y luego explotar las muertes que han causado para fines de propaganda. Estos son criminales de guerra, y serán tratados como criminales de guerra.
En el pueblo de Najaf, miembros de nuestra División Aérea No. 101 han sido recibidos como liberadores.
Estamos trayendo ayuda al pueblo de Irak que ha sufrido por mucho tiempo, y estamos trayendo algo más: traemos la esperanza. Un iraquí describió las emociones de su aldea cuando llegaron las tropas de coalición: “Los estaban esperando”, dijo. “Y todas las personas creen que Estados Unidos y Gran Bretaña han venido a liberar, no a conquistar.” De aldea en aldea, ciudad en ciudad, la liberación está llegando. El pueblo de Irak tiene mi palabra: nuestras fuerzas seguirán adelante hasta que desaparezcan los opresores y su país entero esté libre”.

Cuadro 14: Discurso del 12 de Abril del 2003
Variables Dimensiones Indicadores
Lenguaje Neolenguaje • El mundo
• Coalición
• Fuerzas de liberación
• Fuerzas de coalición
Tipo de Discursos Informativo
Persuasivo “En una ciudad, soldados estadounidenses se toparon con una multitud de ciudadanos iraquíes que pensaron que nuestras tropas estaban a punto de atacar una mezquita cercana. En ese momento, el Teniente Coronel Chris Hughes ordenó a sus hombres que se arrodillaran y que apuntaran sus armas hacia el suelo. Este gesto de respeto ayudó a calmar una situación peligrosa y dejó en claro nuestras intenciones pacíficas”.
Elementos del Discurso Intención Persuadir: “El miércoles en el centro de Bagdad, uno de los hombres iraquíes que llevó una almádena al pedestal de la enorme estatua de Saddam dijo lo siguiente: “Tengo 49 años, pero nunca he vivido un solo día. Ahora voy a comenzar a vivir”.
En las palabras del Teniente Coronel Fred Padilla, comandante del Primer Batallón, 5ª compañía de Infantería de Marina: “Estos niños salieron corriendo por los portales y sus padres comenzaron a abrazarnos. Cientos de niños nos rodeaban y nos besaban”.
“En una ciudad, soldados estadounidenses se toparon con una multitud de ciudadanos iraquíes que pensaron que nuestras tropas estaban a punto de atacar una mezquita cercana. En ese momento, el Teniente Coronel Chris Hughes ordenó a sus hombres que se arrodillaran y que apuntaran sus armas hacia el suelo. Este gesto de respeto ayudó a calmar una situación peligrosa y dejó en claro nuestras intenciones pacíficas”.
Carácter Público o Privado Carácter Público
Contexto Fecha del discurso (12 de abril del 2003) Efectos de la ocupación
Significado “En los últimos días el mundo ha observado mientras el régimen de Saddam Hussein comenzó a pasar a la historia. Siempre recordaremos las primeras imágenes de una nación liberada de décadas de tiranía y temor. El conflicto continúa en Irak, y nuestras fuerzas militares aún tendrán una lucha tenaz por delante. Sin embargo, las estatuas del dictador, y todas las obras de su régimen de terror, se están viniendo abajo”.
Consenso “A medida que se termina el régimen de terror de Saddam, el pueblo de Irak está mostrando los verdaderos deseos que siempre ha tenido. No debe sorprender a nadie que los iraquíes, como todos los pueblos, renegaban de la opresión y abrazan su propia libertad. No debe sorprender a nadie que en toda nación y en toda cultura, el corazón humano desea las mismas cosas buenas - la dignidad, la libertad y la oportunidad de crear una mejor vida.
A medida que las personas en todo Irak celebran la llegada de la libertad, Estados Unidos celebra con ellos. Sabemos que la libertad es el regalo de Dios a la humanidad, y nos regocijamos cuando otros lo pueden compartir”.
El Poder o Autoridad Los discursos radiales son emitidos por el presidente de los Estados Unidos, George W. Bush
Construcción Social de la Realidad Neolenguaje • El mundo
• Coalición
• Fuerzas de liberación
• Fuerzas de coalición
Nacionalismo “Desde el comienzo, y hasta esta misma hora, miembros de las fuerzas estadounidenses y de coalición se han comportado con toda la habilidad y el honor que esperamos de ellas. Nuestros enemigos han visto su valentía. El pueblo de Irak está viendo su compasión, al proporcionar nuestros militares alimentos, agua y atención médica a todos los que la necesitan, incluso a soldados iraquíes capturados. Como dijo el Sargento Mayor del Ejercito Howard Kutcher del estado de Delaware de su servicio en el medio oriente, “No estoy aquí para conquistar, estoy aquí para ayudar”.
Fabricación de Imagen
Guerra Sicológica • Nuestros enemigos
• Régimen de terror
“Las fuerzas de coalición también han encontrado escenas que explican por qué el temor es tan arraigado entre el pueblo iraquí. En Bagdad el martes, Infantes de Marina de los Estados Unidos ayudaron a liberar a más de 100 niños quienes, según un informe, habían sido encarcelados por negarse a formar parte de la organización juvenil del Partido Baath. Desnutridos y harapientos, los niños quedaron encantados de ver a sus padres, y a nuestras fuerzas de liberación. En las palabras del Teniente Coronel Fred Padilla, comandante del Primer Batallón, 5ª compañía de Infantería de Marina: “Estos niños salieron corriendo por los portales y sus padres comenzaron a abrazarnos. Cientos de niños nos rodeaban y nos besaban”.
“A medida que se termina el régimen de terror de Saddam, el pueblo de Irak está mostrando los verdaderos deseos que siempre ha tenido. No debe sorprender a nadie que los iraquíes, como todos los pueblos, renegaban de la opresión y abrazan su propia libertad. No debe sorprender a nadie que en toda nación y en toda cultura, el corazón humano desea las mismas cosas buenas - la dignidad, la libertad y la oportunidad de crear una mejor vida”.

Cuadro 15: Discurso del 11 de Octubre del 2003
Variables Dimensiones Indicadores
Lenguaje Neolenguaje • Autogobierno
• Coalición
• El mundo
• Coalición
• Mal Gobierno
• Socios en la coalición
Tipo de Discursos Informativo “Primero, las fuerzas de coalición en Irak están activamente persiguiendo a los terroristas y partidarios leales a Saddam que desesperadamente se oponen a la libertad para el pueblo iraquí. Segundo, tenemos el compromiso de ampliar la cooperación internacional para la reconstrucción y la seguridad de Irak. Y tercero, estamos trabajando muy de cerca con líderes iraquíes mientras se preparan a redactar una constitución, establecer las instituciones de una sociedad civil, y encaminarse hacia elecciones libres”.
Persuasivo
Elementos del Discurso Intención Informar: “La semana entrante, la economía de Irak logrará un hito importante, con la introducción de una nueva moneda. Los billetes del nuevo dinar iraquí portarán las imágenes de la noble tradición de Irak, y no la cara de un dictador detestado. Durante más de una década, distintas zonas de Irak han usado dos versiones diferentes del dinar - muchos de estos billetes eran falsificados, disminuyendo el valor de aquellos que eran genuinos. El nuevo dinar será usado en todo el territorio de Irak, unificando de ese modo la economía y el país. Y la nueva moneda tendrá características especiales que la harán difícil de falsificar”.
Carácter Público o Privado Carácter Público
Contexto Fecha del discurso (11 de octubre del 2003) La reconstrucción de Irak en el ámbito económico
Significado “Construyó una masiva máquina de guerra, mientras que descuidaba las necesidades básicas de su pueblo.
Ahora que el dictador ha desaparecido, nosotros y nuestros socios en la coalición estamos ayudando a los iraquíes a sentar las bases de una economía libre”.
Consenso “Debemos ayudar a Irak a alcanzar ese potencial. La solicitud que he presentado al Congreso para la reconstrucción de Irak incluye apoyo para importantes proyectos de salud y capacitación. Bajo nuestra estrategia, Irak tendrá centros de empleo para ayudar a las personas a encontrar trabajo. Tenemos la intención de establecer capacitación en el uso de computadoras, instrucción en el idioma Inglés, y programas vocacionales para ayudar a los iraquíes a participar plenamente en la economía global. Le pido al Congreso que apruebe pronto el presupuesto que solicité, de modo que este trabajo tan importante pueda proceder”.
El Poder o Autoridad Los discursos son emitidos por el presidente de los Estados Unidos George W.Bush.
Construcción Social de la Realidad Neolenguaje • Autogobierno
• Coalición
• El mundo
• Coalición
• Mal Gobierno
• Socios en la coalición
Nacionalismo “Los estadounidenses estamos ofreciendo esta ayuda - no sólo porque somos de buen corazón, sino porque tenemos una visión clara. Un Irak estable, democrático y próspero ya no será un lugar para cultivar el terror, la tiranía y la agresión”.
Fabricación de Imagen “Saddam Hussein construyó palacios y monumentos a sí mismo, mientras se desmoronaba la infraestructura de Irak.
Construyó una masiva máquina de guerra, mientras que descuidaba las necesidades básicas de su pueblo”.
Guerra Sicológica • Amenazas
• Terroristas
“Los anaqueles de los almacenes están llenos de productos desde vestuario y mantelería hasta aires acondicionados y platos satélites. El libre comercio está volviendo a la antigua región que inventó la banca.
Al promover la libertad y la esperanza en otras tierras, eliminamos las amenazas directas al pueblo estadounidense. Nuestras acciones en Irak aumentarán nuestra seguridad por muchos años venideros”.

Cuadro 16: Discurso del 18 de Octubre del 2003
Variables Dimensiones Indicadores
Lenguaje Neolenguaje • Mal Gobierno
• Coalición
• Nuestra coalición
• Socios Iraquíes
Tipo de Discursos Informativo “Hace seis meses, casi todas las escuelas de Irak se cerraron, y muchas escuelas primarias carecían de alumbrado eléctrico y plomería y ventanas. Hoy en día, todas las 22 universidades y los 43 institutos técnicos y escuelas de enseñanza superior están abiertos, como lo están casi todas las escuelas primarias y secundarias del país. Anteriormente este año dijimos que rehabilitaríamos a l,000 escuelas antes de que las clases volvieran a empezar. Este mes, apenas días antes del primer día de clase, nuestra coalición y nuestros socios iraquíes habían refaccionado a más de 1,500 escuelas”.
Persuasivo “Todos nuestros esfuerzos para mejorar la educación en Irak eventualmente sirvieron la causa de la seguridad y de la paz. Queremos que los jóvenes iraquíes aprendan habilidades y que crezcan y que tengan esperanza, en lugar de recibir una dieta constante de propaganda y odio. Estamos logrando progreso, pero aún queda mucho por hacer. La solicitud que presenté al Congreso para la reconstrucción de Irak incluye fondos para más proyectos de salud y de capacitación. Le pido al Congreso que apruebe pronto mi solicitud presupuestaria para que este trabajo tan importante pueda proceder”.
Elementos de Discurso Intención Informar: “Bajo Saddam, los libros escolares eran tan escasos que seis estudiantes tenían que compartir uno. Por eso estamos trabajando con UNESCO para imprimir 5 millones de textos escolares revisados y modernos que estén libres de propaganda Baathista, y distribuirlos a los estudiantes iraquíes. Y por primera vez en años podrán leer la obra de los grandes escritores y poetas iraquíes - gran parte de la cual fue prohibida por el régimen de Saddam”.
Persuadir: “Nuestros esfuerzos ayudarán a que Irak recobre su noble tradición de educación y que vuelva a formar parte de la familia de naciones. Un hombre mayor en Umm Qasr recientemente experimentó por primera vez una conexión Internet. Quedó asombrado por la velocidad con la cual pudo leer diarios de todo el mundo. Dijo, “Nuestra sociedad ha estado aislada del mundo y ahora estamos reconectados.” A medida que Irak se vuelva a incorporar al mundo, demostrará su poder de libertad y de esperanza para vencer el odio y el resentimiento. Y esta transformación hará más segura a nuestra nación”.
Carácter Público o Privado Carácter público
Contexto Fecha del discurso (18 de octubre del 2003) Reconstrucción de Irak en el ámbito educacional.
Significado “Todos nuestros esfuerzos para mejorar la educación en Irak eventualmente sirvieron la causa de la seguridad y de la paz. Queremos que los jóvenes iraquíes aprendan habilidades y que crezcan y que tengan esperanza, en lugar de recibir una dieta constante de propaganda y odio”.
Consenso “Bajo Saddam, los libros escolares eran tan escasos que seis estudiantes tenían que compartir uno. Por eso estamos trabajando con UNESCO para imprimir 5 millones de textos escolares revisados y modernos que estén libres de propaganda Baathista, y distribuirlos a los estudiantes iraquíes. Y por primera vez en años podrán leer la obra de los grandes escritores y poetas iraquíes - gran parte de la cual fue prohibida por el régimen de Saddam”.
El Poder o Autoridad Los discursos son emitidos por el presidente de los Estados Unidos George W. Bush.
Construcción Social de la Realidad Neolenguaje • Mal Gobierno
• Coalición
• Nuestra coalición
• Socios Iraquíes
Nacionalismo “En muchos casos, soldados estadounidenses han intervenido personalmente para asegurar que las escuelas iraquíes obtuvieran el material que necesitan. El Primer Teniente del Ejercito Kyle Barden de Charlotte, Carolina del Norte, quería materiales para las 11 escuelas en Laylan, Irak. Respondiendo a su solicitud de ayuda, estudiantes, médicos, comerciantes y otros en Carolina del Norte han regalado miles de dólares para la compra de libros de apunte, lápices y plumas con tinta de color.
El Mayor del Ejército Gregg Softy, de la Primera División Blindada, envió un correo electrónico a sus amigos con respecto a las escuelas en Irak. La respuesta fue abrumadora. Cientos de paquetes fueron enviados, y se estableció un sitio Internet para incentivar a otros estadounidenses a contribuir”.
Fabricación de Imagen “Durante las décadas de opresión y mal gobierno de Saddam Hussein, todos los iraquíes sufrieron, incluyendo los niños. Mientras Saddam construía palacios y monumentos a sí mismo, las escuelas iraquíes se venían abajo. Mientras Saddam apoyaba una masiva máquina de guerra, los niños iraquíes iban sin libros escolares, y a veces los maestros no recibían su paga. Saddam usaba las escuelas para sus propios fines; para indoctrinar a la juventud de Irak y para fomentar el odio”.
Guerra Sicológica • Masiva máquina de guerra
“Hemos reunido más de un millón de conjuntos de materiales escolares, incluyendo lápices y calculadoras y libretas de apunte para los estudiantes en Irak. Hemos distribuido decenas de miles de pupitres estudiantiles y sillas de maestro y pizarrones. Y para asegurar la salud de los estudiantes, hemos entregado más de 22 millones de vacunas para los niños iraquíes”.

Cuadro 17: Discurso del 6 de Marzo del 2004
Variables Dimensiones Indicadores
Lenguaje Neolenguaje • Coalición (2 veces)
• Hombre Brutal
• Nuestra Coalición
• Guerra contra el terror
Tipo de Discursos Informativo “Esta semana terroristas lanzaron una serie de ataques en Irak, teniendo como blanco a sitios religiosos en Bagdad y Karbala, durante conmemoraciones marcando el feriado religioso de Ashura de los Shiia. Laura y yo, así como el pueblo estadounidense nos llenamos de pena e ira ante estos terribles actos de asesinato, que cobraron las vidas de docenas de iraquíes inocentes”.
Persuasivo
Elementos del Discurso Intención Informar: “Hace un año, la única ley que había en Irak era el antojo de un hombre brutal. Cuando la nueva ley entre en vigor, por primera vez en décadas los iraquíes vivirán bajo la clara protección de una declaración de derechos escrita. Bajo esta ley, todos los iraquíes serán tratados iguales - no se favorecerá a ningún grupo religioso o étnico, y ninguno sufrirá discriminación a manos del estado. La ley protegerá los derechos de libertad de expresión y asamblea pacífica, el derecho de organizar partidos políticos, el derecho de votar en elecciones justas, y el derecho de adorar según dicte la conciencia de cada uno. La ley también garantizara el derecho a un juicio rápido, justo y abierto. Nunca más un iraquí tendrá que temer que la policía secreta le toque la puerta a la medianoche”.
Carácter Público o Privado Carácter Público
Contexto Fecha del discurso (6 de marzo del 2004) Ley administrativa y gobierno de transición
Significado “El pueblo iraquí se niega a vivir en el temor - como también los miembros de nuestra Coalición”.
Consenso
El Poder o Autoridad Los discursos son emitidos por el presidente de los Estados Unidos George W. Bush.
Construcción Social de la Realidad Neolenguaje • Coalición (2 veces)
• Hombre Brutal
• Nuestra Coalición
• Guerra contra el terror
Nacionalismo
Fabricación de Imagen
Guerra Sicológica • Terroristas (2 veces)
• Terroristas extranjeros
• Enemigos en el extranjero
• Líderes Terroristas
“Hemos reunido más de un millón de conjuntos de materiales escolares, incluyendo lápices y calculadoras y libretas de apunte para los estudiantes en Irak. Hemos distribuido decenas de miles de pupitres estudiantiles y sillas de maestro y pizarrones. Y para asegurar la salud de los estudiantes, hemos entregado más de 22 millones de vacunas para los niños iraquíes”.

Cuadro 18: Discurso del 30 de Octubre del 2004
Variables Dimensiones Indicadores
Lenguaje Neolenguaje • Guerra contra el terror (3 veces)
Tipo de Discursos Informativo
Persuasivo “La dirección de la guerra contra el terror está en juego en la Elección de 2004. Y cuando usted vaya a las urnas el martes, recuerde lo siguiente: yo haré cualquier cosa que sea necesaria para prevalecer en la guerra contra el terror, y yo siempre apoyaré a los hombres y mujeres que estén luchando”.
Elementos del Discurso Intención Persuadir: “La primera opción es la más importante, ya que todo nuestro progreso depende de nuestra seguridad. Desde el 11 de septiembre, 2001, yo he encabezado una campaña implacable contra los terroristas. Hemos fortalecido la seguridad nacional. Hemos eliminado a regímenes de terror en Afganistán e Irak. Estamos en la ofensiva en todo el mundo, ya que la mejor forma de evitar ataques futuros es la de perseguir al enemigo”.
Carácter Público o Privado Carácter público
Contexto Fecha del discurso (30 de octubre del 2004) Elecciones
Significado “La dirección de la guerra contra el terror está en juego en la Elección de 2004”
Consenso “En apenas unos cuantos días, los Estadounidenses escogerán al que será líder de nuestro país durante una época de guerra y oportunidad económica. Y las opciones del martes serán definidas por unos cuantos puntos de gran consecuencia”.
El Poder o Autoridad Los discursos son emitidos por el Presidente de los Estados Unidos George W. Bush.
Construcción Social de la Realidad Neolenguaje • Guerra contra el terror
Nacionalismo
Fabricación de Imagen “Mi oponente tiene un punto de vista distinto. El Senador Kerry dice que el 11 de septiembre no lo cambió mucho a él - y sus políticas ponen esto en evidencia. Él dice que la guerra contra el terror es “básicamente una operación de inteligencia y de cumplimiento de las leyes”. Él ha propuesto lo que llama una “prueba global” que daría a gobiernos extranjeros el veto sobre decisiones estadounidenses relativas a la seguridad. Y cuando nuestras tropas en Afganistán e Irak necesitaron financiamiento para armadura de cuerpo y municiones, el Senador Kerry votó en contra”.
Guerra Sicológica • Terroristas
• Al enemigo
“La primera opción es la más importante, ya que todo nuestro progreso depende de nuestra seguridad. Desde el 11 de septiembre, 2001, yo he encabezado una campaña implacable contra los terroristas. Hemos fortalecido la seguridad nacional. Hemos eliminado a regímenes de terror en Afganistán e Irak. Estamos en la ofensiva en todo el mundo, ya que la mejor forma de evitar ataques futuros es la de perseguir al enemigo”.

Cuadro 19: Discurso del 29 de Enero del 2005
Variables Dimensiones Indicadores
Lenguaje Neolenguaje • Guerra contra el terror
• Culto del odio
• Amigos de la libertad
Tipo de Discursos Informativo “Mañana el mundo será testigo de un momento decisivo en la historia de Irak, un hito en el progreso de la libertad y un logro fundamental en la guerra contra el terror. El pueblo iraquí acudirá a los centros de votación en todo el país. En las listas nacionales solamente, los votantes elegirán entre cerca de 19,000 candidatos que compiten por un asiento en la Asamblea Nacional de Transición, en los 18 consejos provinciales, y en la Asamblea Nacional Kurdistana. Este acontecimiento histórico será supervisado por la Comisión Electoral Independiente de Irak, y marcará la primera verdadera elección nacional en muchas generaciones”
Persuasivo “En todo Irak, estos amigos de la libertad comprenden lo que está en juego. Frente al asesinato, la violencia brutal y la intimidación calculada, los iraquíes continúan preparándose para las elecciones y haciendo campaña para sus candidatos. Saben lo que la democracia significará para su país: un futuro de paz, estabilidad, prosperidad y justicia para ellos y para sus hijos. Un residente de Bagdad dijo: “Esta elección representa lo que es posible. Para mí, es el comienzo de una nueva vida”.
Elementos del Discurso Intención Informar: “Durante el último año, el mundo ha visto elecciones exitosas en Afganistán, Malasia, Indonesia, Georgia, Ucrania, y en los territorios de Palestina. En países en el Gran Medio Oriente. Desde Marruecos hasta Bahrein. los gobiernos están implementando nuevas reformas y aumentando la participación de sus pueblos”
Persuadir: “A medida que la democracia se implante en Irak, la misión de Estados Unidos allí continuará. Nuestras fuerzas militares, nuestros diplomáticos y personal civil ayudarán al nuevo gobierno electo de Irak a establecer la seguridad y entrenar fuerzas iraquíes militares, policiales y otras. La violencia terrorista no terminará con la elección. Sin embargo, los terroristas fracasarán ya que el pueblo iraquí rechaza su ideología de asesinato”.
Carácter Público o Privado Carácter Público
Contexto Fecha del discurso (29 de enero del 2005) Elecciones en Irak
Significado “Los terroristas y quienes se beneficiaron de la tiranía de Saddam Hussein saben que las elecciones libres pondrán al descubierto lo vacío que es su visión para Irak. Es por eso que harán lo posible por evitar o crear problemas para esta elección”
Consenso “En todo Irak, estos amigos de la libertad comprenden lo que está en juego. Frente al asesinato, la violencia brutal y la intimidación calculada, los iraquíes continúan preparándose para las elecciones y haciendo campaña para sus candidatos. Saben lo que la democracia significará para su país: un futuro de paz, estabilidad, prosperidad y justicia para ellos y para sus hijos. Un residente de Bagdad dijo: “Esta elección representa lo que es posible. Para mí, es el comienzo de una nueva vida”.
El Poder o Autoridad Los discursos son emitidos por el presidente de los Estados Unidos, George W. Bush.
Construcción Social de la Realidad Neolenguaje • Guerra contra el terror
• Culto del odio
• Amigos de la libertad
Nacionalismo
Fabricación de Imagen “El terrorista Zarqawi, que planea y ordena muchas de las bombas en automóviles y decapitaciones en Irak, recientemente reconoció la amenaza que la democracia significa para su culto del odio. De la democracia en Irak, dijo: “Hemos declarado una guerra feroz contra este principio malvado.” Denunció como “infieles” todos aquellos que buscan ejercer su derecho de votar como seres humanos libres. Sin embargo, ante esta intimidación, el pueblo Iraquí se muestra resuelto. Las elecciones de mañana se llevarán a cabo debido a su valentía y determinación”.
Guerra Sicológica • Terroristas (2 veces)
• El llamado del terror y el odio
• Violencia terrorista
• Ideología de asesinato
“Esta elección también es importante para los Estados Unidos. Nuestra nación siempre ha sido más segura cuando la libertad está en marcha. A medida que la libertad y la esperanza se extienden, el llamado del terror y del odio perderá fuerza. Y no existe nación democrática en nuestro mundo que amenace la seguridad de los Estados Unidos. La mejor manera de asegurar el éxito de la democracia es a través del avance de la democracia”.

Cuadro 20: Discurso del 19 de Marzo del 2005
Variables Dimensiones Indicadores
Lenguaje Neolenguaje • Régimen salvaje
• Fuerzas de coalición
• Coalición
• Guerra contra el terror
Tipo de Discursos Informativo
Persuasivo “Antes de que llegaran las fuerzas de coalición, Irak era gobernado por una dictadura que asesinaba a sus propios ciudadanos, amenazaba a sus vecinos y desafiaba al mundo. Conocíamos los antecedentes de Sadam Hussein de agresión y apoyo del terror. Sabíamos de su larga historia de perseguir, y hasta usar, armas de destrucción masiva, y sabemos que el 11 de septiembre exige que nuestro país piense de manera diferente. Tenemos que hacerlo, y enfrentaremos las amenazas a Estados Unidos antes de que se lleguen a concretar plenamente”.
Elementos del Discurso Intención Persuadir: “Hoy en día estamos viendo señales alentadoras en el Medio Oriente más amplio. La victoria de la libertad en Irak está fortaleciendo un nuevo aliado en la guerra contra el terror, y está inspirando a reformistas democráticos desde Beirut hasta Teherán. Hoy en día, las mujeres pueden votar en Afganistán, en Palestina se están quebrando las viejas modalidades de violencia, y cientos de miles de libaneses se están sublevando para exigir su soberanía y sus derechos democráticos. Estos son eventos transcendentales en la historia de la libertad. Sólo la llama de la libertad puede purgar las ideologías del asesinato, ofreciendo esperanza a aquellos que anhelan vivir libres”.
Carácter Público o Privado Carácter Público
Contexto Fecha del discurso (19 de marzo del 2005) Aniversario Libertad parar Irak.
Significado “La experiencia de los años recientes nos ha dado una lección importante: la sobrevivencia de la libertad en nuestro país depende cada vez más del éxito de la libertad en otras tierras. Gracias a nuestras acciones, la libertad está tomando raíces en Irak y el pueblo estadounidense está más seguro”.
Consenso “A todos los valientes miembros de nuestras Fuerzas Armadas que han tomado parte en esta histórica misión y a sus familias, yo expreso el agradecimiento de todo corazón del pueblo estadounidense. Yo sé que nada puede poner fin al dolor de las familias que han perdido a seres queridos en esta lucha, pero pueden saber que su sacrificio ha contribuido a la seguridad de Estados Unidos en la libertad del mundo”.
El Poder o Autoridad Los discursos son emitidos por el presidente de los Estados Unidos, George W. Bush.
Construcción Social de la Realidad Neolenguaje • Régimen salvaje
• Fuerzas de coalición
• Coalición
• Guerra contra el terror
Nacionalismo “A todos los valientes miembros de nuestras Fuerzas Armadas que han tomado parte en esta histórica misión y a sus familias, yo expreso el agradecimiento de todo corazón del pueblo estadounidense. Yo sé que nada puede poner fin al dolor de las familias que han perdido a seres queridos en esta lucha, pero pueden saber que su sacrificio ha contribuido a la seguridad de Estados Unidos en la libertad del mundo”.
Fabricación de Imagen “Millones de estadounidenses vieron ese orgullo en una mujer iraquí llamada Safia Taleb al-Suhail quien se sentó en la galería durante el discurso sobre el Estado de la Unión. Hace once años, los hampones de Sadam Hussein asesinaron a su padre. Hoy, la nación de Safia es libre, y Saddam Hussein está en una celda de prisión. Safia expresó la gratitud de la nación iraquí cuando abrazó a la madre del Sargento Byron Norwood del Cuerpo de Infantería de Marina, que fue muerto en el asalto a Fallujah”.
Guerra Sicológica • Armas de destrucción masiva
“Un gobierno libre refleja la cultura de los ciudadanos que sirve, y eso está sucediendo en Irak. Hoy en día los iraquíes pueden enorgullecerse de construir un gobierno que responde a su pueblo y honra la herencia especial de su país. Millones de estadounidenses vieron ese orgullo en una mujer iraquí llamada Safia Taleb al-Suhail quien se sentó en la galería durante el discurso sobre el Estado de la Unión. Hace once años, los hampones de Sadam Hussein asesinaron a su padre. Hoy, la nación de Safia es libre, y Saddam Hussein está en una celda de prisión. Safia expresó la gratitud de la nación iraquí cuando abrazó a la madre del Sargento Byron Norwood del Cuerpo de Infantería de Marina, que fue muerto en el asalto a Fallujah”.


7.2 INTERPRETACIÓN DE LOS DATOS
Tras desarrollar las tablas de análisis correspondientes a los veinte discursos radiales del presidente de Estados Unidos, George W. Bush, que constituyen nuestro objeto de estudio, hemos llevado a cabo la siguiente interpretación de datos:
En relación con la variable Lenguaje, podemos reconocer una serie de indicadores constantes que forman parte de la dimensión denominada Neolenguaje, definida por Noam Chomsky como “Aquellos conceptos que aparecen con otros nombres. “Método para concebir una forma apropiada de lenguaje en la que una serie de términos cruciales adquieren un sentido técnico diferente de sus significados corrientes” (Chomsky, 2003:39)
Permanentemente, George W Bus utiliza el concepto “Guerra contra el Terror”, para referirse al conflicto con Medio Oriente, originado por los atentados al World Trade Center, en Nueva York el pasado 11 de septiembre del 2001.
A nuestro juicio y de acuerdo a lo establecido por el autor, podemos decir que “Guerra contra el Terror” es un nombre que le da una connotación positiva a una guerra que, más que buscar la liberación de un pueblo o el desarme de los grupos terroristas que habitan medio oriente, tiene como objetivo principal, invadir y ocupar Irak para obtener beneficios políticos y económicos.
Ante los ojos de la población norteamericana y del mundo, la “Guerra contra el Terror” puede parecer una causa justa y necesaria para el bienestar y la seguridad de los estadounidenses. Sin embargo, creemos que el gobierno de Estados Unidos “Disfraza” u oculta el verdadero significado que posee dicha acción militar.
Lo mismo ocurre con el concepto “Coalición” y “Mundo”. En sus discursos, George W. Bush recurre al primer término para integrar y dar una calidad superior y de amigos de Estados Unidos a todos aquellos países que apoyan su decisión de realizar estas acciones militares. Mientras que el segundo concepto, es ocupado por el primer mandatario en el objeto de estudio como un signo que engloba a todo el mundo, lo que está en duda ya que no todas las naciones y las personas apoyan esta guerra contra el terrorismo. Ambos elementos forman parte del Neolenguaje implementado en los discursos de George W. Bush durante la guerra de Afganistán e Irak y su periodo de post guerra. Por lo tanto podemos interpretar que se cumple de manera cabal la implementación de un nuevo tipo de lenguaje que le permite llevar adelante sus objetivos.
En relación con la variable Tipos de discurso y sus indicadores, podemos observar que en la totalidad del objeto de estudio se presentan anuncios sobre los avances del conflicto que se está llevando a cabo en Afganistán e Irak por parte de las tropas estadounidenses. El nombramiento de tópicos relacionados con lo económico, social, seguridad nacional que están presentes en los discursos de manera constante hacen que éstos adquieran la calidad de informativos de acuerdo a la definición planteada por Oscar Ochoa, quien señala que: “los discursos informativos son todos aquellos que se proponen dar a conocer acontecimientos o declaraciones, y generalmente su contenido está compuesto por razonamientos tendientes a convencer al auditorio de las bondades de algo”.(Ochoa, 2000:43)
Sin embargo, el objeto de estudio posee otra característica que se relaciona con la dimensión de tipos de discursos y que corresponde a lo persuasivo. “los discursos persuasivos pretenden motivar al auditorio para que actúe o cambie de opinión, utilizando referencias de tipo emocional que tiendan a provocar reacciones” (Ochoa, 2001:43). En el objeto de estudio de esta investigación, se observa un uso constante de elementos persuasivos como por ejemplo llamados recurrentes al nacionalismo norteamericano, al patriotismo. A estos dos factores de persuasión, se debe destacar la minimización de las tropas enemigas, cumpliendo con uno de los principales objetivos de la guerra el que se refiere al debilitamiento psicológico del bando contrario. Otro de los factores que convierten a la totalidad del objeto de estudio en discursos de carácter persuasivo, es la gran enumeración de lo positivo que resulta la guerra para los norteamericanos, hecho significativo ya que sólo se destaca los que hacen las tropas norteamericanas y no el conjunto conocido como coalición.
Las características de discurso persuasivo e informativo, hacen que la intención que subyace en el objeto de estudio corresponda a nada más que la creación de la una realidad ajustada a los principios y fines que tiene el presidente George W. Bush y quienes participan de estas acciones militares en contra de Afganistán e Irak.
Si bien es algo que al realizar el análisis resulta obvio, no es menos importante de señalar, puesto que todos los documentos o discursos no poseen el carácter de públicos. En este caso al ser emitidos por la radio de la Casa Blanca y para todos quieran escucharlos, los discursos adquieren el carácter de públicos, ya que se puede acceder a ellos de manera libre a todos ellos.
En relación con el contexto, debemos señalar que en la totalidad de los discursos éste varía. Es necesario rescatar que todos los objetos de estudio poseen un contexto similar y que es también entendido como el trasfondo y que en este caso corresponde a las acciones militares que se están llevando a cabo en Afganistán e Irak. Sin embargo, hay otra parte relacionada con el contexto y que se refiere a la variación que este presenta en los distintos discursos, y que en nuestro caso corresponde a la fecha en que éstos son emitidos. De esta manera, el objeto de estudio presenta hitos importantes como el inicio de las acciones militares en Afganistán, los resultados de éstas luego de un mes de iniciadas, los avisos y advertencias a Saddam Hussein, y las declaraciones de guerra al régimen de Irak entre otras.
Siguiendo con la interpretación de los elementos del discurso en el objeto de estudio, podemos señalar que la totalidad de éstos presentan una gran cantidad de indicadores que se relacionan con el significado. El que es entendido como la lectura entre líneas que se puede hacer de las frases que componen un discurso o una declaración pública. De esta manera, dichos indicadores nos señalan que tras las frases escritas en el discurso del presidente George W. Bush, se encierra un juego de palabras que a simple vista parece decir algo, pero que analizado en profundidad presenta otro resultado, es decir que mediante el estudio de los discursos se puede observar que entre líneas existe la idea de señalar que la guerra es algo positivo para Norteamérica y que todas las acciones realizadas por las tropas están surtiendo efecto, sin embargo, hay un mensaje implícito que contribuye a infundir y aumentar el miedo entre la población estadounidense y mundial. Como conclusión, se puede establecer que si bien se está respondiendo a los ataques terroristas, no existe certeza sobre cuáles serán las consecuencias reales de este conflicto, y que por lo tanto la población no puede estar segura.
En relación con la interpretación de la dimensión de consenso, perteneciente a los elementos que posee el discurso, podemos señalar que la totalidad del objeto de estudio presenta esta característica como un rasgo sobresaliente en su estructura. El consenso entendido como la búsqueda de aprobación entre la multitud, nos permite interpretar que la búsqueda de éste es algo recurrente entre los discursos del presidente George W. Bush, con la idea de conseguir entre la población norteamericana y mundial la aceptación de sus acciones militares. Este rasgo, una vez más, se puede interpretar como una inseguridad por parte del mandatario estadounidense y del resultado de sus objetivos. Para lograr dicho consenso al interior de la población, Bush recurre constantemente a conceptos como la solidaridad del pueblo norteamericano, el patriotismo y valor de sus tropas, al terrorismo como un polvorín que en cualquier momento puede explotar, todos estos elementos se presentan durante el periodo en que la guerra se encuentra en su punto más alto.
Por otra parte, se observa que durante el desarrollo del conflicto, el mandatario estadounidense recurre a otros elementos para conseguir el consenso. por ejemplo, durante el periodo en que se acercan las elecciones en su país, Bush recuerda a la ciudadanía todos sus “logros” y “proezas” obtenidas en esta lucha contra el terrorismo. La presentación de todos estos objetivos, le permiten conseguir entre la población un gran consenso, lo que lo lleva a conseguir un nuevo mandato presidencial y la ratificación de la lucha contra los terroristas pese a que los hechos demuestren que no ha conseguidos los objetivos planteados al momento de plantear el inicio de las acciones militares en el Medio Oriente.
El análisis e interpretación de la variable grado de poder o autoridad, componentes de la dimensión denominada elementos del discurso, nos permite interpretar que en el emisor de los discursos adquiere gran connotación al momento del análisis, puesto que todos los objetos de estudio de esta investigación tienen como denominador común a George W. Bush, presidente de los Estados Unidos. El grado de poder entendido como el nivel que ostenta una persona al interior de la sociedad u organización entrega un carácter distinto a los discursos, ya que al ser emitidos por Bush los receptores se predisponen de una manera distinta debido a que se reconoce al mandatario norteamericano como el único interlocutor válido en lo que se refiere a la información de las acciones militares de las fuerzas militares norteamericanas y de la coalición.
Fabricación de imagen, nacionalismo y guerra psicológica son los tres factores que conforman la última dimensión de la tabla de análisis de nuestro objeto de estudio. Para seguir con la interpretación de los datos obtenidos debemos entender al primero concepto de fabricación de imagen, el que se relaciona con la creación de una personalidad mediante el engrandecimiento o invención de atributos. Luego de esta definición podemos establecer que existen múltiples indicadores al interior de los discursos del presidente George W. Bush, los que son utilizados como señuelos para crear identidades de sus enemigos con el objetivo de persuadir al mundo de que son un peligro público para la sociedad y en especial para los Estados Unidos. Para la fabricación de imagen de sus adversarios, Bush utiliza una gran cantidad de calificativos con la idea de recrear imágenes terribles de ellos ante la sociedad y el resto del mundo, con la idea de justificar las acciones militares que está llevando a cabo en Afganistán e Irak. Los principales blancos de esta fabricación de imagen de carácter negativo son Osama bin Laden y Saddam Hussein.
Pero esta fabricación de imagen no solo se relaciona con algo negativo, puesto que Bush se encarga de usar los mejores apelativos para referirse a todos aquellos que se encuentran de su lado.
La gran cantidad de indicadores correspondientes a la dimensión de nacionalismo, es otro de los factores relevantes al momento de realizar esta interpretación y de ver cómo el presidente de los Estados Unidos construye una realidad social. Para lograr este objetivo, durante los discursos Bush recurre constantemente al patriotismo norteamericano, la caridad de su pueblo, la grandeza de sus tropas y a ciertos factores psicológicos como la emotividad y el recuerdo, con la idea de fabricar una realidad l interior de la población. En varios párrafos de sus discursos, el presidente habla de la valentía, el coraje, la voluntad de sacrificio que posee las tropas norteamericanas, y de lo exitosa que ha resultado esta campaña militar pese a que aún no se han conseguido objetivos principales como la captura de Osama bin Laden, por ejemplo.
Si bien las tropas norteamericanas y la coalición no han logrado ganar totalmente la guerra en el terreno físico, si lo han hecho en el plano psicológico, ya que la lucha o guerra psicológica que ha desarrollado George W. Bush ha sido totalmente exitosa en su primera etapa. Con ella, el mandatario norteamericano consiguió grandes apoyos políticos y económicos por parte del Congreso de su país. Con su guerra dirigida directamente a la mente y los corazones, Bush logró obtener el consenso, la aprobación y el beneplácito de la gran mayoría de la población norteamericana y mundial. Pese a que cada día cientos de militares estadounidenses caían en el campo de batalla, logró captar la gracia de las familias de los militares, las que se convencieron que la vida de sus hijos fue dada en pos de la liberación del mundo y de la seguridad mundial y nacional.
Otro de los objetivos que consiguió Bush con esta guerra dirigida a la mente y los corazones, fue impregnar de miedo y pánico a todo su país. Los civiles norteamericanos se convencieron que vivían en un mundo de terror, dominado por “dos hombres brutales y patrocinadores del terrorismo”, calificativos con los que el mandatario norteamericano identificaba a Osama bin Laden y Saddam Hussein en algunos de sus discursos.
El análisis de la guerra psicológica también nos lleva a interpretar que George W. Bush consiguió fabricar imágenes terribles de sus adversarios frente a la opinión pública. Si bien debilitó las fuerzas de la resistencia en Afganistán e Irak, no logró del todo su objetivo, ya que hasta el día de hoy continúan los ataques de la insurgencia en ambos países.
Pese a que muchas veces señaló que este conflicto sería algo breve y con un bajo costo económico y social para la población norteamericana, los hechos no lo acompañaron, ya que las informaciones daban cuenta de lo terrible que era la situación era en ambos países para las tropas que estaban en combate.
Sin embargo, construyó su discurso destacando la fortaleza de sus militares, la bondad de éstos, elevándolos a la categoría de héroes
El análisis de los datos nos permite interpretar que George W. Bush censuró todos aquellos datos que pudieran causar daño en sus tropas y al interior de la población, sin embargo creo algunos para mantener la aprobación y el consenso al interior de la sociedad.
Mediante el uso de símbolos y elementos tan simples como el patriotismo y el nacionalismo, logró construir una maquinaria de guerra superior a la que tenían sus adversarios. Así los soldados y la población entraron el juego de llevar en sus corazones símbolos como la Zona cero, banderas norteamericanas en llamas y las constantes repeticiones del las Torres gemelas derribándose. De esta manera, la guerra se convirtió en una afrenta personal, en algo que todos los norteamericanos debían llevar adelante, apoyar y seguir con ella hasta el final, hasta llevar al banquillo de los acusados a los culpables, pese a que hasta el momento del inicio de las acciones militares aún no estaba claro el autor intelectual y responsable de los ataques del 11S.
Sin duda la interpretación de los datos obtenidos mediante los análisis del objeto de estudio, nos permite por el momento descubrir algunas de las intenciones que subyacen en el discurso político de George W. Bush emitidos por la radio de la Casa Blanca durante la guerra de Afganistán e Irak y su periodo de post guerra.
Por el hecho de ser aún interpretaciones de datos, éstas no pueden ser presentadas como conclusiones finales de la investigación Por esta razón a los resultados obtenidos del análisis del objeto de estudio se le sumarán las interpretaciones, conceptos del marco teórico y las opiniones de los investigadores para construir los resultados definitivos de esta tesis, los que llevarán a la creación de futuras interrogantes, generación de nuevo conocimiento, enunciación de hallazgos y la confrontación de estos resultados con los objetivos planteados al inicio de este estudio social.

8 CAPÍTULO V
8.1 CONCLUSIONES
Los ataques que afectaron las instalaciones del World Trade Center el 11 de septiembre de 2001, sin duda marcaron el camino de una nueva forma de enfrentamiento entre los países. Pese a que no existía un enemigo claro y todas las respuestas fueron hechas en torno a presunciones por parte del gobierno de los Estados Unidos, de igual manera se llevó adelante un conflicto bélico que más que ser una solución real a los problemas de Norteamérica con el mundo islámico se transformaron en la llama que encendió el polvorín que durante años se acumuló entre ambos sectores.
Cuando se pensaba que la bipolarización del mundo, representada por la guerra fría había terminado, se inició esta nueva era y tal como lo definió George W. Bush “la primera guerra del siglo XXI había comenzado”. De acuerdo a los tiempos que se viven, este conflicto sería algo totalmente nuevo y mucho más brutal que todos los anteriores.
Pero la brutalidad y lo innovador de este conflicto no estaría representado sólo por el uso de nuevas armas, y de soldados del futuro, sino que estaría marcada por el rol que le tocaría jugar a las comunicaciones. La era de la información y la tecnología se ponía al servicio de las intenciones militares, políticas y económicas de un gobierno o bien de un hombre y un grupo de empresarios.
Fuimos testigos directos de los ataques del 11 de septiembre, y de todas las consecuencias que este hecho significó para la población. Invadidos por la información no sabíamos cómo discernir entre la información verdadera y la inventada. Muchas veces circularon por los medios de comunicación distintas versiones sobre un mismo hecho, y la mayoría de las veces éstas provenían de cadenas norteamericanas y europeas de información, las que manipulaban los hechos de acuerdo a su conveniencia.
Es insólito pensar que en países del primer mundo, como Estados Unidos, donde se defiende a ultranza la libertad de expresión, la defensa de los derechos humanos, la libertad de información, entre otros, se reprima la libertad de pensamiento mediante el uso de la fuerza. Pero no sólo hablamos de fuerza física, sino que también de métodos de control de pensamiento que se relacionan con la implementación de tecnología, como por ejemplo el uso de la televisión y la radio. De esta manera, podemos concluir que en una nación que predica una democracia liberal, donde la voz del pueblo se traduce en hechos y una sana convivencia, no es tal, sino que corresponde a una implementación del pensamiento de las elites de gobierno, que miden cada palabra y frase que emiten, lo que les permite construir una realidad social de acuerdo a sus intereses e influir en la opinión pública.
Sin embargo, el estudio de la comunicación política y el análisis de los discursos radiales del presidente George W. Bush durante la guerra de Afganistán e Irak, ha permitido que nos encontremos con uno de los principales objetivos de nuestra investigación, el que habla de la implementación de un Neolenguaje al interior de la sociedad norteamericana y mundial, lo que le permite conseguir sus objetivos mediante la construcción de modelos que se acomoden a sus intereses.
Esta implementación de un Neolenguaje durante la Guerra de Afganistán e Irak, obedece a una forma de renombrar y dar un carácter distinto al conflicto desde su inicio. Su nombre, “Guerra contra el Terror” es el ejemplo más evidente de Neolenguaje en los discursos de George W. Bush, ya que tal denominación es una clara justificación para el avance de las tropas norteamericanas en Medio Oriente ante los ojos de la población norteamericana y del mundo.
¿Quién podría oponerse a una causa tan noble como una guerra que tiene como único objetivo terminar con el terrorismo a nivel mundial? Al plantearlo de esta forma podríamos pensar que es una medida que, sin duda tendrá como resultado el bienestar, la seguridad y la tranquilidad de los seres humanos. Y que, por lo tanto, debería contar con el apoyo incondicional de todos. ¿Pero es el verdadero objetivo de George W. Bush y el gobierno norteamericano terminar con el terrorismo?
La “Guerra contra el Terror” es un nombre utilizado por el gobierno norteamericano para disfrazar la invasión al territorio iraquí a través de los mismos medios que, supuestamente desea combatir, es decir, a través de las armas, la muerte y la fuerza. Entonces, podemos decir que más que una “Guerra contra el Terror” es una invasión a través del terror.
¿Es una causa que todo el mundo exige y apoya? Permanentemente en sus discursos radiales, George W. Bush se refiere a la “Guerra contra el terror como “lo que pide el mundo”, “Este dictamen del mundo” o, simplemente como “lo que el mundo espera y requiere”.Nos encontramos, entonces, frente a un nuevo elemento constitutivo de Neolenguaje, ya que el mundo no sólo lo conforman las potencias como Estados Unidos, Inglaterra y España, donde claramente la población se opuso a esta guerra.
Un gran número de países, entre ellos Chile, se opuso rotundamente al desarrollo de la guerra como una forma de terminar con el terrorismo en el mundo. Por lo tanto, el uso del concepto “Mundo” y el aparente apoyo por parte de éste a la estrategia estadounidense también es una forma de Neolenguaje destinado a convencer a los norteamericanos y a la población mundial de que, indiscutiblemente, es una acción bélica necesaria.
Las repetidas manifestaciones de los ciudadanos de diferentes naciones, incluso de Estados Unidos, en contra de la guerra contra Irak y, por supuesto contra George W. Bush, echan por tierra su postura de que es apoyado incondicionalmente por el mundo entero. En relación con esto, el concepto “Coalición” surge como una nueva pieza del Neolenguaje creado por George W. Bush, puesto que, el uso del concepto “Coalición mundial contra el terror”, no es más que el pacto de un número reducido de países que comparten los principios norteamericanos con respecto a la guerra y no una alianza de todo los países del mundo en pos de la destrucción.
“Un iraquí describió las emociones de su aldea cuando llegaron las tropas de coalición: “Los estaban esperando”, dijo. “Y todas las personas creen que Estados Unidos y Gran Bretaña han venido a liberar, no a conquistar.” De aldea en aldea, ciudad en ciudad, la liberación está llegando. El pueblo de Irak tiene mi palabra: nuestras fuerzas seguirán adelante hasta que desaparezcan los opresores y su país entero esté libre”. Con estas palabras, George W. Bus describió en uno de sus discursos radiales, el recibimiento que la población iraquí daba a las tropas norteamericanas cuando llegaban a las distintas ciudades y pueblos, lo que fue recurrente a través de nuestro objeto de estudio.
A partir de esto, surgen nuevos conceptos que, a nuestro juicio, forman parte del Neolenguaje implementado por George W. Bush en sus discursos, entre ellos, la utilización del término Victoria y Libertad.
¿Es “Afganistán Liberado” una realidad después de la Guerra?, ¿Es Irak una nación libre tras la caída de Saddam Hussein? Resulta contradictorio pensar en un país “liberado” cuando el medio para lograrlo ha sido la fuerza. El concepto “Libertad” utilizado por Bush esconde, en realidad el sometimiento y la riqueza tan anhelada por Norteamérica.
“Afganistán Liberado” e “Irak libre” son sólo una realidad construida para ocultar el fin del gobierno dictatorial de Saddam Hussein y el inicio de una nueva tiranía, la de una gran potencia que, lejos de buscar el bienestar y el progreso de una nación del tercer mundo, sólo persigue beneficios políticos y económicos a partir de los recursos naturales que abundan en Medio Oriente: El petróleo.
Con respecto a la “victoria”, podemos decir que ésta ya es un hecho: Con la caída de Saddam Hussein, el control del territorio iraquí está en manos de Norteamérica, representada por los miembros del Concejo de Gobierno Iraquí encargado, de acuerdo a las palabras de George W. Bush, de “llevar a cabo un debate libre, abierto y animado mientras definen un nuevo marco para gobernar a su país.”
La búsqueda exhaustiva de armas de destrucción masiva en territorio afgano y el desarme de los grupos terroristas de la zona, encabezados por Osama Bin Laden aún son un misterio, pero el dominio de los pozos petroleros y los numerosos beneficios políticos y económicos que su explotación conlleva están al alcance de la mano de la gran potencia mundial norteamericana.
En síntesis, hemos comprobado claramente la implementación o creación de un Neolenguaje por parte de George W. Bush en la emisión de sus discursos políticos radiales durante la guerra de Afganistán e Irak y su periodo de pos guerra, como una forma de construir una realidad social en Estados Unidos y en el mundo.
A través de la creación de nuevos conceptos como los mencionados anteriormente, el gobierno norteamericano ha buscado influir directamente en las emociones, las creencias y las opiniones de la población norteamericana con la única finalidad de ocultar, esconder y desvirtuar los verdaderos objetivos que subyacen en la “Guerra contra el terror”.
La localización y destrucción de las armas de destrucción masiva ocultas en Afganistán, la captura de Osama Bin Laden y los grupos terroristas que encabeza y, por supuesto, la liberación del pueblo de Irak de tres décadas de dictadura; no son más que un pretexto para llevar a cabo la conquista o invasión de Medio Oriente para satisfacer la ambición política y económica de George W. Bush, sus colaboradores más cercanos y, por supuesto, del gobierno de Estados Unidos.
Es correcto invocar razones de Estado para llevar adelante una guerra. No hay nada que involucre directamente a los estados nacionales con los terroristas, porque hay que dejar en claro que los atentados se los atribuyó una red fundamentalista islámica y no una nación. Todo esto nos lleva a pensar que más que la idea de defender intereses como la seguridad nacional, George W. Bush entabló este conflicto como una forma de controlar las zonas petrolíferas más ricas del mundo y a la vez acabar con el régimen de Saddam Hussein, todo esto porque Medio oriente es una zona de gran interés militar y económico para Estados Unidos y el mundo.
Muchas son las interrogantes que nacen al momento de descubrir la intencionalidad que subyace en los discursos del mandatario norteamericano entre éstas se cuentan Por qué George W. Bush no dejó este asunto al FBI y la CIA. Por qué no se encargaron ellos de identificar, buscar y capturar a los culpables. Por qué Bush exigió al Congreso de su país facultades totales para actuar frente a estos países tercermundistas. Por qué no continuó con la política de disuasión y conversación que había desarrollado el presidente Bill Clinton.. Por qué después de años que se exigiera el desarme de Irak, sin que a Estados Unidos le importara mayormente, de un día a otro este sea una causal para llevar adelante una guerra.
Sin duda todos estos antecedentes, y la historia de la familia Bush que la liga a la explotación del petróleo y de gran parte de su gabinete, a lo que se suma el enorme consumo energético que presentan los Estados Unidos y que la mayoría de sus industrias funcionen gracias al crudo proveniente del Medio Oriente y el precio del barril de éste en el mercado mundial, nos lleva a concluir que esta guerra no tiene nada que ver con la defensa del territorio nacional y la seguridad interna del país, sino que más bien se enmarca directamente en la persecución de intereses económicos.
Es insólito pensar que de un momento a otros Estados Unidos ataque a naciones que durante muchos años se dedicó a financiar para evitar la expansión del socialismo soviético en el Medio Oriente. Y resulta irrisorio que, acuse de terroristas a personajes que ellos mismos se dedicaron a entrenar militarmente y que también fueron subsidiados con una gran cantidad de armas. Otra de las razones que nos lleva a pensar que esta guerra responde a intereses económicos, es la que la historia nos señala que Norteamérica le declaró la guerra a Irak cuando este invadió Kuwait, zona que resultaba favorable para la extracción de recursos petrolíferos para los estadounidenses. Con todos estos antecedentes muchos se cuestionan si esta es una guerra contra el terrorismo?
Mediante sus discursos George W. Bush se encargó de construir una realidad basada en sus principios y creencias políticas y económicas. Habló de un Afganistán e Irak libres, democráticos y alejados del terror, sin embargo se encargó de llevar sus planes al terreno físico mediante la implementación de la fuerza, la represión, la intimidación y el terror. La idea de democracia no se concretó, ya que muchos afganos murieron de hambre en campos de refugiados y su situación en estos lugares fue mucho peor que en los años en que el talibán dominaba la zona. Miles de hombres y mujeres en Afganistán e Irak sufrieron las consecuencias de ver sus hogares destruidos y de huir hacia las fronteras más cercanas a sus países. Pero el drama no sólo se presentaba en suelo extranjero, sino que en territorio nacional W. Bush debía luchar contra las familias de miles de soldados que vieron partir a sus hijos con sus fusiles en manos, cargando mochilas y vistiendo ropas de camuflajes pero que volvieron en ataúdes cubiertos por la bandera de su país.
Gracias a la retórica de sus discursos lograba justificar lo injustificable. Conseguía el consenso y la aprobación del Congreso norteamericano para destinar millones y millones de dólares en misiones que hasta el día no tienen los resultados que se esperaban. Sus discursos le sirvieron para crear un guión digno de Hollywood, sin embargo esta vez el final no fue feliz y el imperio construido en torno a la manipulación, la persuasión, la invención se cae a pedazos. Que aún no se capture a Osama bin Laden y que en Irak continúen grupos resistiéndose a la dominación norteamericana demuestra que esta guerra sólo obedece a los caprichos y a la falta de planificación de los Estados Unidos, que se vieron superados por una realidad que jamás esperaron, es decir, vivir atentados al interior de su país y no en las embajadas como ha sido la tónica de los ataques terroristas en contra de los norteamericanos.
En relación con la intencionalidad política, económica y social que subyace en el discurso radial del mandatario norteamericano, podemos señalar que el primer concepto está determinado por la idea de instaurar los principios de una democracia liberal y capitalista que rige a los Estados Unidos y a Europa, en Afganistán e Irak. Haciendo un paralelo con hechos históricos podemos señalar que la idea de intenta llevar adelante W. Bush en estos países del Medio Oriente se asemeja a lo que Adolf Hitler quiso realizar con la instauración de un nacional socialismo, el cual pretendía anexar a sus territorios todos aquellos sitios que tuvieran algo de la cultura del Tercer Reich.
Sin embargo, esta idea no puede ser posible de una manera simple, por lo tanto el mandatario norteamericano y todo su gobierno recurren al terrorismo de Estado, a la intimidación, la represión, ya que se enfrentan a una nación con otro tipo de cultura, idiosincrasia e identidad cultural que no acepta los parámetros que rigen a Occidente.
En Afganistán e Irak, logra estos propósitos controlando y transformando el pensamiento mediante manipulación de la educación. De esta manera, se asegura que las ideas capitalistas serán conocidas por uno de los grupos más influenciables de la sociedad, los niños. El manejo de la educación, le asegura que los futuros líderes de estas naciones comulgarán con los designios de la política norteamericana.
La intencionalidad política y social, también está determinada por quienes acompañaron y aprobaron las invasiones a territorios afganos e iraquíes haciendo de ellos una guerra que nunca los involucró. Rusia, España, Francia, Gran Bretaña y China, sólo buscaban justificar las atrocidades cometidas en sus propios países en años anteriores, en los cuales las muertes de civiles y el atropello a los derechos civiles y minorías étnicas eran parte de la política del Estado.
La intencionalidad política que se esconde en el discurso de George W. Bush, no es más que la idea de instaurar el pensamiento Neocapitalista al interior del mundo islámico. Dejando de lado la racionalidad y los valores inherentes y esenciales del hombre, el mandatario norteamericano y su gobierno se han encargado de llevar a territorios extranjeros la idea de la producción en masa, la deshumanización del hombre.
En sus intenciones políticas y sociales se puede ver la idea de un terrorismo disfrazado bajo el concepto de libertad y democracia, sin embargo sus políticas responden más que nada a las ideas que pueda poseer un líder revolucionario o anarquista que está en contra del sistema de turno. La forma de conseguir el poder lo ha llevado a transformarse en un tirano y un dictador, puesto que no respeta las decisiones de las organizaciones internacionales creadas para mantener el status quo del sistema político internacional. Se rige por la idea imperialita y colonialista que dominó en la Europa colonial.
Ha puesto al servicio del Estado las armas y el uso de la fuerza represiva, lo que se traduce en la creación del terrorismo de Estado. De esta manera, resulta ilógico que el presidente de un país que ha subsidiado a terroristas, ha intervenido en países y fabricado una maquinaria bélica sin comparación, se enfrasque en una lucha contra un grupo de terroristas fundamentalistas que no hacen más que defender su territorio de manos de extranjeros que han destrozado y a la vez se han enriquecido gracias ellos, como lo han hecho durante mucho tiempo Estados Unidos y gran parte de los países europeos.
Durante la guerra de Afganistán e Irak, George W. Bush se ha hecho del poder político social de estas naciones gracias al uso de la fuerza. Podríamos hablar de golpes de estados en contra de los regímenes de Afganistán e Irak, y si retrocedemos en la historia podemos nombrar a Nicaragua, Honduras, El Salvador y Chile.
Gracias al control militar de las principales ciudades de Afganistán e Irak, George W. Bush y su coalición contra el terrorismo lograron el control político de éstas. De esta manera, el mandatario norteamericano se ha encargado de diseñar un plan que le permita seguir adelante con sus propósitos. Para esto, ha creado gobiernos transitorios, los que son dirigidos por hombres de su confianza y que provienen de Norteamérica, o bien a líderes locales que comulguen con las ideas occidentales de la política.
El control militar de las ciudades, le permitió manejar otra fuente importante en el desarrollo del conflicto: las comunicaciones. Mediante los medios de información, los transformó en medios de manipulación masivos, en los cuales sólo se informaba acerca de las proezas de las tropas norteamericanas y de lo positivo que resultaban las acciones militares para los afganos e iraquíes. Pero no sólo lograba manipular a la población local, sino que el control de los medios de comunicación le permitía fabricar realidades y estructuras sociales para que fuesen emitidas entre la población norteamericana y el resto del mundo.
Con la manipulación de la información se arriesgó a integrar a los grupos de mujeres y hombres en sus objetivos. Para ello, ordenó a sus tropas el respeto por los lugares de oración o mezquitas y a la vez permitió que las mujeres alzaran la voz y jugaran un papel más importante en una sociedad que las confinó durante años a un papel secundario, rayando en el ostracismo.
La supresión de los organismos de defensa nacional en Afganistán e Irak, también le permitió a George W. Bush continuar desarrollando su verdadera intención política, que no se traduce en nada más que el dominio total de ambos países. Para ello, una vez desarticuladas las fuerzas nacionales de seguridad, se encargó de construir policías locales pero con estilo de instrucción similar a la que se ocupa en los Estados Unidos. Al mando de éstas se encontraban oficiales norteamericanos, que velaban por el normal funcionamiento de las nuevas fuerzas de orden público.
Si bien la manipulación y fabricación de hechos institucionales alcanzó su nivel más alto en Afganistán e Irak, ésta causó un gran conflicto al interior de la población norteamericana y el resto de la opinión pública mundial. Durante todos sus discursos, George W. Bush se valió de la retórica para crear una realidad social que le permitiera justificar su guerra contra el terrorismo.
Para conseguir estos objetivos, inició una guerra psicológica que tuvo como principales afectados a sus conciudadanos. Toda Norteamérica vivía en constante alarma frente a la posibilidad de ataques terroristas al interior del país. Se dedicó a crear instrumentos que medían los niveles o las posibilidades de ser afectados por nuevos hechos como los del 11 de septiembre. Durante los primeros meses de las acciones bélicas recurrió al patriotismo norteamericano para conseguir el consenso y el apoyo que le permitiera seguir adelante con sus objetivos. Muchos estadounidenses vieron en las personas de credo musulmán a sus enemigos, a verdaderos terroristas que estaban dispuestos a terminar con la paz mundial.
Se aprovechó de los medios de comunicación y de este nacionalismo para enrolar a jóvenes entre las tropas norteamericanas, ofreciéndoles mejores oportunidades para su futuro. Durante meses la televisión norteamericana se encargó de repetir y de sobre explotar los atentados del 11 de septiembre, con la idea de infundir el temor y el odio en la población norteamericana en contra de los afganos y el pueblo iraquí.
Con el drama de las víctimas norteamericanas fabricó discursos integradores y unificadores que presentó ante todo el sistema político internacional. Con ellos, persuadió a la opinión pública mundial y se encargó de demostrar que las acciones militares en los países del Medio Oriente eran algo necesario para la estabilidad mundial.
Continuando con esta guerra psicológica se encargó de crear oficinas de seguridad nacional, para seguir aumentando el miedo entre los norteamericanos. Pese a que en sus discursos hablaba de socios de coalición y las naciones amigas del resto del mundo, todas las personas que entraban a Estados Unidos eran investigadas de manera exhaustiva y durante mucho tiempo las visas de viaje para este país fueron negadas.
Recurrió al nacionalismo de sus conciudadanos para fortalecer la idea de la guerra. Se dedicó a visitar a las tropas y remarcarles que todo su esfuerzo era por una causa justa, la defensa de la seguridad mundial ante los terroristas. Para ello, los visitó durante fechas importantes para los norteamericanos como por ejemplo el día de Acción de Gracias. Apoyó a las familias de los soldados y se preocupó de incrementar el gasto en seguridad nacional.
Consiguió entre los niños de su país recaudar grandes sumas de dinero para ir en ayuda de los menores en Afganistán.
Se dedicó a desprestigiar a Osama bin Laden y Saddam Hussein en sus discursos. Usó lo peores calificativos para referirse a ellos y fabricar imágenes terribles de los mismo personajes que años antes los mismos Estados Unidos se dedicó a entrenar.
En su calidad de súper potencia económica, se acercó a los países más necesitados para ofrecerles su ayuda. De esta manera logró condicionar el apoyo de gran parte de los países a cambio de ayuda y de nuevos negocios.
Para llevar a cabo esta guerra psicológica, George W. Bush se ayudó de la fabricación de imagen, el Neolenguaje y nacionalismo estadounidense. De esta manera, se encargó de fabricar historias acerca de las atrocidades cometidas por el enemigo, con esto se aseguraba el apoyo de las tropas y el de la opinión pública. A esto, debemos agregar que incluyó en sus discursos una serie de símbolos y objetos que hacían que los militares y la gente se identificara con la causa de la guerra. La bandera de Estados Unidos en llamas, las Torres Gemelas desplomándose, bomberos y policías llenos de polvo y con sus ropas rasgadas trabajando en el rescate de las víctimas. La implementación de frases como la Zona Cero, la Guerra contra el eje de mal o contra el terrorismo y siglas como 11S fueron creadas para motivar a las tropas que combatían en terreno al enemigo. La guerra psicológica además de estar destinada a la mente de las personas y los militares estaba dirigida los corazones de éstas. De esta manera, el gobierno norteamericano se aseguraba la destrucción moral del enemigo, de su capacidad política, económica y militar, además de desprestigiarlo y evitar que consiguiera apoyo entre los demás países.
Más conclusiones.
De acuerdo a las conclusiones, podemos señalar que este discurso integrador, ha permitido que George W. Bush consiga gran parte de sus objetivos. La relación sobre esta nueva especie o idea de nazismo desarrollado por Bush, se aprecia en la idea de imponer su mandato al mundo, tal como lo intentó Hitler. Esto se obtiene como conclusión, puesto que está la intención racista por parte de los Estados Unidos, es decir la idea de raza superior que está designada para guiar los destinos del mundo. Esta idea, sirve también para formar, de acuerdo a las leyes liberales que postula Inmanuel Wallerstein, el concepto de nación al interior del Estado, y que en el caso de los discursos se expresa con la fabricación de imagen, la guerra psicológica, la implementación de un Neolenguaje y por supuesto el recurrir de manera constante al nacionalismo de los norteamericanos.
Esta “guerra contra el terrorismo”, y quienes participan en ella nos lleva a ratificar la idea de este nuevo nacional socialismo. Rusia, India y China, son tres de los países que componen esta coalición contra el terror, pero debemos apuntar que estas tres naciones también están en contra del fundamentalismo islámico. Los rusos se enfrentan a diario contra ellos en Chechenia. Los chinos han sentido la furia de los radicales en la región de Xeijang y los indios combaten a diario en la zona de Cachemira contra esta ala del Islam. Es decir, que esta “coalición contra el terror” responde a objetivos racistas y económicos que serán explicados a continuación.
Si la preocupación de la posesión de armas químicas y de destrucción masiva es lo que le quita el sueño a Washington, ¿Por qué la atención no está puesta en la ex Unión soviética o en Francia y sus pruebas nucleares en el Atolón de Mururoa? Y si pensamos en la violación a los Derechos Humanos que incurría el régimen de Hussein y que sirvieron de pretexto y catalizador al presidente Bush para iniciar los ataques a Irak, ¿Por qué no se hace lo mismo con China? La respuesta está en que el gigante asiático es un mercado mucho más numeroso que el país del Medio Oriente, y por lo tanto muchos empresarios tienen sus ojos puestos en ella.
NUEVAS INVESTIGACIONES
Una de las nuevas interrogantes que nacen de esta investigación es la idea de si será necesario concebir un nuevo orden político internacional, es decir que deberemos pensar en el papel que cumplen actualmente los organismos que están a cargo del mantenimiento del status quo. Por esta razón, sería necesario investigar el rol de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) en el sistema actual. Pensar si deberíamos prepararnos para una reingeniería de ésta o bien para la desaparición total de la ONU.
Si los ataques del 11 de septiembre fueron perpetrados por miembros de una red desconocida y difusa de terroristas islámicos, ¿Por qué el gobierno de Bush se empeña en culpar a estados como Afganistán e Irak, tal como lo hacía en el periodo de la Guerra Fría, donde detrás de cada acción en los países del Tercer Mundo se encontraba la ex Unión Soviética?
Con estos antecedentes también podríamos señalar la necesidad que existe en el orden político internacional de una nueva doctrina, basada en el respeto a la seguridad humana, es decir, aquella que se relaciona con la seguridad, el cumplimiento y establecimiento de leyes, códigos y decretos que impidan el atropello a los derechos fundamentales de los hombres al interior de la población y del mundo.
Finalmente, como un nuevo punto digno de investigar, establecemos si los ataques del 11 de septiembre establecieron un nuevo tipo de bipolarización del mundo. Si en décadas anteriores fue la Guerra Fría, Estados Unidos frente a la URSS, la que marcó la división de las naciones, esta vez es el terrorismo.
9 BIBLIOGRAFÍA
- Chomsky, Noam, Piratas y Emperadores: Terrorismo Internacional en el Mundo de Hoy (Barcelona, Ediciones B, 2003).
- Hernández Sampieri, Roberto - Fernández Collado, Carlos - Baptista Lucio, Pilar; Metodología de la Investigación (México, Ediciones McGraw Hill, 2003)
- López, Alejandro - Parada, Andrea - Simonetti, Franco; Introducción a la Psicología de la Comunicación Textos y Ejercicios (Santiago, Universidad Católica de Chile, 1995)
- Ochoa, Oscar, Comunicación Política y Opinión Pública, (México, Ediciones McGraw-Hill, 2000)
- Searle, John R, La Construcción de la Realidad Social (Barcelona, Editorial Paidós, 1997)
- Sohr, Raúl, Historia y Poder de la Prensa (Santiago, Editorial Andrés Bello, 1998)
- Sohr, Raúl, Las Guerras que nos Esperan (Santiago, Ediciones B, 2000)
- Sohr, Raúl, Claves para Entender la Guerra: Un libro Indispensable para Pensar todo Conflicto Moderno (Santiago, Editorial Grijalbo, 2003)
- Van Dijk, Teun A, Estructura y Funciones del Discurso: Una Introducción Interdisciplinaria a la Lingüística del Texto y a los Estudios del Discurso (México, Editorial Siglo XXI,1997)

Sitios Web Consultados:
www.monografías.com
www.elmundo.es/especiales
www.artehistoria.com
www.un.org
www.TheWhiteHouse.com
www.globovisión.com
10 ANEXOS
10.1 ANEXO Nº1 “Discurso 15 de Septiembre 2001”
“Buenos Días. Este fin de semana me encuentro en extensas reuniones con miembros de mi Consejo Nacional de Seguridad, planificando un amplio y comprensivo asalto sobre el terrorismo.
Este será otro tipo de conflicto contra otro tipo de enemigo. Es un conflicto sin campos de batalla ni cabezas de playa - un conflicto con adversarios que se creen invisibles.
Pero se equivocan. Van a ser descubiertos. Y aprenderán lo que otros aprendieron en el pasado: Los que hacen la guerra contra los Estados Unidos han escogido su propia destrucción.
La victoria contra el terrorismo no se logrará en una sola batalla, sino en una serie de acciones decisivas contra organizaciones de terroristas, y contra los que les dan asilo y los apoyan. Estamos planeando una campaña amplia y sostenida para asegurar a nuestro país y erradicar el mal del terrorismo. Y estamos empeñados en ver este conflicto hasta su final.
Estadounidenses de toda afiliación religiosa y cultural están comprometidos a esta meta. Ayer visité el sitio de la destrucción en Nueva York, y vi un espíritu increíble de sacrificio, y patriotismo, y desafío. Me reuní con rescatadores que han trabajado más alla del cansancio - que aclamaban a nuestro país, y la gran causa que hemos emprendido. En Washington, ambos partidos políticos y ambas Cámaras del Congreso han mostrado unión extraordinaria y les estoy sumamente agradecido. Un ataque terrorista diseñado a deshacernos más bien nos ha acercado y juntado como una Nación.
En los últimos días, hemos aprendido mucho sobre el valor Estadounidense. El valor de nuestros bomberos y policías que han sufrido una pérdida tan grande. El valor de los pasajeros abordo el vuelo United 93 que bien pueden haber luchado con los secuestradores y así haber salvado tantas vidas en tierra.
Ahora rendimos tributo a quienes murieron y nos preparamos a responder a esos ataques sobre nuestra Nación. No aceptaré apenas una acción simbólica - nuestra respuesta tiene que ser contundente, sostenida y eficaz.
Tenemos mucho que hacer - y mucho que pedir al pueblo Estadounidense. Le pediremos paciencia, ya que el conflicto no será corto. Le pediremos resolución, ya que el conflicto no será fácil. Le pediremos fuerza porque el camino a la victoria podrá ser largo.
Esta última semana hemos visto al pueblo Estadounidense en su mejor aspecto. En todo el país los ciudadanos se han juntado para rezar, donar sangre, izar la bandera de nuestro país. Se están juntando para compartir su dolor, y darse fuerza el uno al otro.
Nos ha llegado una gran tragedia, y la estamos confrontando con lo mejor que hay en nuestro país - con valor y con interés en los demás, porque esto es los Estados Unidos. Es lo que somos. Es lo que nuestros enemigos odian, y lo que han atacado. Y es por eso que prevaleceremos.
Gracias por escuchar.
10.2 ANEXO Nº2 “Discurso 13 de Octubre 2001”
Buenos días. Esta semana abrimos varios frentes importantes en la guerra contra el terror. Estamos llevándole la guerra al enemigo - y estamos fortaleciendo nuestras defensas aquí en casa.
En mi discurso la semana pasada, advertí que el tiempo se estaba acabando para que el Talibán entregara a los terroristas que refugian. No escucharon - y están pagando el precio.
El Domingo pasado, fuerzas Americanas y Británicas lanzaron ataques aéreos contra campos terroristas y blancos militares del Talibán en Afganistán. Nuestros hombres y mujeres en uniforme se están desempeñando como siempre lo hacen: con habilidad y valentía. Y han alcanzado los objetivos de la primera fase de nuestra campaña.
Hemos quebrantado la red de los terroristas dentro de Afganistán. Hemos debilitado la fuerza militar del Talibán. Y hemos paralizado las defensas aéreas del Talibán. Las fuerzas Americanas dominan los cielos sobre Afganistán, y usaremos ese dominio para asegurar que los terroristas ya no puedan libremente usar a Afganistán como base de operaciones.
Esta campaña no se completará con un solo ataque. Nuestro enemigo prefiere atacar a los indefensos - se esconde de nuestros soldados. Pero estamos haciendo un esfuerzo determinado para quitarle sus lugares de escondite.
La mejor defensa contra el terrorismo es una fuerte ofensiva contra los terroristas. Esa labor continúa. Al mismo tiempo, estamos tomando acciónes adicionales para fortalecer nuestra protección contra el terrorismo aquí en casa.
Esta semana firmé una Orden Ejecutiva creando una nueva Oficina de Seguridad Interna, encabezada por un líder hábil y comprobado: el ex-Gobernador del estado de Pennsylvania, Tom Ridge.
El Gobernador Ridge es un decorado veterano de la guerra de Vietnam. Es un ejecutivo eficaz. Y sabe muy bien lo que enfrentamos, ya que en su estado murieron Estadounidenses el 11 de septiembre.
El Gobernador Ridge tiene el mandato de coordinar un amplio esfuerzo nacional para proteger a nuestro país contra el terrorismo - para frustrar los planes de los terroristas ... para ayudar a proteger puntos vulnerables ... y para preparar nuestra respuesta frente a potenciales amenazas. Tom Ridge se reportará directamente a mí. Y tendrá el pleno apoyo de todo nuestro Gobierno.
Comprendo que muchos Estadounidenses se sientan inquietos. Pero les aseguro a todos los Estadounidenses: estamos tomando fuertes precauciones. Estamos vigilantes. Estamos determinados. El país está en alerta - y la gran fuerza de la nación estadounidense se hará sentir.
Nuestro país agradece a los muchos Estadounidenses que están uniéndose a nuestra causa, y preparándose para la lucha venidera: agentes del FBI... oficiales de inteligencia ... trabajadores en respuesta de emergencia ... autoridades de salud pública ... oficiales estatales y locales... nuestros diplomáticos en el extranjero ... equipos del orden público que salvaguardan nuestra seguridad en casa ... soldados, marineros, la infantería de Marina, y los aviadores que nos defienden desde tan lejos.
Muchos otros se preguntan: “¿Qué puedo hacer yo?” Los Estado-unidenses ya contribuyen a la guerra sobre el terror con su paciencia y patriotismo... con su resolución y generosidad. Pero les hago un pedido más : uno especialmente a los niños estadouni-denses. Les pido que muestren lo mejor de nuestro país ayudando directamente a los niños de Afganistán - los cuales sufren a causa de la opresión y del mal gobierno en su país. Muchos están mal nutridos. Muchos se mueren de hambre. Pongan un dólar en un sobre - envíenlo al “Fondo Estadounidense para los Niños Afganos” (America s Fund for Afghan Children) y mándenlo aquí a la Casa Blanca, Avenida Pennsylvania 1600, Washington DC 20509-1600. Trabajando con la Cruz Roja, podemos hacer llegar ese dinero a los niños afganos que lo necesitan.
Esto es algo que los niños de Estados Unidos pueden hacer para los niños de Afganistán - aún cuando estemos en contra del brutal régimen del Talibán. Nos oponemos a su maldad con justicia firme; y responderemos a su odio con compasión para el pueblo afgano.
Gracias por escuchar.
10.3 ANEXO Nº3 “Discurso 10 de Noviembre 2001”
Buenos Días.
Ha sido una semana de progreso internacional en la guerra contra el terror.
El Miércoles, nuestros amigos y aliados alrededor del mundo se juntaron al Tesoro de Estados Unidos para congelar los bienes de dos redes financieras que apoyan al terrorismo: una conocida como Al-Barakaat y la otra, Al-Taqwa. Estamos tomando medidas agresivas para aislar a los terroristas de su financiamiento.
Durante la semana, he tenido reuniones en la Casa Blanca con líderes mundiales que apoyan nuestra causa. Al comienzo de la semana habla vía satélite con lideres de las nuevas democracias en Europa Central y Oriental; más temprano hoy hable ante lideres de todo el mundo en la Asamblea General de las Naciones Unidas en Nueva York.
A cada líder he dado un mensaje consistente: Todas las naciones civilizadas están amenazadas por el terrorismo, y todas las naciones civilizadas tienen una responsabilidad de unirse para combatirlo.
Los Estados Unidos está agradecido por las palabras de simpatía que hemos recibido de naciones de todo el mundo desde el ll de Septiembre. Ahora se acabó el tiempo para las palabras – ahora ha llegado el momento para acción.
Algunas acciones ya son requeridas por la ley internacional. Bajo la resolución 1373 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, adoptada a raíz del ataque del 11 de septiembre, todo país debe usar mano dura con el financiamiento del terrorismo. Toda nación que posea inteligencia útil sobre el terrorismo debe compartirla. Toda nación debe cerrar los campos de terroristas dentro de sus fronteras. Toda nación debe negarle armas a los terroristas.
Estos compromisos son obligatorios para todo país – y muchos países están cumpliendo con estas obligaciones. Sin embargo esperamos aun más de los países que deseen ser contados como miembros de la coalición mundial contra el terror.
Esperamos que las naciones se opongan a todos los terroristas, no solo a algunos. No hay causa política que pueda justificar el asesinato deliberado de civiles. No hay tal cosa como un terrorista bueno. Cualquier gobierno que trate de escoger selectivamente a sus amigos terroristas será considerado por nosotros como un patrocinador del terrorismo.
Esperamos que las naciones hablen la verdad sobre el terror. No deben fomentar mentiras maliciosas ni teorías desmedidas de conspiración en torno a los ataques del 11 de septiembre. Ningún gobierno debe promover la propaganda de los terroristas.
Esperamos que las naciones no utilicen mal la guerra contra el terror como una excusa para perseguir a minorías étnicas y religiosas en cualquier país. Cuando se cierran los caminos a la disensión pacifica, crece la tentación de hablar mediante la violencia.
Esperamos que las naciones fomenten el desarrollo mediante la expansión del comercio, la inversión en educación y el combate al SIDA y otras enfermedades infecciosas alrededor del mundo. En nuestra lucha contra grupos odiosos que explotan la pobreza y la desesperación, debemos ofrecer una alternativa de oportunidad y esperanza.
Estos son algunos de los pasos que describí hoy en las Naciones Unidas. Para todas las naciones, requerirán un esfuerzo. Para algunas naciones, requerirán valor. Sin embargo, el costo de la inacción es mucho más elevado. La única alternativa a la victoria es un futuro de terror. Por lo tanto, lucharemos por la victoria. Estamos determinados a defendernos y defender a nuestros hijos de la violencia desenfrenada.
Gracias por escuchar.
10.4 ANEXO Nº4 “Discurso 16 de Marzo 2002”
Buenos Días. En una semana, los niños y las niñas de Afganistán comenzarán un nuevo año escolar. Para muchas de las niñas, esta será la primera vez en sus jóvenes vidas que pisarán un salón de clase. Bajo el régimen Talibán, educar a las mujeres era un acto criminal. Bajo el nuevo gobierno de un Afganistán liberado, educar a todos los niños será una prioridad nacional. Y los Estados Unidos, junto con la coalición de sus asociados, está ayudando activamente en este esfuerzo.
Cuando los niños Afganos comiencen sus clases, encontrarán que los Estados Unidos ya ha enviado a su país más de cuatro millones de libros escolares. Los libros están escritos en los idiomas afganos de Pashtu y Dari - y antes de terminar el año habremos enviado cerca de diez millones de libros a los niños de Afganistán. Estos libros escolares enseñarán tolerancia y respeto para la dignidad humana, en lugar de adoctrinar a los alumnos con fanatismo e intolerancia. Y serán acompañados por pizarrones, equipo para los maestros y otros enseres escolares.
Los niños de Estados Unidos han sido extremamente generosos en ayudar a los niños de Afganistán. A través del Fondo Americano para Niños Afganos han recaudado más de cuatro millones y medio de dólares, gran parte de lo cual se usa para utensilios escolares como libretas y lápices, papel y crayones, pelotas de futbol y cuerdas para saltar. Los Estados Unidos también financiará veinte equipos de profesores de maestría para llevar a cabo sesiones de adiestramiento con miles de educadores afganos.
Al ayudar al pueblo afgano a reconstruir su país hemos puesto un enfoque central en la educación - y con buena razón. La educación es el camino hacia el progreso—especialmente para la mujer. Las mujeres educadas tienden a ser más saludables que aquellas con poca educación—y lo mismo sucede con sus familias. Los niños que nacen a mujeres educadas tienen más probabilidad de ser inmunizados, mejor nutridos, y de sobrevivir su primer año de vida. Las mujeres educadas dan aliciente a sus niños para ser educados también. Y las naciones donde las mujeres son educadas son más competitivas, más prósperas, y más avanzadas que países donde se prohíbe o se ignora la educación de la mujer.
Todavía nos queda mucho por hacer en Afganistán. Los valientes hombres y mujeres de las fuerzas armadas estadounidenses continúan luchando contra las fuerzas del al-Qaida que están tratando de reagruparse, y desean nada más que volver a atacar nuevamente a los Estados Unidos. Y al tiempo que luchamos contra el terror, la compasión americana ofrece una alternativa a la amargura, el resentimiento y el odio. Los Estados Unidos ha ayudado a Afganistán a evitar una hambruna masiva. Estamos reparando sus caminos y puentes. Estamos recon-struyendo sus clínicas y sus escuelas. Y dentro de una semana, con sus libros escolares en las manos, las niñas de Afganistán comenzarán la escuela. Este será un momento notable en la historia de Afganistán - y un momento orgulloso para el pueblo de Estados Unidos.
Gracias por escuchar.
10.5 ANEXO Nº5 “Discurso 14 de Septiembre 2002”
Buenos Días. Hoy me reuniré con el Primer Ministro Italiano Silvio Berlusconi sobre el creciente peligro que representa el régimen de Saddam Hussein en Iraq. Agradezco el apoyo público del Primer Ministro a favor de una acción internacional efectiva para enfrentar este peligro. El Primer Ministro Italiano se une a otros líderes mundiales preocupados que han pedido al mundo que tome acción - entre ellos el Primer Ministro Blair de Gran Bretaña y el Presidente de Gobierno Aznar de España.
Estos líderes han llegado a la misma conclusión que yo: que Sadam Hussein ha presentado un caso en su contra. No ha cumplido ninguna de las promesas que hizo a las Naciones Unidos y al mundo desde que se repeló su invasión de Kuwait en 1991. Diez y seis veces el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aprobó resoluciones destinadas a asegurar que Iraq no constituya una amenaza a la paz y la seguridad internacionales. Y cada vez Saddam Hussein violó estas diez y seis resoluciones.
El régimen de Saddam Hussein continúa apoyando a grupos terroristas y oprimiendo a su población civil. Se niega a rendir cuentas por el personal desaparecido de la Guerra del Golfo, y a terminar con el comercio ilícito fuera del programa Petróleo-por-Alimentos de las Naciones Unidas. Y aunque en 1991 el régimen aceptó destruir y dejar de desarrollar toda arma de destrucción masiva y proyectiles de largo alcance, ha dejado de cumplir con todos los aspectos de esta promesa fundamental.
Hoy en día es probable que este régimen mantiene reservas de agentes químicos y biológicos, y que está mejorando y ampliando instalaciones capaces de producir armas químicas y biológicas.
Hoy en día, Saddam Hussein tiene los científicos y la infraestructura para un programa de armas nucleares - y buscó comprar ilícitamente el equipo necesario para enriquecer el uranio para un arma nuclear. Si su régimen llegara a adquirir material fisionable, podría construir un arma nuclear dentro de un año.
Hoy en día, este régimen posee una fuerza de proyectiles tipo SCUD con alcances más allá de los 150 kilómetros permitidos por la ONU y está construyendo más proyectiles de largo alcance que podrían causar la muerte masiva en toda la región.
Al apoyar a grupos terroristas, al reprimir a su propio pueblo, y al perseguir armas de destrucción masiva en desafío de una década de resoluciones de la ONU, el régimen de Saddam Hussein se ha mostrado ser un peligro serio y creciente. Sugerir lo contrario es tener esperanzas en contra de la evidencia. Suponer que este régimen tiene buena fe es jugarse la vida de millones y la paz del mundo en una apuesta irresponsable.
El desafío de Saddam Hussein ha puesto a las Naciones Unidas ante un momento difícil y decisivo. ¿Serán respetadas y cumplidas las resoluciones del Consejo de Seguridad . o ignoradas sin consecuencia? ¿Las Naciones Unidas cumplirán con los propósitos de su fundación . o serán irrelevantes?
Además de esperar una respuesta efectiva de las Naciones Unidas al desafío de Iraq, también espero con interés las discusiones sobre Iraq en el Congreso de la semana próxima. Al igual que la comunidad internacional, el Congreso también debe dejar constancia sin equivoco de que el estatus quo es totalmente inaceptable.
La cuestión es muy sencilla: Debemos escoger entre un mundo de temor y un mundo de progreso. Debemos defender nuestra seguridad, y las exigencias de la dignidad humana. Por herencia y por elección, Estados Unidos tomará esa posición. La comunidad mundial debe igualmente hacerlo.
Gracias por escuchar.
10.6 ANEXO Nº6 “Discurso 28 de Septiembre 2002”
Buenos Días. Este Jueves me reuní con Miembros del Congreso Demócratas y Republicanos para discutir la amenaza que representa el régimen Iraquí. La seguridad de nuestro país es el compromiso de ambos partidos políticos, y la responsabilidad tanto del Presidente como del Congreso. Estamos unidos en nuestra determinación de confrontar esta amenaza urgente a los Estados Unidos.
Estamos avanzando hacia una fuerte resolución que autorice el uso de la fuerza, de ser necesario, para defender nuestros intereses nacionales de seguridad contra la amenaza que representa Saddam Hussein. Y al pasar esta resolución estaremos enviando un mensaje claro a la comunidad mundial y al régimen de Iraq: las exigencias del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas deben ser respetadas. El dictador Iraquí debe ser desarmado. Estos requisitos serán cumplidos, o se harán cumplir.
El peligro a nuestro país es grave, y está creciendo. El régimen Iraquí posee armas biológicas y químicas... está reconstruyendo las instalaciones para producir más... y, según el gobierno Británico, podría lanzar un ataque biológico o químico en apenas cuarenta y cinco minutos después de darse la orden. El régimen tiene lazos antiguos y continuos con grupos terroristas - y hay terroristas al-Qaida dentro de Iraq. El régimen está buscando una bomba nuclear - y, con material fisionable, podría producir una dentro de un año. Iraq ya usó armas de destrucción masiva contra otro país, y contra sus propios ciudadanos. El régimen Iraquí practica la violación de mujeres como método de intimidación, as como la tortura de quienes no están de acuerdo y de sus hijos. Y por más de una década, ese régimen ha respondido a las resoluciones del Consejo de Seguridad con desafío, mala fe, y decepción.
Sabemos que el régimen de Iraq está encabezado por un hombre peligroso y brutal. Sabemos que él está activamente buscando tecnologías destructivas a la altura de su odio. Y sabemos que hay que detenerlo.
Los peligros que enfrentamos sólo empeorarán de mes en mes, y de año en año. Ignorar estas amenazas sería alentarlas. Y si se llegan a materializar plenamente, quizás sea demasiado tarde para protegernos a nosotros y a nuestros aliados. Para entonces, el dictador Iraquí tendría los medios para aterrorizar y dominar la región. Y cada día que pasa podría ser el día en que el régimen Iraquí de a un grupo terrorista ántrax, o gas neurotóxico VX, o, algún día, una arma nuclear.
Nos negamos a vivir en este futuro de temor. Estamos decididos a construir un futuro de seguridad y paz, para nosotros y para el mundo. Los miembros del Congreso de ambos partidos políticos con quienes me reuní esta semana están comprometidos al liderazgo Estadounidense para el bien de todas las naciones. La resolución que estamos produciendo será un instrumento de ese liderazgo. Agradezco el espíritu con el cual los Miembros del Congreso están considerando este tema vital. Estamos logrando progreso, nos estamos acercando a un acuerdo, y pronto hablaremos con una voz.
Gracias por escuchar.
10.7 ANEXO Nº7 “Discurso 5 de Octubre 2002”
Buenos Días. Esta semana, líderes del Congreso acordaron una fuerte resolución bipartita autorizando el uso de la fuerza, de ser necesario, para desarmar a Saddam Hussein y defender la paz. Ahora, tanto la Cámara de Representantes como el Senado tendrán un debate importante y una votación histórica. El Presidente de la Cámara Hasterte, y los líderes Gephardt y Lott del Senado llevaron a cabo un esfuerzo tremendo al obtener apoyo para este asunto tan importante.
El peligro para América del régimen Iraquí es grave y cada vez mayor.
El régimen es culpable de haber iniciado dos guerras, y tiene un historial nefasto de atacar sin aviso. Desafiando promesas hechas a las Naciones Unidas, Irak ha amontonado armas biológicas y químicas - y está reconstruyendo instalaciones para fabricar más de estas armas. Saddam Hussein ha usado estas armas de muerte contra iraquíes inocentes, y tenemos elementos para creer que las volverá a usar.
Irak tiene lazos antiguos con grupos terroristas, capaces y ansiosos de entregar armas de destrucción masiva. E Irak tiene como líder al dictador quizás más brutal del mundo - quien ya ha cometido genocidio con armas químicas; ha ordenado la tortura de niños; y ha establecido la violación sistemática de las esposas e hijas de sus opositores políticos.
No podemos dejar el futuro de la paz, y la seguridad de Estados Unidos, en manos de este hombre cruel y peligroso. Este dictador tiene que ser desarmado y todas las resoluciones de las Naciones Unidas contra su brutalidad y su apoyo del terrorismo tienen que hacerse cumplir.
Estados Unidos no desea un conflicto bélico puesto que conoce la terrible naturaleza de la guerra. Nuestro país valoriza la vida, y nunca perseguiremos la guerra a menos de que sea esencial para la seguridad y la justicia.
Esperamos que Irak cumpla con lo que le pide el mundo. Sin embargo, si el régimen Iraquí persiste en su desafío, el uso de la fuerza podrá ser inevitable. Las demoras, la indecisión y la inacción no son opciones para Estados Unidos - ya que podrían conducir a un horror masivo y repentino.
De ser necesaria la fuerza para doblegar a Saddam, Estados Unidos trabajará con otras naciones para ayudar al pueblo iraquí a reconstruir y formar un gobierno justo. No tenemos pelea con la gente de Irak. A diario, ellos son las víctimas de la opresión de Saddam Hussein - y serán los primeros en beneficiarse cuando se cumplan las exigencias del mundo.
La seguridad de Estados Unidos. la seguridad de nuestros amigos. y los valores de nuestro país nos llevan a enfrentar esta creciente amenaza. Al apoyar la resolución que tienen delante de ellos, los Miembros del Congreso enviarán un mensaje claro a Saddam: su única opción es de cumplir plenamente con las demandas del mundo - y el plazo para esa opción es limitado. El apoyar esta resolución también mostrará el compromiso de Estados Unidos, y ayudará a fomentar la acción por parte de las Naciones Unidas.
Pido a los estadounidenses que llamen a sus Miembros del Congreso para estar seguros de que sus voces sean escuchadas. La decisión ante el Congreso no podría ser más trascendental. Confío en que los Miembros de ambos partidos escogerán sabiamente.
10.8 ANEXO Nº8 “Discurso 9 de Noviembre 2002”
Buenos Días. Esta fue una semana importante para nuestro país y para el mundo. El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aprobó una resolución exigiendo que el régimen de Irak declare y destruya todas sus armas de destrucción masiva - o que se atenga a las consecuencias. Aquí en casa, nuestros ciudadanos votaron en una elección que yo creo reforzará nuestra capacidad de alcanzar logros para el pueblo estadounidense.
Con la resolución aprobada ayer por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, el mundo se ha unido para declarar que no se le permitirá al régimen sin ley de Irak crear o poseer armas químicas, biológicas o nucleares. Ese es el dictamen del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Es el dictamen del Congreso de los Estados Unidos. Y mi administración velará por que se cumpla este dictamen del mundo.
La resolución presenta una prueba para el régimen de Irak - una prueba final. Irak debe ahora - sin demoras o negociaciones - renunciar a sus armas de destrucción masiva, aceptar inspecciones cabales, y cambiar fundamentalmente el enfoque que ha seguido durante más de una década. El régimen deberá permitir acceso inmediato y sin restricciones a todo sitio, todo documento y toda persona identificada por los inspectores. Irak puede estar seguro que el antiguo juego de trampa y retreta - tolerado en el pasado - ya no será tolerado. Cualquier acto de demora o desafío será una infracción más de las obligaciones internacionales de Irak, y una señal clara de que el régimen de Irak una vez más abandona el camino del cumplimiento voluntario.
Si Irak no cumple plenamente con la resolución de las Naciones Unidas, Estados Unidos, en coalición con otras naciones, desarmará a Saddam Hussein.
Republicanos y Demócratas en el Congreso fuertemente apoyan nuestra guerra contra el terror. Al volver el actual Congreso a Washington esta semana, espero que podamos actuar con el mismo espíritu de unión para concluir algunos asuntos pendientes.
El punto individual más importante que queda pendiente en el Congreso es el de crear un departamento unificado de seguridad del territorio nacional, con miras a mejorar en gran medida nuestra capacidad de proteger nuestras fronteras, nuestras costas y nuestras comunidades. El Senado debe aprobar un proyecto de ley que reforzará nuestra capacidad de proteger al pueblo estadounidense, y preservar la autoridad que todo Presidente desde John Kennedy ha tenido para actuar en los intereses de la seguridad nacional. El Congreso necesita enviarme un proyecto de ley que yo pueda firmar antes de que clausure su sesión este año.
Tenemos la responsabilidad de fortalecer la economía para que las personas puedan encontrar empleos. Una cosa que el Congreso puede hacer de inmediato para ayudar a poner a trabajar a las personas es aprobar legislación que permita que los proyectos de construcción puedan obtener seguro contra el terrorismo a un precio razonable. Esto fomentará la construcción y creará miles de buenos trabajos que actualmente están paralizados ya que las obras sin seguro no pueden construirse.
El Congreso también debe mostrar disciplina fiscal al aprobar los proyectos de ley para asignación de fondos. En un momento en que estamos en guerra, en que necesitamos fortalecer nuestra economía, el Congreso debe controlar gastos antieconómicos al financiar las prioridades de la Nación.
Los trabajadores estadounidenses merecen acción sobre estos puntos económicos. Nuestra economía ha salido de una recesión y está creciendo - pero yo no estoy satisfecho porque sé que podemos lograr más. Quiero que la economía crezca a un ritmo mayor y más fuerte, para que un mayor número de estadounidenses pueda encontrar empleos - de manera que trabajaré con nuestro nuevo Congreso para aprobar un conjunto de medidas para crecimiento y empleos a principios del año próximo.
Nuestra Nación tiene importantes retos por delante, en casa y en el extranjero. Y estamos empeñados en construir la seguridad y la prosperidad de los Estados Unidos.
Gracias por escuchar.
10.9 ANEXO Nº9 “Discurso 7 de Diciembre 2002”
Buenos días. El plazo para que el régimen iraquí divulgue en su totalidad todas sus armas de destrucción masiva al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se cumple este fin de semana. El desarme de dicho régimen es un propósito central de la guerra contra el terrorismo. Debemos prevenir que los grupos terroristas y grupos al margen de la ley amenacen al pueblo estadounidense con peligros catastróficos, y lo haremos.
Saddam Hussein tiene el deber de desarmarse hace más de una década. Sin embargo, ha violado esa obligación de manera consistente y minado las inspecciones de la ONU. Sólo admitió que tiene un programa de armas biológicas después de ser confrontado con pruebas.
Ahora el Consejo de Seguridad de la ONU y los Estados Unidos le han dicho a Saddam Hussein: Se acabó el juego. Saddam Hussein se librará completamente de las armas de destrucción masiva. Si no lo hace, los Estados Unidos dirigirán una coalición para desarmarlo.
Al proceder el nuevo proceso de inspección, los Estados Unidos tomarán una sola decisión: ¿Ha cambiado Saddam Hussein su comportamiento durante los últimos 11 años y decidido cooperar de buena gana y cumplir plenamente o no?
Las inspecciones surtirán efecto solamente si Iraq cumple plenamente y de buena fe. Los inspectores no tienen ni el deber ni la habilidad para descubrir las armas terribles escondidas en un país de gran extensión. La responsabilidad de los inspectores es simplemente el confirmar las pruebas de un desarme voluntario y total. Saddam Hussein tiene la responsabilidad de proporcionar dichas pruebas, tal como se le indicó y en forma cabal.
El mundo espera más que la cooperación de Iraq con los inspectores. El mundo espera y requiere el desarme completo, voluntario y pronto. No es suficiente que Iraq simplemente abra las puertas a los inspectores. El acatamiento implica sacar a la luz toda la información y las pruebas para mostrar que Iraq ha renunciado a las mentiras de la última década. Cualquier acto de retraso o desafío probará que Saddam Hussein no se ha encaminado hacia el cumplimiento y rechaza el camino de la paz.
Hasta ahora, no hemos visto el cambio fundamental en práctica ni en actitud que exige el mundo. Las cartas de Iraq a la ONU sobre las inspecciones muestran que actúa de mala gana y condicionalmente. Y en días recientes, Iraq ha disparado contra pilotos estadounidenses y británicos que velaban por el cumplimiento de la zona de prohibición de vuelos de la ONU.
Las Naciones Unidas ahora requieren de Iraq que haga una declaración total y exacta sobre sus armas de destrucción en masiva y programas de misiles balísticos. Formaremos un juicio sobre la integridad y sinceridad de la declaración solamente después de examinarla detenidamente y ello tomará tiempo. La declaración debe ser creíble, exacta y completa, o el dictador iraquí habrá demostrado nuevamente al mundo que ha optado por no modificar su comportamiento.
Los estadounidenses buscan la paz en el mundo. La guerra es la última opción frente a las amenazas. Sin embargo, la paz temporal que significa la negación y el hacer caso omiso al peligro sería solamente un preludio a una guerra más extensa y a mayores horrores. Estados Unidos enfrentará con tiempo los peligros que se acumulen. Al mostrar nuestra determinación hoy, forjamos un futuro de paz.
Gracias por escuchar.
10.10 ANEXO Nº10 “Discurso 8 de Febrero 2003”
Buenos Días. El miércoles pasado, el Secretario de Estado Powell informó al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre los programas de armas ilegales de Irak, sus intentos de esconder esas armas, y sus vínculos con grupos terroristas.
Las violaciones de las Resoluciones del Consejo de Seguridad por parte del régimen de Irak son evidentes, son peligrosas para Estados Unidos y para el mundo, y continúan hasta este momento.
El régimen nunca ha admitido su vasta arsenal de mortales armas biológicas y químicas. Al contrario, el régimen continúa con una campaña complicada para ocultar sus materiales de armas, y para esconder o intimidar a expertos y científicos claves. Este esfuerzo de decepción está dirigido desde los más altos niveles del régimen iraquí, incluyendo a Saddam Hussein, a su hijo, el vicepresidente de Irak, y el mero oficial responsable de cooperar con los inspectores.
El régimen iraquí ha tratado activamente y en secreto de obtener equipo necesario para producir armas químicas, biológicas y nucleares. Testigos de primera mano nos han informado que Irak tiene por lo menos siete fábricas móviles para la producción de agentes biológicos - equipos montados en camiones y sobre rieles para evitar ser descubiertos.
El régimen de Irak ha adquirido y probado los medios para entregar armas de destrucción masiva. Nunca ha rendido cuentas por las miles de bombas y proyectiles capaces de entregar armas químicas. Está activamente buscando componentes para proyectiles balísticos prohibidos. Y tenemos fuentes que nos informan que recientemente Saddam Hussein autorizó a comandantes de campo que usaran armas químicas - las mismas armas que el dictador nos dice no poseer.
Uno de los más grandes peligros que enfrentamos es que las armas de destrucción masiva puedan ser entregadas a terroristas que no pensarían dos veces en usar esas armas. Saddam Hussein tiene vínculos de larga duración, directos y continuos con redes de terrorismo. Miembros elevados de los servicios de inteligencia de Irak se han reunido con al-Qaida por lo menos ocho veces desde principios de los años 1990. Irak ha enviado a expertos en fabricación de bombas y falsificación de documentos a trabajar con al- Qaida. También Irak ha ofrecido entrenamiento a al-Qaida en armas químicas y biológicas. Y un agente de al-Qaida fue enviado a Irak varias veces a fines de los años 1990 para ayuda en adquirir venenos y gases.
También sabemos que Irak está dando asilo a una red de terrorismo encabezada por un importante planificador terrorista de al-Qaida. Esta red mantiene un campo de entrenamiento en venenos y explosivos en el noreste de Irak - y se sabe que muchos de sus líderes están en Bagdad.
Esta es la situación que encontramos - 12 años después de que Saddam Hussein aceptó desarmar, y más de 90 días después de que el Consejo de Seguridad aprobó la Resolución 1441 por voto unánime. Saddam Hussein estaba obligado a hacer una declaración completa de sus programas de armas.
No lo ha hecho. Saddam Hussein estaba obligado a cooperar plenamente en el desarmamiento de su régimen. No lo ha hecho. A Saddam Hussein se le dio una última oportunidad. La está desperdiciando.
Habiendo formulado sus demandas, el Consejo de Seguridad no debe echarse atrás cuando estas demandas son desafiadas y burladas por un dictador. Los Estados Unidos acogería y apoyaría una nueva resolución que dejara en claro que el Consejo de Seguridad se mantiene detrás de sus demandas anteriores. Pero las resoluciones significan poco sin resolución.
Y Estados Unidos, junto con una coalición creciente de naciones, tomará cualquiera acción necesaria para defendernos y desarmar al régimen iraquí.
Gracias por escuchar.
10.11 ANEXO Nº11 “Discurso 1 de Marzo 2003”
Buenos Días. Estados Unidos está empeñado en hacer cumplir las demandas del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, enfrentando el grave y creciente peligro de Saddam Hussein y sus armas de destrucción masiva. No se le permitirá a este dictador intimidar y chantajear al mundo civilizado, o entregar sus terribles armas a grupos terroristas, quienes no hesitarían en usarlas en contra de nosotros.
La seguridad del pueblo estadounidense depende en que se termine con esta amenaza. Pero la causa de Estados Unidos siempre va más allá de la seguridad estadounidense. También representamos el avance de la libertad, la oportunidad y la esperanza. Las vidas y la libertad del pueblo iraqu le importan poco a Saddam Hussein - pero nos importan mucho a nosotros.
Saddam Hussein tiene una larga historia de crímenes brutales, sobre todo en tiempo de guerra - incluso contra sus propios ciudadanos. Si llegamos a un conflicto armado, él podría convertir en blancos a los civiles o detenerlos dentro de instalaciones militares. Podría fomentar la violencia étnica. Podría destruir recursos naturales. O, lo peor de todo, podría usar sus armas de destrucción masiva.
A fin de minimizar el sufrimiento del pueblo iraquí, Estados Unidos y nuestros socios de coalición estamos listos a ofrecer ayuda esencial. Entregaremos medicinas a los pobres, y nos aseguraremos que los 55,000 sitios de distribución de alimentos en Irak, operando con suministros del programa de petróleo-por-comida, estén abastecidos y abiertos lo más pronto posible. Estamos almacenando suministros de alivio, tales como colchas y envases para agua, para un millón de personas. Estamos movilizando casi tres millones de raciones de emergencia para alimentar a los que tengan hambre. Estados Unidos y Gran Bretaña están proporcionando decenas de millones de dólares al Alto Comisariato para Refugiados de las Naciones Unidas, y a grupos como el Programa Mundial de Alimentos y UNICEF, de modo que estén listos para ofrecer ayuda de emergencia al pueblo iraquí.
También encabezaremos la labor urgente y peligrosa de destruir armas químicas y biológicas. Ofreceremos seguridad contra aquellos que tratan de diseminar el caos, o busquen arreglar cuentas, o amenacen la integridad territorial de Irak. Buscaremos proteger a los recursos naturales de Irak contra sabotaje por un régimen moribundo - y asegurar que sean utilizados para el bien del mismo pueblo iraquí.
Estados Unidos no tiene ninguna intención de determinar la forma precisa del nuevo gobierno de Irak. Esa decisión le pertenece al pueblo iraquí. Pero nos aseguraremos que un dictador brutal no será reemplazado por otro igual. Todos los iraquíes deben tener una voz en el nuevo gobierno, y deberán protegerse los derechos de todos los ciudadanos.
La reconstrucción de Irak requerirá un compromiso sostenido de muchos países, incluyendo el nuestro. Permaneceremos en Irak el tiempo que sea necesario, y ni un día más. Estados Unidos ha tomado y cumplido con este tipo de compromiso anteriormente - en la paz que siguió a la Segunda Guerra Mundial. Luego de derrotar a enemigos, no dejamos atrás a ejércitos de ocupación, dejamos constituciones y parlamentos. No dejamos atrás enemigos permanentes; encontramos nuevos amigos y aliados.
Hubo un tiempo en que muchos dijeron que las culturas de Japón y Alemania eran incapaces de sostener valores democráticos. Se equivocaron. Algunos dicen lo mismo de Irak hoy en día. Ellos también se equivocan. La nación de Irak - con su digna tradición, recursos abundantes, y gente capaz
y educada - está plenamente en condición de moverse hacia la democracia y de vivir en libertad.
Será difícil ayudar a que la libertad tome raíces en un país que ha conocido tres décadas de dictadura, policía secreta, divisiones internas y guerra. Sin embargo, la seguridad de nuestra Nación y las esperanzas de millones dependen de nosotros, y Estados Unidos no puede dar la espalda a obligaciones sólo porque son difíciles. Hemos enfrentado grandes pruebas en otros tiempos, y nos enfrentaremos a los retos de nuestra época.
Gracias por escuchar.
10.12 ANEXO Nº12 “Discurso 15 de Marzo 2003”
Buenos Días
Este fin de semana marca un amargo aniversario para el pueblo de Irak. Hace 15 años, el régimen de Saddam Hussein ordenó un ataque con armas químicas contra una aldea en Irak llamada Halabja. Con esa orden individual, el régimen mató a miles de ciudadanos iraquíes kurdos. Familias enteras murieron tratando de escapar a nubes de agentes neurotóxicos y de mostaza que llovían del cielo. Muchos que lograron sobrevivir todavía sufren de cáncer, ceguera, enfermedades respiratorias, abortos, y severos defectos de nacimiento entre sus hijos. El ataque químico contra Halabja - apenas uno de 40 programados contra el mismo pueblo iraquí - dio una idea de los crímenes que Saddam Hussein está dispuesto a cometer, y del tipo de amenaza que actualmente representa para el mundo entero. Se encuentra entre los dictadores más crueles de la historia, y se está armando con las armas más terribles del mundo.
Reconociendo esta amenaza, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas exigió que Saddam Hussein renunciara a todas sus armas de destrucción masiva como condición para terminar con la Guerra del Golfo hace 12 años. El Consejo de Seguridad ha reiterado esta exigencia varias veces, indicando que Irak se enfrenta a serias consecuencias si no cumple. Irak ha respondido con desafío, demoras y decepción.
Estados Unidos, Gran Bretaña y España continúan trabajando con colegas del Consejo de Seguridad de la ONU para enfrentar este peligro común. Hemos visto demasiadas veces en la última década - en Bosnia, en Ruanda, en Kosovo -que la falta de acción decisiva por parte del Consejo de Seguridad ha conducido a la tragedia. Y debemos reconocer que algunas amenazas son tan graves - y sus posibles consecuencias tan terribles - que deben eliminarse, aunque se requiera la fuerza militar.
A medida que continúan los esfuerzos diplomáticos, nunca debemos perder de vista los hechos básicos sobre el régimen en Bagdad.
La historia reciente nos enseña que Saddam Hussein es un dictador despiadado que dos veces ha invadido a sus vecinos sin provocación - guerras que llevaron a la muerte y al sufrimiento en una escala masiva.
Sabemos a través de grupos de derechos humanos que los disidentes en Irak son torturados, encarcelados y a veces simplemente desaparecen. Se les cortan las manos, los pies o las lenguas, se les sacan los ojos, y las parientas mujeres son violadas en su presencia. Como dijo esta semana Elie Wiesel, laureado Nobel y sobreviviente del Holocausto, “Tenemos una obligación moral de intervenir donde el mal se encuentra en control. Hoy en día, ese lugar es Irak”.
Sabemos de previas inspecciones de armas que Saddam no ha rendido cuentas por enormes cantidades de agentes biológicos y químicos, incluyendo gas mostaza, toxina de botulina, y sarin capaces de matar a millones de personas. Sabemos que el régimen de Irak financia y patrocina al terror. Y sabemos que el régimen tiene la intención de colocar a gente inocente alrededor de instalaciones militares para que sirvan de escudos humanos.
Hay poca razón de esperar que Saddam Hussein se desarme. Si se requiere fuerza para desarmarlo, el pueblo estadounidense puede saber que hemos entregado a nuestras Fuerzas Armadas todas las herramientas y todos los recursos para lograr la victoria. El pueblo de Irak puede saber que todo esfuerzo se hará para salvar vidas inocentes - y para ayudar a Irak a recuperarse de tres décadas de gobierno totalitario. Y hay planes para suministrar a los iraquíes cantidades masivas de alimentos, así como de medicinas y otros abastecimientos esenciales, en caso de hostilidades.
Nos esperan días cruciales a las naciones libres del mundo. Los gobiernos ahora están mostrando si sus compromisos manifiestos a la libertad y a la seguridad sólo son palabras - o si son convicciones sobre las cuales están dispuestos a actuar. En cuanto al gobierno de Estados Unidos, y la coalición que encabezamos, no existe ninguna duda. Enfrentaremos un peligro creciente, para protegernos a nosotros, para eliminar a un patrocinador y protector del terror, y para mantener la paz en el mundo.
Gracias por escuchar.
10.13 ANEXO Nº13 “Discurso 5 de Abril 2003”
Buenos Días. Fuerzas estadounidenses y de coalición están avanzando a paso seguro contra el régimen de Saddam Hussein. Con cada nueva aldea que liberan, nuestras fuerzas están aprendiendo más sobre las atrocidades de ese régimen y sobre el temor profundo que el dictador ha infundido en el pueblo iraquí. Sin embargo, ningún crimen de este régimen moribundo nos desviará de nuestra misión. No nos detendremos hasta que Irak esté libre.
Esta semana, fuerzas de coalición han estado despejando ciudades y pueblos en el sur de los escuadrones de la muerte de Saddam y de sus ejecutantes. Nuestras Fuerzas Especiales y paracaidistas del Ejercito, trabajando con militares Kurdos, han abierto un frente norteño contra el enemigo. En el pueblo de Najaf, miembros de nuestra División Aérea No. 101 han sido recibidos como liberadores. En An-Nasiriyah, los infantes de marina continúan eliminando al enemigo, mientras que otras unidades del Ejército y de la Infantería de Marina están avanzando sobre Bagdad. Desde los cielos, aviones de coalición y proyectiles están eliminando del mapa a cientos de objetivos militares.
A medida que se cierra la prensa de tornillo alrededor del régimen iraquí, algunos de nuestros enemigos han optado por terminar sus días con actos de cobardía y asesinato. En el combate, los hampones de Saddam se protegen usando a mujeres y niños como escudos. Han matado a miles de ciudadanos iraquíes quienes acogen a las tropas de coalición, y han forzado a otros iraquíes a entrar en la lucha amenazándoles con torturar o matar a sus familias. Han ejecutado a prisioneros de guerra, han atacado bajo la bandera blanca de la tregua, y han escondido a fuerzas de combate en barrios de civiles, escuelas, hospitales y mezquitas. En esta guerra, el régimen iraquí está aterrorizando a sus propios ciudadanos, haciendo todo lo posible por maximizar las víctimas civiles iraquíes - y luego explotar las muertes que han causado para fines de propaganda. Estos son criminales de guerra, y serán tratados como criminales de guerra.
Por contraste muy marcado, los ciudadanos de Irak están llegando a conocer la clase de personas que hemos enviado para liberarlos. Las fuerzas estadounidenses y de nuestros aliados están tratando a civiles inocentes con bondad. y mostrando el respeto debido a los soldados que se entregan. El pueblo de los Estados Unidos está orgulloso de la conducta honorable de nuestros militares - y yo estoy orgulloso de dirigir a estos estadounidenses tan valientes y decentes.
En estos últimos días, también hemos traído alimentos y agua y medicina al pueblo de Irak. Estamos entregando raciones de emergencia a los que sufren hambre. Actualmente, navíos de carga están camino a Irak, llevando trigo de Oklahoma, Kansas y Texas - lo suficiente para alimentar a 4.5 millones de iraquíes durante un mes. Más alimentos, suministrados por el Programa Mundial de Alimentos, están siendo transportados en camiones por la frontera con Turquía al norte de Irak.
Estamos trayendo ayuda al pueblo de Irak que ha sufrido por mucho tiempo, y estamos trayendo algo más: traemos la esperanza. Un iraquí describió las emociones de su aldea cuando llegaron las tropas de coalición: “Los estaban esperando”, dijo. “Y todas las personas creen que Estados Unidos y Gran Bretaña han venido a liberar, no a conquistar.” De aldea en aldea, ciudad en ciudad, la liberación está llegando. El pueblo de Irak tiene mi palabra: nuestras fuerzas seguirán adelante hasta que desaparezcan los opresores y su país entero esté libre.
Mediante nuestras acciones en esta guerra, servimos una causa grande y justa. Las naciones libres no se cruzarán de brazos, dejando que enemigos estén en libertad de planear otro 11 de septiembre - esta vez con terror químico, biológico o nuclear. Le quitaremos de las manos de los asesinos masivos las armas de destrucción masiva. Y, al defender nuestra propia seguridad, estamos librando al pueblo de Irak de uno de los regímenes más crueles en el mundo. Estados Unidos y nuestros aliados juramos actuar si el dictador no se desarmaba. El régimen en Irak ahora está aprendiendo que nosotros cumplimos nuestra palabra. Gracias por escuchar
10.14 ANEXO Nº14 “Discurso 12 de Abril 2003”
Buenos Días. En los últimos días el mundo ha observado mientras el régimen de Saddam Hussein comenzó a pasar a la historia. Siempre recordaremos las primeras imágenes de una nación liberada de décadas de tiranía y temor. El conflicto continúa en Irak, y nuestras fuerzas militares aún tendrán una lucha tenaz por delante. Sin embargo, las estatuas del dictador, y todas las obras de su régimen de terror, se están viniendo abajo.
Desde el comienzo, y hasta esta misma hora, miembros de las fuerzas estadounidenses y de coalición se han comportado con toda la habilidad y el honor que esperamos de ellas. Nuestros enemigos han visto su valentía. El pueblo de Irak está viendo su compasión, al proporcionar nuestros militares alimentos, agua y atención médica a todos los que la necesitan, incluso a soldados iraquíes capturados. Como dijo el Sargento Mayor del Ejercito Howard Kutcher del estado de Delaware de su servicio en el medio oriente, “No estoy aquí para conquistar, estoy aquí para ayudar”.
En una ciudad, soldados estadounidenses se toparon con una multitud de ciudadanos iraquíes que pensaron que nuestras tropas estaban a punto de atacar una mezquita cercana. En ese momento, el Teniente Coronel Chris Hughes ordenó a sus hombres que se arrodillaran y que apuntaran sus armas hacia el suelo. Este gesto de respeto ayudó a calmar una situación peligrosa y dejó en claro nuestras intenciones pacíficas.
Las fuerzas de coalición también han encontrado escenas que explican por qué el temor es tan arraigado entre el pueblo iraquí. En Bagdad el Martes, Infantes de Marina de los Estados Unidos ayudaron a liberar a más de 100 niños quienes, según un informe, habían sido encarcelados por negarse a formar parte de la organización juvenil del Partido Baath. Desnutridos y harapientos, los niños quedaron encantados de ver a sus padres, y a nuestras fuerzas de liberación. En las palabras del Teniente Coronel Fred Padilla, comandante del Primer Batallón, 5ª compañía de Infantería de Marina: “Estos niños salieron corriendo por los portales y sus padres comenzaron a abrazarnos. Cientos de niños nos rodeaban y nos besaban”.
A medida que se termina el régimen de terror de Saddam, el pueblo de Irak está mostrando los verdaderos deseos que siempre ha tenido. No debe sorprender a nadie que los iraquíes, como todos los pueblos, renegaban de la opresión y abrazan su propia libertad. No debe sorprender a nadie que en toda nación y en toda cultura, el corazón humano desea las mismas cosas buenas - la dignidad, la libertad y la oportunidad de crear una mejor vida.
A medida que las personas en todo Irak celebran la llegada de la libertad, Estados Unidos celebra con ellos. Sabemos que la libertad es el regalo de Dios a la humanidad, y nos regocijamos cuando otros lo pueden compartir.
El miércoles en el centro de Bagdad, uno de los hombres iraquíes que llevó una almádena al pedestal de la enorme estatua de Saddam dijo lo siguiente: “Tengo 49 años, pero nunca he vivido un solo día. Ahora voy a comenzar a vivir”.
Millones de iraquíes sienten lo mismo, ahora que por fin se les devuelve a ellos su país. La pesadilla del régimen de Saddam Hussein en Irak está llegando a su fin. Pronto el pueblo bueno y talentoso de Irak estará libre de escoger dirigentes que respeten sus derechos y reflejen su carácter. En todo lo que está por venir, ellos tendrán la buena voluntad del mundo entero. Y tendrán la amistad del pueblo de Estados Unidos.
Gracias por escuchar.
10.15 ANEXO Nº15 “Discurso 11 de Octubre 2003”
Buenos Días
Hace seis meses esta semana, la estatua de Saddam Hussein fue derrumbada en el centro de Bagdad, e Irak comenzó la transición de la tiranía hacia el auto-gobierno. El objetivo de nuestra coalición es ayudar al pueblo de Irak a construir un país estable, justo y próspero que no represente una amenaza para los Estados Unidos ni para el mundo. Con el fin de lograr ese objetivo, estamos siguiendo una estrategia clara.
Primero, las fuerzas de coalición en Irak están activamente persiguiendo a los terroristas y partidarios leales a Saddam que desesperadamente se oponen a la libertad para el pueblo iraquí. Segundo, tenemos el compromiso de ampliar la cooperación internacional para la reconstrucción y la seguridad de Irak. Y tercero, estamos trabajando muy de cerca con líderes iraquíes mientras se preparan a redactar una constitución, establecer las instituciones de una sociedad civil, y encaminarse hacia elecciones libres.
Como parte de nuestra estrategia, estamos ayudando a los iraquíes a reconstruir su economía después de muchos años de corrupción y mal gobierno. Durante tres décadas, la economía de Irak sirvió los intereses apenas de su dictador y de su régimen. Saddam Hussein construyó palacios y monumentos a sí mismo, mientras se desmoronaba la infraestructura de Irak.
Construyó una masiva máquina de guerra, mientras que descuidaba las necesidades básicas de su pueblo.
Ahora que el dictador ha desaparecido, nosotros y nuestros socios en la coalición estamos ayudando a los iraquíes a sentar las bases de una economía libre.
La semana entrante, la economía de Irak logrará un hito importante, con la introducción de una nueva moneda. Los billetes del nuevo dinar iraquí portarán las imágenes de la noble tradición de Irak, y no la cara de un dictador detestado. Durante más de una década, distintas zonas de Irak han usado dos versiones diferentes del dinar - muchos de estos billetes eran falsificados, disminuyendo el valor de aquellos que eran genuinos. El nuevo dinar será usado en todo el territorio de Irak, unificando de ese modo la economía y el país. Y la nueva moneda tendrá características especiales que la harán difícil de falsificar.
A raíz de la Segunda Guerra Mundial, tomó tres años instituir una nueva moneda en Alemania Occidental. En Irak, ha tomado sólo seis meses - y la nueva moneda es símbolo de la economía renaciente de Irak. Irak tiene una larga tradición empresarial - y desde la liberación del país miles de nuevos negocios han sido lanzados. Mercados muy activos están operando en aldeas en todo el país. Los anaqueles de los almacenes están llenos de productos desde vestuario y mantelería hasta aires acondicionados y platos satélites. El libre comercio está volviendo a la antigua región que inventó la banca.
Con nuestra ayuda, los iraquíes están reconstruyendo las carreteras, los puertos y los ferrocarriles necesarios para el comercio. Hemos ayudado a establecer un banco central iraquí independiente. Trabajando con el Concejo de Gobierno de Irak, estamos estableciendo un nuevo sistema que permite a los inversionistas extranjeros invertir capital con confianza en el futuro de Irak. Y hemos ayudado a reestablecer la capacidad de producción de petróleo de Irak a cerca de dos millones de barriles al día - cuyos beneficios van directamente al pueblo iraquí.
Irak está progresando. Como dijo recientemente el alcalde de Kirkuk, Abdul Rahman Mustafa: “Nuestro potencial económico apenas ha sido explotado”.
Debemos ayudar a Irak a alcanzar ese potencial. La solicitud que he presentado al Congreso para la reconstrucción de Irak incluye apoyo para importantes proyectos de salud y capacitación. Bajo nuestra estrategia, Irak tendrá centros de empleo para ayudar a las personas a encontrar trabajo. Tenemos la intención de establecer capacitación en el uso de computadoras, instrucción en el idioma Inglés, y programas vocacionales para ayudar a los iraquíes a participar plenamente en la economía global. Le pido al Congreso que apruebe pronto el presupuesto que solicité, de modo que este trabajo tan importante pueda proceder.
Los estadounidenses estamos ofreciendo esta ayuda - no sólo porque somos de buen corazón, sino porque tenemos una visión clara. Un Irak estable, democrático y próspero ya no será un lugar para cultivar el terror, la tiranía y la agresión. Y un Irak libre será un ejemplo del poder de la democracia en todo el Medio Oriente. Las naciones libres son naciones pacíficas. Al promover la libertad y la esperanza en otras tierras, eliminamos las amenazas directas al pueblo estadounidense. Nuestras acciones en Irak aumentarán nuestra seguridad por muchos años venideros.
Gracias por escuchar.
10.16 ANEXO Nº16 “Discurso 18 de Octubre 2003”
Buenos Días
Durante las décadas de opresión y mal gobierno de Saddam Hussein, todos los iraquíes sufrieron, incluyendo los niños. Mientras Saddam construía palacios y monumentos a sí mismo, las escuelas iraquíes se venían abajo. Mientras Saddam apoyaba una masiva máquina de guerra, los niños iraquíes iban sin libros escolares, y a veces los maestros no recibían su paga. Saddam usaba las escuelas para sus propios fines; para indoctrinar a la juventud de Irak y para fomentar el odio.
Bajo Saddam, el analfabetismo adulto fue de un 61 por ciento, y para mujeres la cifra abrumadora era del 77 por ciento. Irak es una nación con una tradición orgullosa de educación, y esa tradición fue traicionada por Saddam Hussein.
Como parte de los esfuerzos de nuestra coalición para construir un Irak estable y seguro, estamos trabajando para reconstruir las escuelas en Irak con el fin de que los maestros vuelvan a su trabajo y de asegurar que los niños iraquíes tengan los materiales que necesitan.
Hace seis meses, casi todas las escuelas de Irak se cerraron, y muchas escuelas primarias carecían de alumbrado eléctrico y plomería y ventanas. Hoy en día, todas las 22 universidades y los 43 institutos técnicos y escuelas de enseñanza superior están abiertos, como lo están casi todas las escuelas primarias y secundarias del país. Anteriormente este año dijimos que rehabilitaríamos a l,000 escuelas antes de que las clases volvieran a empezar. Este mes, apenas días antes del primer día de clase, nuestra coalición y nuestros socios iraquíes habían refaccionado a más de 1,500 escuelas.
Bajo Saddam, los libros escolares eran tan escasos que seis estudiantes tenían que compartir uno. Por eso estamos trabajando con UNESCO para imprimir 5 millones de textos escolares revisados y modernos que estén libres de propaganda Baathista, y distribuirlos a los estudiantes iraquíes. Y por primera vez en años podrán leer la obra de los grandes escritores y poetas iraquíes - gran parte de la cual fue prohibida por el régimen de Saddam.
Hemos reunido más de un millón de conjuntos de materiales escolares, incluyendo lápices y calculadoras y libretas de apunte para los estudiantes en Irak. Hemos distribuido decenas de miles de pupitres estudiantiles y sillas de maestro y pizarrones. Y para asegurar la salud de los estudiantes, hemos entregado más de 22 millones de vacunas para los niños iraquíes.
En muchos casos, soldados estadounidenses han intervenido personalmente para asegurar que las escuelas iraquíes obtuvieran el material que necesitan. El Primer Teniente del Ejercito Kyle Barden de Charlotte, Carolina del Norte, quería materiales para las 11 escuelas en Laylan, Irak. Respondiendo a su solicitud de ayuda, estudiantes, médicos, comerciantes y otros en Carolina del Norte han regalado miles de dólares para la compra de libros de apunte, lápices y plumas con tinta de color.
El Mayor del Ejército Gregg Softy, de la Primera División Blindada, envió un correo electrónico a sus amigos con respecto a las escuelas en Irak. La respuesta fue abrumadora. Cientos de paquetes fueron enviados, y se estableció un sitio Internet para incentivar a otros estadounidenses a contribuir.
Todos nuestros esfuerzos para mejorar la educación en Irak eventualmente sirvieron la causa de la seguridad y de la paz. Queremos que los jóvenes iraquíes aprendan habilidades y que crezcan y que tengan esperanza, en lugar de recibir una dieta constante de propaganda y odio. Estamos logrando progreso, pero aún queda mucho por hacer. La solicitud que presenté al Congreso para la reconstrucción de Irak incluye fondos para más proyectos de salud y de capacitación. Le pido al Congreso que apruebe pronto mi solicitud presupuestaria para que este trabajo tan importante pueda proceder.
Nuestros esfuerzos ayudarán a que Irak recobre su noble tradición de educación y que vuelva a formar parte de la familia de naciones. Un hombre mayor en Umm Qasr recientemente experimentó por primera vez una conexión Internet. Quedó asombrado por la velocidad con la cual pudo leer diarios de todo el mundo. Dijo, “Nuestra sociedad ha estado aislada del mundo y ahora estamos reconectados.” A medida que Irak se vuelva a incorporar al mundo, demostrará su poder de libertad y de esperanza para vencer el odio y el resentimiento. Y esta transformación hará más segura a nuestra nación.
10.17 ANEXO Nº17 “Discurso 6 de Marzo 2004”
Buenos Días. Esta semana terroristas lanzaron una serie de ataques en Irak, teniendo como blanco a sitios religiosos en Bagdad y Karbala, durante conmemoraciones marcando el feriado religioso de Ashura de los Shiia. Laura y yo, así como el pueblo estadounidense nos llenamos de pena e ira ante estos terribles actos de asesinato, que cobraron las vidas de docenas de iraquíes inocentes.
Algunos de los asesinos detrás de estos ataques son partidarios del antiguo régimen de Saddam. Otros son terroristas extranjeros. Todos están resueltos a detener, y echar para atrás todo el progreso logrado hacia la libertad en Irak. Uno de los líderes terroristas - un asesino llamado Zarqawi - recientemente escribió a un terrorista al-Qaida de alta posición acerca de su plan para destruir a Irak con violencia étnica, socavar las fuerzas de seguridad de Irak, desmoralizar a nuestra Coalición, y evitar el surgimiento de un gobierno soberano democrático.
La estrategia de estos asesinos fallará. Inmediatamente después de los ataques, el mundo vio a miembros del Concejo de Gobierno de Irak y a otros iraquíes rápidamente condenar el bombardeo y dar voz a su determinación de que su país será pacífico y libre. El pueblo iraquí se niega a vivir en el temor - como también los miembros de nuestra Coalición.
Luchando al lado del pueblo iraquí, derrotaremos a los terroristas que buscan hundir a Irak en el caos y la violencia. Y apoyaremos al pueblo de Irak todo el tiempo que sea necesario para crear una democracia estable, pacífica y exitosa.
El pueblo de Irak está logrando excelente progreso. Miembros del Concejo de Gobierno están llevando a cabo un debate libre, abierto y animado mientras definen un nuevo marco para gobernar a su país. Esta Ley Administrativa de Transición resultará en la protección de los derechos de todos los iraquíes, y hará que el país se dirija hacia un futuro democrático.
Hace un año, la única ley que había en Irak era el antojo de un hombre brutal. Cuando la nueva ley entre en vigor, por primera vez en décadas los iraquíes vivirán bajo la clara protección de una declaración de derechos escrita. Bajo esta ley, todos los iraquíes serán tratados iguales - no se favorecerá a ningún grupo religioso o étnico, y ninguno sufrirá discriminación a manos del estado. La ley protegerá los derechos de libertad de expresión y asamblea pacífica, el derecho de organizar partidos políticos, el derecho de votar en elecciones justas, y el derecho de adorar según dicte la conciencia de cada uno. La ley también garantizara el derecho a un juicio rápido, justo y abierto. Nunca más un iraquí tendrá que temer que la policía secreta le toque la puerta a la medianoche.
La Ley Administrativa de Transición establecerá un camino claro para la transición hacia plena soberanía iraquí el 30 de junio de este año. Nuestra Coalición de 34 países, así como las Naciones Unidas, seguirán trabajando muy de cerca con el pueblo iraquí en su camino hacia lograr ese objetivo. La ley contempla la elección de una Asamblea Nacional de Transición antes del 31 de enero, 2005. Posteriormente en ese año, esta Asamblea redactará una nueva constitución, que será ratificada por el pueblo iraquí. Y para fines del próximo año, el pueblo de Irak elegirá un parlamento, y establecerá un gobierno plenamente representativo, y verdaderamente libre.
Aún queda por delante un esfuerzo muy arduo para la creación de un nuevo gobierno iraquí. Sin embargo, los iraquíes están a la altura de la labor que tienen delante. El pueblo iraquí ha mostrado al mundo que es plenamente capaz de vivir con libertad.
Gracias por escuchar.
10.18 ANEXO Nº18 “Discurso 30 de Octubre 2004”
Buenos Días. En apenas unos cuantos días, los Estadounidenses escogerán al que será líder de nuestro país durante una época de guerra y oportunidad económica. Y las opciones del martes serán definidas por unos cuantos puntos de gran consecuencia.
La primera opción es la más importante, ya que todo nuestro progreso depende de nuestra seguridad. Desde el 11 de septiembre, 2001, yo he encabezado una campaña implacable contra los terroristas. Hemos fortalecido la seguridad nacional. Hemos eliminado a regímenes de terror en Afganistán e Irak. Estamos en la ofensiva en todo el mundo, ya que la mejor forma de evitar ataques futuros es la de perseguir al enemigo.
Mi oponente tiene un punto de vista distinto. El Senador Kerry dice que el 11 de septiembre no lo cambió mucho a él - y sus políticas ponen esto en evidencia. Él dice que la guerra contra el terror es “básicamente una operación de inteligencia y de cumplimiento de las leyes”. Él ha propuesto lo que llama una “prueba global” que daría a gobiernos extranjeros el veto sobre decisiones estadounidenses relativas a la seguridad. Y cuando nuestras tropas en Afganistán e Irak necesitaron financiamiento para armadura de cuerpo y municiones, el Senador Kerry votó en contra.
La dirección de la guerra contra el terror está en juego en la Elección de 2004. Y cuando usted vaya a las urnas el martes, recuerde lo siguiente: yo haré cualquier cosa que sea necesaria para prevalecer en la guerra contra el terror, y yo siempre apoyaré a los hombres y mujeres que estén luchando.
La segunda opción en esta elección tiene que ver con su presupuesto familiar. Como candidato yo prometí disminuir los impuestos de las familias, y he cumplido con mi palabra. Doblamos el crédito tributario por hijo menor, reducimos la penalidad por matrimonio, y establecimos la categoría de impuestos del 10 por ciento como la más baja. Ahora las familias trabajadoras se quedan con una mayor parte de sus sueldos y la economía estadounidense está creciendo más rápido que cualquier otra entre las principales naciones industrializadas.
Mi oponente votó en contra de nuestro alivio tributario para familias trabajadoras. Sus votos hubieran resultado en cerca de $2,000 más en impuestos de la familia media clase promedia. Ahora el Senador Kerry está prometiendo aumentar el gasto federal en más de 2.2 trillones de dólares. Y para financiar la totalidad de este nuevo gasto, él tendría que aumentar los impuestos de las familias estadounidenses. Yo mantendré sus impuestos bajos porque yo sé que no es dinero del gobierno - es dinero de sus familias.
La tercera opción en esta elección tiene que ver con su calidad de vida. Como Presidente, he sancionado reformas educativas históricas para traer elevadas normas a las aulas y hacer que las escuelas tengan que rendir cuentas a los padres - y nuestros hijos están logrando progreso en lectura y en matemáticas. Hemos fortalecido Medicare, hemos creado cuentas de ahorros para la salud, y hemos ampliado los centros comunitarios de salud para ayudar a más estadounidenses a obtener atención médica. Y estoy proponiendo una serie de reformas prácticas para que la atención médica sea más económica y accesible mediante la expansión de cuentas de ahorros para la salud, permitiendo planes de salud asociativos, y protegiendo a los pacientes y a los doctores contra demandas judiciales sin valor y frívolas.
Mi oponente tiene un enfoque diferente. El Senador Kerry votó a favor de la Ley Ningún Niño se Quede Atrás, pero se ha comprometido a debilitar las normas de rendición de cuentas. El ha votado 10 veces en contra de reformar el sistema de responsabilidad médica. Y ahora está proponiendo un plan de cuidados de la salud con fuerte participación del gobierno, que no haría otra cosa que aumentar los costos crecientes de la salud, y causaría que millones de estadounidenses pierdan su seguro de salud privado y terminen en programas gubernamentales.
Finalmente, esta elección presenta una opción sobre los valores que mantienen fuertes a las familias. Yo creo que el matrimonio es un compromiso sagrado y siempre lo defenderé. Yo seguiré nombrando jueces que interpretan la ley estrictamente. Y yo seguiré trabajando para mover esta nación de noble corazón hacia una cultura de la vida.
En estos puntos, mi oponente y yo estamos a polos opuestos. El Senador Kerry fue parte de una minoría que iba contra lo establecido y votó en contra de la Ley de Defensa del Matrimonio. Él cree que debería haber una prueba de acidez para el nombramiento de jueces. Votó en contra de prohibir la práctica brutal del aborto de nacimiento parcial. Creo que las personas razonables pueden encontrar un terreno común sobre temas difíciles - y yo seguiré ofreciendo la mano y juntando a los estadounidenses para proteger nuestros valores más arraigados.
Todas estas opciones hacen que ésta sea una de las elecciones más importantes de nuestra historia. Estos últimos cuatro años, ustedes han visto como yo desempeño mis funciones. Aun cuando no estén de acuerdo conmigo, saben cual es mi posición, saben en lo que yo creo y saben lo que pienso hacer. Pronto la decisión estará en sus manos.
Y cualquiera que sea su decisión, les recomiendo que salgan y voten el próximo martes.
10.19 ANEXO Nº19 “Discurso 29 de Enero 2005”
Buenos Días. Mañana el mundo será testigo de un momento decisivo en la historia de Irak, un hito en el progreso de la libertad y un logro fundamental en la guerra contra el terror. El pueblo iraquí acudirá a los centros de votación en todo el país. En las listas nacionales solamente, los votantes elegirán entre cerca de 19,000 candidatos que compiten por un asiento en la Asamblea Nacional de Transición, en los 18 consejos provinciales, y en la Asamblea Nacional Kurdistana. Este acontecimiento histórico será supervisado por la Comisión Electoral Independiente de Irak, y marcará la primera verdadera elección nacional en muchas generaciones.
Los terroristas y quienes se beneficiaron de la tiranía de Saddam Hussein saben que las elecciones libres pondrán al descubierto lo vacío que es su visión para Irak. Es por eso que harán lo posible por evitar o crear problemas para esta elección. El terrorista Zarqawi, que planea y ordena muchas de las bombas en automóviles y decapitaciones en Irak, recientemente reconoció la amenaza que la democracia significa para su culto del odio. De la democracia en Irak, dijo: “Hemos declarado una guerra feroz contra este principio malvado.” Denunció como “infieles” todos aquellos que buscan ejercer su derecho de votar como seres humanos libres. Sin embargo, ante esta intimidación, el pueblo Iraquí se muestra resuelto. Las elecciones de mañana se llevarán a cabo debido a su valentía y determinación.
En todo Irak, estos amigos de la libertad comprenden lo que está en juego. Frente al asesinato, la violencia brutal y la intimidación calculada, los iraquíes continúan preparándose para las elecciones y haciendo campaña para sus candidatos. Saben lo que la democracia significará para su país: un futuro de paz, estabilidad, prosperidad y justicia para ellos y para sus hijos. Un residente de Bagdad dijo: “Esta elección representa lo que es posible. Para mí, es el comienzo de una nueva vida”.
Esta elección también es importante para los Estados Unidos. Nuestra nación siempre ha sido más segura cuando la libertad está en marcha. A medida que la libertad y la esperanza se extienden, el llamado del terror y del odio perderá fuerza. Y no existe nación democrática en nuestro mundo que amenace la seguridad de los Estados Unidos. La mejor manera de asegurar el éxito de la democracia es a través del avance de la democracia.
El voto de mañana será el paso más reciente en el camino de Irak hacia la democracia y la libertad permanentes. Aquellos elegidos a la Asamblea Nacional de Transición ayudarán a nombrar un nuevo gobierno que plena y justamente representará la diversidad del pueblo iraquí. Esta Asamblea también será responsable de redactar una constitución permanente que será sometida al voto del pueblo iraquí este otoño. De ser aprobada, habrá una elección nacional en Diciembre para elegir un nuevo gobierno bajo esta constitución.
A medida que la democracia se implante en Irak, la misión de Estados Unidos allí continuará. Nuestras fuerzas militares, nuestros diplomáticos y personal civil ayudarán al nuevo gobierno electo de Irak a establecer la seguridad y entrenar fuerzas iraquíes militares, policiales y otras. La violencia terrorista no terminará con la elección. Sin embargo, los terroristas fracasarán ya que el pueblo iraquí rechaza su ideología de asesinato.
Durante el último año, el mundo ha visto elecciones exitosas en Afganistán, Malasia, Indonesia, Georgia, Ucrania, y en los territorios de Palestina. En países en el Gran Medio Oriente. desde Marruecos hasta Bahrein. los gobiernos están implementando nuevas reformas y aumentando la participación de sus pueblos. Las elecciones de mañana le darán fuerza al ímpetu de la democracia. Un iraquí, hablando sobre la próxima votación, dijo, “Ahora la mayoría de la gente siente que vive en la oscuridad. Es hora de que salgamos a la luz”. Todo hombre o mujer iraquí que emita su voto merece la admiración del mundo, y los pueblos libres de todas partes envían sus mejores deseos al pueblo iraquí a medida que se acerca cada vez más a la luz de la libertad.
Gracias por escuchar.
10.20 ANEXO Nº20 “Discurso 19 de Marzo 2005”
Buenos Días. En esta fecha hace dos años, lanzamos la Operación Libertad para Irak con el fin de desarmar un régimen salvaje, liberar a su pueblo, y defender al mundo de un grave peligro.
Antes de que llegaran las fuerzas de coalición, Irak era gobernado por una dictadura que asesinaba a sus propios ciudadanos, amenazaba a sus vecinos y desafiaba al mundo. Conocíamos los antecedentes de Sadam Hussein de agresión y apoyo del terror. Sabíamos de su larga historia de perseguir, y hasta usar, armas de destrucción masiva, y sabemos que el 11 de septiembre exige que nuestro país piense de manera diferente. Tenemos que hacerlo, y enfrentaremos las amenazas a Estados Unidos antes de que se lleguen a concretar plenamente.
Ahora, en vista de que actuamos, el gobierno de Irak ya no es una amenaza para el mundo o para su propio pueblo. Hoy en día, el pueblo Iraquí está tomando cargo de su propio destino. En enero, más de ocho millones de iraquíes desafiaron a los que ponen bombas en automóviles y a los asesinos para votar en elecciones libres. Esta semana, la Asamblea Nacional de Transición de Irak se reunió por primera vez. Esos líderes electos ampliamente representan al pueblo de Irak e incluyen más de 85 mujeres. Ahora ellos van a redactar una nueva constitución para un Irak libre y democrático. En Octubre, ese documento será presentado al pueblo Iraquí en un referendo nacional. Está prevista otra elección para Diciembre, la cual elegirá un gobierno constitucional permanente.
Un gobierno libre refleja la cultura de los ciudadanos que sirve, y eso está sucediendo en Irak. Hoy en día los iraquíes pueden enorgullecerse de construir un gobierno que responde a su pueblo y honra la herencia especial de su país. Millones de estadounidenses vieron ese orgullo en una mujer iraquí llamada Safia Taleb al-Suhail quien se sentó en la galería durante el discurso sobre el Estado de la Unión. Hace once años, los hampones de Sadam Hussein asesinaron a su padre. Hoy, la nación de Safia es libre, y Saddam Hussein está en una celda de prisión. Safia expresó la gratitud de la nación iraquí cuando abrazó a la madre del Sargento Byron Norwood del Cuerpo de Infantería de Marina, que fue muerto en el asalto a Fallujah.
A todos los valientes miembros de nuestras Fuerzas Armadas que han tomado parte en esta histórica misión y a sus familias, yo expreso el agradecimiento de todo corazón del pueblo estadounidense. Yo sé que nada puede poner fin al dolor de las familias que han perdido a seres queridos en esta lucha, pero pueden saber que su sacrificio ha contribuido a la seguridad de Estados Unidos en la libertad del mundo.
El progreso de Irak hacia la libertad política ha abierto una nueva fase para nuestra labor allí. Estamos enfocando nuestros esfuerzos en entrenar a las fuerzas de seguridad de Irak. A medida que se hagan más auto-dependientes y asuman mayores responsabilidades de seguridad, Estados Unidos y sus aliados en la coalición asumirán cada vez más un papel secundario. A la postre, los Iraquíes deberán poder defender a su propio país, y nosotros ayudaremos a esa nueva y orgullosa nación a asegurar su libertad. Y entonces nuestras tropas volverán a casa con el honor que se habrán merecido.
Hoy en día estamos viendo señales alentadoras en el Medio Oriente más amplio. La victoria de la libertad en Irak está fortaleciendo un nuevo aliado en la guerra contra el terror, y está inspirando a reformistas democráticos desde Beirut hasta Teherán. Hoy en día, las mujeres pueden votar en Afganistán, en Palestina se están quebrando las viejas modalidades de violencia, y cientos de miles de libaneses se están sublevando para exigir su soberanía y sus derechos democráticos. Estos son eventos transcendentales en la historia de la libertad. Sólo la llama de la libertad puede purgar las ideologías del asesinato, ofreciendo esperanza a aquellos que anhelan vivir libres.
La experiencia de los años recientes nos ha dado una lección importante: la sobrevivencia de la libertad en nuestro país depende cada vez más del éxito de la libertad en otras tierras. Gracias a nuestras acciones, la libertad está tomando raíces en Irak y el pueblo estadounidense está más seguro.
Gracias por escuchar.





No comments: